background image

Visiomed- VM-EM01 - User Manual - 072016

Visiomed - VM-EM01 - User Manual - 072016

52

53

- Nie umieszczać w wilgotnym miejscu ani w wysokiej temperaturze.
-  Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nigdy nie siadać ani nie stawać z siłą na 

urządzeniu.

- Używać jedynie oryginalnych części składowych.
- Nie demontować urządzenia.
-  Należy korzystać z tego urządzenia wyłącznie do użytku opisanego w niniejszego instrukcji. 

Wszelkie inne zastosowanie jest niewłaściwe i niebezpieczne.

-  Urządzenie to może być wykorzystywane do osobistego użytku w domu. Nie należy go używać 

do innych celów.

- Stosować to urządzenie w temperaturze pokojowej, w zakresie od 10 do 40°C.
- Nie wystawiać tego urządzenia na ekstremalne warunki temperaturowe > 60°C lub < -20°C.
- Nie używać tego urządzenia przy wilgotności względnej przekraczającej 85%.
-  Zawsze przechowywać to urządzenie z dala od źródeł ciepła, promieni słonecznych, wilgoci 

czy też ostrych przedmiotów.

- Nie wystawiać urządzenia na porażenie prądem elektrycznym.
- Nigdy nie rzucać urządzeniem.
- Postępować zgodnie z zaleceniami dotyczącymi konserwacji podanymi w niniejszej instrukcji.
-  Nie próbować otwierać urządzenia. W razie problemów należy skontaktować się ze sprzedawcą.
-  Przed rozpoczęciem używania urządzenia prosimy o sprawdzenie czy jest ono w doskonałym 

stanie. Należy zaprzestać używania urządzenia w przypadku nieprawidłowości czy też niewła-

ściwego działania.

-  Urządzenie to nie jest przeznaczone do używania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych 

zdolnościach fizycznych, emocjonalnych czy umysłowych czy też nieposiadających doświad-

czenia lub wiedzy, chyba że korzystają z niego w obecności kogoś, kto jest odpowiedzialny 

za ich bezpieczeństwo, pod nadzorem lub zgodnie z instrukcjami dotyczącymi korzystania z 

urządzenia.

-  Nie używać innych baterii niż te, które podano. Nie próbować ponownie ładować nienadają-

cych się do tego baterii. Nie wyrzucać ich do ognia.

-  Wyjąć baterie, jeżeli urządzenie ma pozostać przez dłuższy czas bez użytku, lub jeżeli nie używa 

się go regularnie.

- Czynności ratunkowe: Wyłączyć zasilanie.

Dziękujemy za wybranie elektronicznego urządzenia do pedicure VM-EM01 BELLCROSS

WAŻNE: SPRAWDZIĆ CZY BATERIE ZAŁOŻONO ZGODNIE Z ICH BIEGUNOWOŚCIĄ. NIEPRZE-

STRZEGANIE BIEGUNOWOŚCI BATERII MOŻE SPOWODOWAĆ USZKODZENIE URZĄDZENIA I 

UNIEWAŻNIĆ GWARANCJĘ.

2. PRZEZNACZENIE
-  1 Jedyne w swoim rodzaju walce obracają się o 360° w celu opiłowania paznokci

-  2 Jedyne w swoim rodzaju walce obracają się o 360° w celu wypolerowania i doprowadzenia 

do blasku paznokci

-  Osłona głowicy

3. ZASTOSOWANIE
3.1 OPIS
Patrz schemat A na stronie 2

1

 Osłona chroniąca (Zdjąć osłonę chroniącą przed użyciem) 

2

 Wałek usuwający 

 

3

 Przełącznik 

 

4

 Osłona baterii

3.2 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZED UŻYCIEM
-  Przed rozpoczęciem używania urządzenia prosimy o sprawdzenie czy jest ono w doskonałym 

stanie.

-  Urządzenie to zaprojektowano do używania przez okresy nieprzekraczające 20 minut. Zbyt 

długie używanie może doprowadzić do przegrzania i skrócenia cyklu życia urządzenia. W przy-

padku konieczności używania urządzenia przez dłużej niż 20 minut, należy zatrzymać go na 15 

minut, pozostawić do schłodzenia, a następnie ponownie zacząć używać.

3.3 PRZEŁĄCZNIK ON/OFF

Zdjąć osłonę głowicy, założyć wybrany walec, założyć ponownie pokrywkę na głowicę i włączyć 

urządzenie przesuwając przycisk ON/OFF do przodu.

3.4 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
3.4 1 IŁOWANIE PAZNOKCI
-  Nie piłować paznokci przy jednoczesnym zbyt mocnym dociskaniu urządzeniem. Nie należy 

nakładać walców na siłę, aby uniknąć ewentualnego uszkodzenia głównego urządzenia.

-  Pielęgnować paznokci powoli z odpowiednim walcem.

-  Zatrzymywać urządzenie od czasu do czasu, żeby sprawdzić rezultat piłowania.

3.4.2 POLEROWANIE PAZNOKCI
Przesuwać walec delikatnie kolistymi ruchami. Nie polerować pozostając stale na jednym szcze-

gólnym obszarze, ale regularnie przesuwać urządzenie. Polerować każdy paznokieć najwyżej 

przez 15 sekund.

Summary of Contents for BellCROSS VM-EM01

Page 1: ...Visiomed VM EM01 User Manual 072016 1 VM EM01...

Page 2: ...ns d utilisation Refer to instruction manual Note on the equipment Follow instructions for use Le dispositif ses accessoires et son emballage doivent tre recycl s de la fa on appropri e au terme de le...

Page 3: ...VM EM01 MANUEL D UTILISATION FR...

Page 4: ...omposants d origine Ne pas d monter le corps Utiliser ce produit uniquement dans le cadre d sign et d crit dans ce manuel Toute autre utilisation est impropre et donc dangereuse Ce produit est con u p...

Page 5: ...es Ne pas laisser le rouleau polis seur sur une zone particuli re d un ongle mais bouger r guli rement le disque Polir chaque ongle pendant 15 secondes au plus 4 ENTRETIEN ET STOCKAGE DE L APPAREIL 4...

Page 6: ...ar customer Thanks for having purchased the VM EM01 manicure kit a useful tool for the beauty and care of your hands and feet nails This manual provides important information to help you use the syste...

Page 7: ...CAUSE DAMAGE AND COMPROMISE THE WARRANTY OF YOUR APPLIANCE 2 FEATURES Unique rollers spin 360 to file your nails 2 Unique rollers spin 360 to polish your nails and get shiny nails Head lid 3 USE 3 1...

Page 8: ...ications or cause safety hazard if stored or used outside the specified temperature and humidity ranges in specifications 6 SPECIFICATIONS Product name BELLCROSS Manucure Model VM EM01 Product size 15...

Page 9: ...em seiner Bestimmung wie sie in dieser Ge brauchsanweisung beschrieben ist Alle anderen Verwendungsarten sind unzul ssig und des halb gef hrlich Das Ger t ist f r den pers nlichen Gebrauch zu Hause be...

Page 10: ...Sie sie regelm ig Polieren Sie jeden Nagel h chstens 15 Sekunden 4 PFLEGE UND LAGERUNG DES GER TS 4 1 BATTERIEN EINLEGEN Legen Sie 2 AA Batterien ein und beachten Sie dabei die und Polung die an der I...

Page 11: ...Visiomed VM EM01 User Manual 072016 Visiomed VM EM01 User Manual 072016 20 21 VM EM01 EL INHALT 1 21 2 23 3 23 3 1 23 3 2 23 3 3 23 3 4 23 3 4 1 23 3 4 2 23 4 24 4 1 24 4 2 24 5 A 24 6 24 VM EM01 1...

Page 12: ...User Manual 072016 Visiomed VM EM01 User Manual 072016 22 23 10 40 C 60 C 20 C 85 off VM EM01 BELLCROSS 2 1 Unique rollers 360 2 Unique rollers 360 3 3 1 2 1 2 3 4 3 2 20 20 15 3 3 ON OFF 3 4 3 4 1 3...

Page 13: ...iomed VM EM01 User Manual 072016 Visiomed VM EM01 User Manual 072016 24 25 4 2 4 3 5 A 6 BELLCROSS Manucure VM EM01 159 x 39 x 32 mm 84 9 2XAA 3W 300mA 1900 2100 trm 0 4kg VM EM01 MANUAL DE UTILIZA O...

Page 14: ...monte o corpo do aparelho Use este aparelho apenas para o uso ao qual se destina e consoante as indica es deste ma nual Qualquer outra forma de utiliza o ser considerada impr pria e por conseguinte pe...

Page 15: ...ante muito tempo numa nica rea da unha mas sim procure mover regularmente o disco polidor Cada unha deve ser polida durante no m ximo 15 segundos 4 INSTRU ES DE MANUTEN O E ARMAZENAMENTO DO PRODUTO 4...

Page 16: ...p van de VM EM01 manicure kit een handig apparaat voor de verzor ging en onderhoud van uw hand en voetnagels In deze handleiding vindt u belangrijke infor matie voor een correct gebruik van het produc...

Page 17: ...LLCROSS elektronische pedicure BELANGRIJK DE POLARITEIT VAN DE BATTERIJ MOET TE ALLEN TIJDE CORRECT AANGESLOTEN WORDEN INDIEN DIT NIET GEBEURT ZAL BLIJVENDE SCHADE ONTSTAAN EN KAN DE GARAN TIE OP HET...

Page 18: ...raat niet in water dompelen Het apparaat niet proberen te openen Het apparaat zal niet optimaal functioneren of zelfs gevaarlijk worden wanneer deze niet op geborgen of gebruikt wordt buiten de aangeg...

Page 19: ...o utilizzo improprio e quindi rischioso Il prodotto previsto per l uso personale a casa Non utilizzarlo per altri scopi Usare il prodotto a temperatura ambiente tra 10 e 40 C Non esporre l apparecchio...

Page 20: ...ri manga a lungo sullo stesso punto ma spostarlo regolarmente Trattare ogni unghia per 15 se condi al massimo 4 COME MANTENERE E CONSERVARE IL PRODOTTO 4 1 INSERIRE LE BATTERIE Inserire le 2 pile 2 A...

Page 21: ...M01 una herramienta muy til para la belleza y cuidado de las u as de las manos y los pies Este manual proporciona informaci n importante para ayudarle a utilizar el sistema correctamente Antes de util...

Page 22: ...PILAS SEA CORRECTA LA POLARI DAD INCORRECTA PUEDE CAUSAR DA OS E INVALIDAR LA GARANT A DE SU APARATO 2 CARACTER STICAS 1 rodillo nicos gira 360 para limar las u as 2 rodillos nicos giran 360 para pul...

Page 23: ...te desmontar el dispositivo El aparato puede que no cumpla con sus especificaciones de rendimiento o que ponga en peligro la seguridad si se almacena o se utiliza fuera de los rangos de temperatura y...

Page 24: ...ik dit product alleen voor het gebruik waarvoor het is ontworpen zoals beschreven in deze handleiding Elk ander gebruik is oneigenlijk en dus gevaarlijk Dit apparaat kan worden gebruikt voor persoonli...

Page 25: ...ewegingen Laat de polijstende roller niet rust op een bepaalde nagelzone maar beweeg de schijf regelmatig Behandel elke nagel gedurende maximaal 15 seconden 4 HOE HET APPARAAT ODNERHOUDEN EN BEWAREN 4...

Page 26: ...kujemy za zakupienie zestawu do paznokci VM EM01 manicure kit u ytecznego przyrz du do piel gnacji i upi kszania paznokci u r k i u n g Niniejsza instrukcja zawiera wa ne informa cje pomagaj ce w odp...

Page 27: ...nienadaj cych si do tego baterii Nie wyrzuca ich do ognia Wyj baterie je eli urz dzenie ma pozosta przez d u szy czas bez u ytku lub je eli nie u ywa si go regularnie Czynno ci ratunkowe Wy czy zasil...

Page 28: ...wilgotn ma szczoteczk 4 3 KONSERWACJA Chroni przed dzie mi Zawsze przechowywa to urz dzenie z dala od r de ciep a promieni s onecznych wilgoci czy te ostrych przedmiot w 5 ZAPOBIEGANIE NIEW A CIWEMU...

Page 29: ...EM01 User Manual 072016 56 57 57 1 56 2 56 3 56 3 1 56 3 2 58 3 3 58 3 4 59 3 4 1 59 3 4 2 59 4 59 4 1 59 4 2 59 4 3 59 5 59 6 VM EM01 manucure kit 1 40 10 20 60 85 VM EM01 BELLCROSS electronicPedicur...

Page 30: ...Visiomed VM EM01 User Manual 072016 Visiomed VM EM01 User Manual 072016 58 59 3 4 3 4 1 3 4 2 15 4 4 1 AA 4 2 4 3 5 6 BELLCROSS Manucure VM EM01 159 x 39 x 32 9 48 AAX2 3 300mA 1700 1900 4 0...

Page 31: ...Visiomed VM EM01 User Manual 072016 Visiomed VM EM01 User Manual 072016 60 61 WA R R A N T Y...

Page 32: ...btenez pas satisfaction des r parations de ce produit veuillez contacter le service clientsVisiomed EN Visiomed will repair or replace this product free of charge in the case of defective parts or man...

Page 33: ...alaje del material los accesorios los defectos de aspecto debidos a la exposici n comercial del producto showroom espacio de venta demostraci n etc El mantenimiento normal la limpieza y la sustituci n...

Page 34: ...cordo com as condi es referidas a seguir no caso de defeito de material ou de m o de obra nos seguintes termos DURA O 24 MESES NA DEVOLU O DA OFICINA LIMITES E EXCLUS ES A presente garantia cobre apen...

Page 35: ...limina o dos seus equipamentos usados e para esse efeito obrigado a envi los para um ponto de recolha autorizado para a reciclagem de equipamentos el ctricos e electr nicos usados A triagem elimina o...

Page 36: ...nder voorafgaande kennisgeving te veranderen Gedeponeerd handelsmerk SP BewellConnect esunamarcaregistradaporVisiomedGroupSA Elfabricantesereservaelderechode modificar las fotos y caracter sticas sin...

Reviews: