Virutex WEGOMA KFR130N Operating Instructions Manual Download Page 16

16

Disinserire la macchina dalla rete elettrica 

prima i realizare questa operazione.

Allentare la manopola B (Fig. 3) ed estrarre la testa. Per 
sostituire la fresa (Fig. 4), bloccare l'asse motore con la 
chiave C, svitare il dado con la chiave D ed estrarre la 
fresa. Inserire la nuova fresa fino in fondo alla relativa 
sede e stringerla di nuovo con le chiavi in dotazione, 
quindi rimettere la testa nella sua posizione.  

Controllare che il diametro della pinza 

corrisponda a quello del gambo della 

fresa da utilizzare.

Non usare mai la macchina prima di 

aver rimesso la testa.

8. SOSTITUZIONE DELLA BASE DELLA TESTA

 

Prima di effettuare questa operazione, 

staccare l'apparecchio dalla rete elettrica.

La macchina viene fornita con la base di diametro 
passo 20 per frese a raggio 3 già montata. Per lavorare 
con la fresa a raggio 6 occorre montare la base di 

diametro passo 26; analogamente, se si lavora con la 

fresa a raggio 8 occorrerà montare la base di diametro 
passo 30. 
Per sostituire la base M, per prima cosa è necessario 
estrarre la presa di aspirazione L svitando la manopola 
N (Fig. 7). Dopo aver smontato la presa L, svitare le viti 
P per estrarre la base M e montare la base adeguata 
alla fresa da utilizzare. 
Quindi, montare la presa di aspirazione L avvitando la 
manopola N. 

9. RIFILATURA DI ANGOLI 

L'accessorio albero di rotazione 5602127 fornito in 
dotazione alla KFR130N, permette di rifilare gli angoli 
del pannello utilizzando la stessa macchina. Per il suo 
utilizzo, rimuoverlo dal suo alloggiamento nella base e 
inserirlo nel foro della manopola, appoggiandolo sulla 
superficie

 

(Fig. 10).

10. MANUTENZIONE DELLE SPAZZOLE 

E DEL COLLETTORE

Prima di esseguire qualsiasi operazione 

di manutenzione, disinserire la macchina 

dalla rete elettrica.

Svitare le viti F (Fig. 5) di fissaggio dei pannelli laterali e 
aprirli. Estrarre i portaspazzole I (Fig. 6) con un piccolo 
cacciavite H, facendo leva su uno dei bordi laterali del 
portaspazzole. Spostare all'indietro l'estremità della 
molla J. Trattenerla in questa posizione per estrarre la 
spazzola e sostituirla con una nuova originale Wegoma 
by Virutex. Rimontare il portaspazzole, controllando 
che sia perfettamente inserito in sede e che ogni 
singola spazzola eserciti una leggera pressione sul 
collettore. Montare i pannelli G con le relative viti, 
controllando di non schiacciare nessun filo elettrico 
durante l’assemblaggio.
Rimontare tuto comme si è indicato in precedenza. 
Dopo il cambio delle spazzole si consiglia i tenere la 
macchina in moto per circa 15 minuti.
Se il collettore pressenta bruciature o rigonfiamenti, si 
racomanda di farlo riparare presso un servizio tecnico 
Wegoma by Virutex.
Mantenere il cavo elettrico e la spina sempre in buone 
condizioni.

11. ACCESSORI OPZIONALI

5646343 Accessorio per la rifilatura de angoli. 
96001431 Fresa r:2 mm con cuscinetto M.D.
96018901 Fresa r:3 mm con cuscinetto M.D.
96000023 Fresa r:6 mm con cuscinetto M.D.
96000094 Fresa r:8 mm con cuscinetto M.D.
96001911 Pinza Ø 6 mm
96002171 Pinza Ø 8 mm
96001961 Pinza Ø 6,35 mm (1/4”)
95104111 Raccordo di aspirazione standard 2,25 m.
95104112 Raccordo di aspirazione standard 5 m.

12. LIVELLO DI PRESSIONE SONORA

I livelli di rumore e vibrazioni di questo apparato 
elettrico sono stati misurati in conformità con la Norma 
Europea EN 60745-2-17 e EN 60745-1 e fungono da 
base di confronto con macchine per applicazioni simili.
Il livello di vibrazioni indicato è stato determinato 
per le principali applicazioni dell’apparato e può 
essere utilizzato come punto di partenza per la 
valutazione dell’esposizione al rischio delle vibrazioni. 
Ciononostante, il livello di vibrazioni può variare 
notevolmente rispetto al valore dichiarato in altre 
condizioni di applicazione, con altri strumenti di lavoro 
o in caso di manutenzione insufficiente dell’apparato 
elettrico e dei suoi strumenti, e può aumentare 
notevolmente come conseguenza del ciclo di lavoro e 
del modo d’uso dell’apparato elettrico.
Pertanto è necessario stabilire misure di sicurezza per 
la protezione dell’utente dall’effetto delle vibrazioni, 
ad esempio mantenendo l’apparato e gli strumenti 
di lavoro in perfetto stato e pianificando i tempi dei 
cicli lavorativi (ad esempio i tempi di funzionamento 
dell’apparato sotto carico e i tempi di funzionamento a 

Summary of Contents for WEGOMA KFR130N

Page 1: ...ra de radiar Edge Trimmer Affleureuse Fresatrice Fresadora Frezarka k towa KFR130N GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU...

Page 2: ...INSTRUKCJA OBS UGI Seite p gina page pagina strona Abb 2 Abb 1 Abb 4 DEUTSCH Kantenoberfr se KFR130N 4 ESPA OL Fresadora de radiar KFR130N 7 ENGLISH KFR130N Edge Trimmer 9 FRAN AIS Affleureuse KFR130...

Page 3: ...3 Abb 5 Abb 6 Abb 7 Abb 8 Abb 9 Abb 10...

Page 4: ...est 3 Verwenden Sie immer Original Wegoma by Virutex Werkzeuge Verwenden Sie nie fehlerhafte Werkzeuge oder solche die in einem schlechten Zustand sind 4 Verwenden Sie immer Fr sen mit einem Schaftdur...

Page 5: ...eser rastet automatisch in Ruhestellung ein Durch den elektronischen Geschwindigkeitsregler kann die Arbeitsgeschwindigkeit an die jeweilige Oberfl che und die verwendete Fr se angepasst werden Bet ti...

Page 6: ...ereinstimmung mit der europ ischen Norm EN 60745 2 17 und EN 60745 1 gemessen und dienen als Vergleichsgrundlage bei Maschinen f r hnliche Anwendungen Der angegebene Vibrationspegel wurde f r die wese...

Page 7: ...si n ac stica Ponderado A 88 dBA NiveldePotenciaac sticaPonderadaA 99dBA Incertidumbre de la medici n K 3 dBA Usar protectores auditivos Nivel total de emisi n de vibraciones ah 2 6 m s2 Incertidumbre...

Page 8: ...e unos 15 minutos la m quina una vez cambiadas las escobillas Si el colector presenta quemaduras o resaltes se reco mienda hacerlo reparar en un servicio t cnico Wegoma by Virutex Mantenga siempre el...

Page 9: ...rantia v lida de 12 meses a partir del d a de su suministro quedando excluidas todas las manipu laciones o da os ocasionados por manejos inadecuados o por desgaste natural de la m quina Para cualquier...

Page 10: ...hment Ref 95104111 The dust collector connection incorporates a sprung brake pivot R Fig 8 whose purpose is to slow down the outer bearing ring preventing it turning with the bitandpossiblydamagingthe...

Page 11: ...431 2 mm radius bit with bearings H M 96018901 3 mm radius bit with bearings H M 96000023 6 mm radius bit with bearings H M 96000094 8 mm radius bit with bearings H M 96001911 6 mm collet 96002171 8 m...

Page 12: ...ttant de la brancher aveclekitaspirationstandard R f 95104111 sur nos aspirateurs AS182K AS282K ou tout autre aspirateur industriel La prise d aspiration incorpore un pivot frein R Fig 8 avec un resso...

Page 13: ...ineavant d avoir install la t te 8 CHANGEMENT DE LA BASE DE LA T TE D brancher la machine du secteur avant de r aliser cette op ration D origine la machine est mont e avec la base d un diam tre de pas...

Page 14: ...rutex ont une garantie valable 12 mois partir de la date d achat en tant exclus toutes manipulations ou dommagescaus spardesmaniementsinad quatsoupar l usure naturelle de la machine Pour toute r parat...

Page 15: ...la fresadautilizzare Visipossonorealizzareancherifiniture di forme diverse con i vari tipi di frese con cuscinetto Wegoma by Virutex L apparecchio dotato di una presa d aspirazione con la quale pu ess...

Page 16: ...a spazzola e sostituirla con una nuova originale Wegoma by Virutex Rimontare il portaspazzole controllando che sia perfettamente inserito in sede e che ogni singola spazzola eserciti una leggera press...

Page 17: ...ta mente este MANUAL DE INSTRU ES e o FOLHETO DE INSTRU ES GERAIS DE SEGURAN A anexo Assegure se de os ter compreendido antes de come ar a trabalhar com a m quina Conserve os dois manuais de instru es...

Page 18: ...para que este regresse automaticamente sua posi o de repouso A regula o electr nica permite trabalhar velocidade ideal para cada tipo de tarefa e de fresa a utilizar Para tal pressionar o bot o K Fig...

Page 19: ...uten o deficiente da ferramenta el ctrica e respectivos dispositivos podendo resultar num valor muito mais elevado devido ao seu ciclo de trabalho e modo de utiliza o Por conseguinte necess rio estabe...

Page 20: ...1000 14000 30000 8 1 6 A 88 A A 99 A K 3 A ah 2 6 2 K 1 5 2 3 KFR130N 92000332 R2 HM 97000018 11 19 26 30 KFR130N combi combi R2 HM 97000018 11 19 4 KFR130N PVC Wegoma by Virutex Wegoma by Viru tex A...

Page 21: ...21 Fig 3 S Fig 3 Fig 3 combi KFR130N 9 6 1 2 7 11 3 4 D 8 20 2 3 6 26 8 30 L N 7 L L N 9 5602127 KFR130N 10 10 F 5 I 6 J Wegoma by Virutex...

Page 22: ...343 96001431 R2 HM 96018901 R3 HM 96000023 R6 HM 96000094 R8 HM 96001911 d 6 96002171 d 8 96001961 d 6 35 95104111 2 25 95104112 5 12 EN 60745 2 17 EN 60745 1 13 Wegoma by Virutex 12 Wegoma by Virutex...

Page 23: ...dB A Akustyczna si a dla p aszczyzny A 99 dB A Odchylenie K 3 dBA Os ania uszy Ca kowitawarto wibracji ah 2 6 2 Odchylenie K 1 5 2 3 WYPOSA ENIE STANDARDOWE Wyposa enie standardowe obejmuje Model KFR...

Page 24: ...ada trzpieniowi frezu kt rego zamierzamy u y Nigdynienale yu ywa urz dzenia bez uprzedniego dopasowania g owicy 8 WYMIANA PODSTAWY G OWICY DO FREZOWANIA Przed przyst pieniem do tej ope racji nale y od...

Page 25: ...lub je li urz dzenie jego uk ad elektryczny lub akcesoria nie b d konserwowane we w a ciwy spos b W wczas poziom wibracji mo e osi ga wy sz warto w zale no ci od wykonywanej pracy i sposobu w jaki kor...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...5696124 022021 WEGOMA VIRUTEX CONNECTION GmbH Auf der Hub 34 76307 Karlsbad Ittersbach www wegoma virutex de...

Reviews: