
BewellConnect - BW-GL1 - User Manual - 052015
59
9. MANTENIMIENTO
9.1. BATERÍA
El medidor viene con dos pilas alcalinas 1,5V AAA.
SEÑAL DE BATERÍA BAJA
El medidor mostrará uno de los mensajes siguientes para avisar de que las pilas del medidor
se están agotando.
1. El símbolo “
” saparece al tiempo que se muestran los mensajes: El medidor funcionará
y el resultado será preciso pero habrá llegado el momento de cambiar las pilas.
2. El símbolo “
” aparece con E-b, Error y low:
La energía no será suficiente para hacer una prueba. Cambie las pilas inmediatamente.
9.2. CAMBIAR LAS PILAS
Para cambiar las pilas (m), asegúrese de que el medidor está apagado.
1. Presione el borde de la tapa de la batería y levántela hacia arriba para retirarla.
2. Retire las pilas viejas y cámbielas por dos pilas alcalinas de tamaño AAA de 1.5V.
3. Cierre la tapa de la batería. Si las pilas están insertadas correctamente, se escuchará
después un “bip”.
NOTA:
• El cambio de las pilas no afecta a los resultados almacenados en la memoria.
• Al igual que con todas las pilas pequeñas, éstas deberán mantenerse alejadas de los niños.
En caso de ingestión busque inmediatamente asistencia médica.
• Las pilas liberan productos químicos cuando no se utilizan durante mucho tiempo. Retírelas
si no va a utilizar el equipo durante un período prolongado (3 meses o más).
• Deshágase de las pilas conforme a la normativa ambiental local
9.3. CUIDADOS DE SU MEDIDOR
LIMPIEZA
1. Para limpiar el exterior del medidor utilice un paño humedecido con agua o un
detergente suave, luego séquelo con un paño suave y seco. NO enjuague con agua.
2. NO utilice nunca disolventes orgánicos para limpiar el medidor.
ALMACENAMIENTO DEL MEDIDOR
• Condiciones de almacenamiento: entre -20°C y 60°C (-4°F - 140°F), con humedad relativa
inferior a 95%.
• Guarde o transporte siempre el medidor en su estuche original.
• Evite que se caiga o se golpee.
• Evite la luz solar directa y la humedad elevada.
ELIMINACIÓN DEL MEDIDOR
El medidor usado deberá tratarse como material contaminado que puede entrañar riesgo
Summary of Contents for BewellConnect MyGluco BW-GL1
Page 2: ...BewellConnect BW GL1 User Manual 052015 1 BW GL1 MyGluco 0123...
Page 4: ...BW GL1 MyGluco 0123 FR...
Page 6: ...BewellConnect BW GL1 User Manual 052015 7 a g c d e f b h i 1 2 m l j k...
Page 24: ...BW GL1 MyGluco 0123 EN...
Page 26: ...BewellConnect BW GL1 User Manual 052015 27 a g c d e f b h i 1 2 m l j k...
Page 42: ...BW GL1 MyGluco 0123 ES...
Page 44: ...BewellConnect BW GL1 User Manual 052015 47 a g c d e f b h i 1 2 m l j k...
Page 62: ...BW GL1 MyGluco 0123 NL...
Page 64: ...BewellConnect BW GL1 User Manual 052015 67 a g c d e f b h i 1 2 m l j k...
Page 81: ...BW GL1 MyGluco 0123 DE...
Page 83: ...BewellConnect BW GL1 User Manual 052015 87 a g c d e f b h i 1 2 m l j k...
Page 100: ...BewellConnect BW GL1 User Manual 052015 104 WA R R A N T Y...