background image

24

поверхности заготовки. Поставьте 

необходимую глубину среза регулятором С 

и закрепите фиксатор А в этом положении 

(рис. 6).

СТРОГАНИЕ С ВОГНУТЫМИ НОЖАМИ 

(дополнительно)

Для придания поверхности грубой, старо-

стильной отделки похожей на обтес.

Подготовьте рубанок:

Установите вогнутые ножи как показано на 

рисунках 11-16.

Установите базу и подошву машины таким 

образом, как если бы вы собирались стругать 

вогнутую поверхность (рис. 2).

Установите подошву на максимальную 

глубину строгания.

Грубое строгание:

Для выполнения вогнутых строгальных 

работ, разместите рубанок на заготовке так, 

чтобы передний конец подошвы налегал 

на заготовку. Затем включите рубанок 

и, прижимая к заготовке, ведите его. По 

достижении конца подошвы усильте нажим, 

таким образом  увеличивая глубину струга 

в заготовке. Затем снова продолжайте  

скользящее движение до тех пор, пока нож не 

освободится.

7. ЗАМЕНА И РЕГУЛИРОВКА НОЖЕЙ

Прежде чем приступить 

к следующим операциям 

отсоедините рубанок от сети.

ЗАМЕНА НОЖЕЙ

Отвинтите регулирующий винт при помощи 

ключа безопасности и высвободите нож из 

боковой части вала. Поставьте новое лезвие 

или используйте вторую режущую кромку 

ножа. При помощи установочной линейки S 

убедитесь, что лезвие ножа не выступает за 

линию рабочей поверхности (рис. 7).

Внимание! Крайне необходимо проверить 

линейкой края ножа, в противном случае они 

будут тереться о боковой упор во время 

эксплуатации инструмента.

РЕГУЛИРОВКА НОЖЕЙ.

Так как ножи рубанка поступают с фабрики 

уже в отрегулированном состоянии, нет 

необходимости регулировать их вновь. Но 

если  Вы хотите сделать это самостоятельно, 

следуйте инструкции:

Регулятором С установите подошву на 

отметку "0" рис. 7. Положите установочную 

линейку между передней и задней 

подошвами, при помощи регулирующего 

винта Е ослабьте крепления ножей и 

регулируйте их до положения, строго 

параллельного подошвам рис. 7

Для регулировки и замены 

ножей используйте детали 

только фирмы Wegoma by 

Virutex.

8. ЗАМЕНА РЕМЕННОГО ПРИВОДА

Внимание! Отключите рубанок от сети.

Открутите винты защиты кожуха G рис. 8, 

снимите защитный кожух ремня, замените 

стертый ремень оригинальным Wegoma by 

Virutex.

9. ПОДСОЕДИНЕНИЕ ПЫЛЕСБОРНИКА

Для подсоединения пылесборника 

необходимо отсоединить отбойник Н 

при помощи винта крепления I,рис.9 и 

присоединить адаптер пылесборника. К 

рубанку может быть подсоединен пылесос 

Wegoma by Virutex AS182k, AS282K  

напрямую или при помощи приставки 

95104111.

10. ЗАМЕНА ЩЕТОК ПЫЛЕСБОРНИКА

Отсоедините рубанок от сети!

Щетки подлежат замене, если их 

минимальная длина составляет 

5 мм. (Рис. 8).

Oтвинтите заглушку J рис. 8 и замените 

щетки оригинальными Wegoma by Virutex. 

При первом подключении рубанок должен 

проработать на холостом ходу 15 минут.

11. УРОВЕНЬ ШУМА И ВИБРАЦИИ

Уровень шума и вибрации этого устройства 

были измерены в соответствии с 

европейским стандартом 60745-2-14 и 

EN 60745-1 и служат основанием для 

сравнения с другими машинами с подобными 

характеристиками.

Обозначенный уровень вибрации был 

определен для основных операций и может 

использоваться как начальное значение для 

того, чтобы оценить риски, возникающие 

Summary of Contents for WEGOMA BH80

Page 1: ...Curved planer Rabot cintrable Pialleto per curve Plaina de contornos Strug do krzywizn BH80 GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL...

Page 2: ...befindliche Messer verwenden 4 Bei der Arbeit ist eine Spanabsaugung notwendig um die Lebensdauer der Hobelmesser zu verl ngern und damit sie nicht zerbrechen 5 Vermeiden Sie den Kontakt mit N geln Se...

Page 3: ...Fertighobeln Um ein Hobeln mit gleichbleibender St rke an einer nachinnengew lbtenOberfl chebzw umeinabschlie endes Hobeln auf der gem dem vorangegangenen Abschnitt vorbereiteten Oberfl che durchzuf...

Page 4: ...l gest tzt auf das u erste Ende des Ger tegleit schuhs auf das Holzst ck stellen Hobel anschalten und mit einer Schwingbewegung nach unten f hren Wird das Ende des Ger tegleitschuhs erreicht beginnen...

Page 5: ...ie Vibrationswerte k nnen sich jedoch unter anderen Einsatzbedingungen mit anderen Arbeitswerkzeugen oder bei einer ungen genden Wartung des Elektrowerkzeugs oder seiner Werkzeuge stark vom angegebene...

Page 6: ...dBA Incertidumbre de la medici n K 3 dBA Usar protectores auditivos Niveltotaldeemisi ndevibraciones ah 2 5m s2 Incertidumbre de la medici n K 1 5 m s2 3 EQUIPO Equipo est ndar En el interior de la ca...

Page 7: ...rior procederemos del siguiente modo Colocar la pasada a 0 mediante el pomo C Fig 5 Aflojar los pomos A y B que sujetan el pat n y la base Situar el cepillo sobre la superficie a trabajar y adaptar el...

Page 8: ...8 Desenroscar los tapones de color negro J Fig 8 de la carcasa y extraer la escobilla de la gu a Sustituir las escobillas por unas originales Wegoma by Virutexycomprobarquedeslizansuavementedentrode...

Page 9: ...voltage is the same as that shown on the spe cification plate 2 Keep hands away from the cutting area at all times and always hold the machine down with both hands using the handles 3 Always use orig...

Page 10: ...ired cut depth using knob C Fig 4 Mount the lateral fence as indicated in section 5 Fig 1 To plane out irregularities by area use the shoe or base surface as a support to commence cutting Once on the...

Page 11: ...chment may also be used to connect the planer to any industrial sawdust collector 10 MAINTENANCE OF THE BRUSHES AND COLLECTOR Disconnect from the mains before ca rrying out any maintenance operations...

Page 12: ...NSTRUCTIONS G N RALES DE S CURIT jointe la documentation de la machine 1 Avant de brancher la machine v rifier si la tension d alimentation correspond celle indiqu e sur la plaque des caract ristiques...

Page 13: ...abot R gler la profondeur de feuillure l aide du pommeau C Fig 3 Monter l querre guide lat rale comme indiqu au paragraphe 5 Fig 1 Pour commencer raboter la pi ce utiliser la surface du fer comme guid...

Page 14: ...et parall le la base de la machine Fig 7 V rifier si les vis D Fig 7 sont bien serr es avant de reprendre le travail avec la machine Pour les pi ces de rechange dans le porte couteaux utiliser exclusi...

Page 15: ...ateur peut contacter l tablissement dans lequel il a achet le produit ou les autorit s locales comp tentes pourserenseignersurlafa ond liminerle produit et le lieu o il doit tre d pos pour tre soumis...

Page 16: ...rocedere alla piallatura delle irregolarit usando come superficie di appoggio per l inizio del taglio quella del pattinoeagendosuccessivamentenellezonecondevia zioni per avvicinarsi alla linea di rife...

Page 17: ...ltelli cominceranno ad asportare legno a questo punto bisogner smettere di fare oscillare l apparecchio e iniziare un movimento longitudinale che prolungher l impronta del taglio nel legno quin di rip...

Page 18: ...o stabilire misure di sicurezza per la protezione dell utente dall effetto delle vibrazioni ad esempio mantenendo l apparato e gli strumenti di lavoro in perfetto stato e pianificando i tempi dei cicl...

Page 19: ...264 Jogo de navalhas revers veis MD 92000291 Jogo de navalhas c ncavas AR 3 mm com suportes 92000292 Jogo de navalhas c ncavas AR 3 mm 4 DESCRI O GERAL A plaina BH80 disp e de um patim dianteiro e de...

Page 20: ...a superf cie a trabalhar adaptando o patim e a base ao raio da pe a fixando os com os man pulos A e B res pectivamente Fig 5 Comprove o paralelismo do patim e da base verificando que assinale a mesma...

Page 21: ...erem umcomprimentom nimode5mm Fig 8 Desenrosquea tampadecorJ Fig 8 pretadacarca aeextraiaaescova daguia Substituaasescovasporoutrasnovaseoriginais Wegoma by Virutex verificando que elas deslizem sua v...

Page 22: ...nha indica que no final da sua vida til n o se deve proceder sua elimina o em conjunto com outros res duos dom sticos NostermosdaDiretivaEuropeia2002 96 CE osutilizado respodemcontactaroestabeleciment...

Page 23: ...23 92119931 92000265 HSS 92000264 HM 92000291 3 HSS 92000292 3 HM 4 BH80 3 5 1 6 R 2 0 R 0 1 R 4 0 4 4 4 1 4 0 5 5 10 5 1 6 0 6...

Page 24: ...24 6 11 16 2 7 S 7 0 7 7 Wegoma by Virutex 8 G 8 Wegoma by Virutex 9 I 9 Wegoma by Virutex AS182k AS282K 95104111 10 5 8 O J 8 Wegoma by Virutex 15 11 60745 2 14 EN 60745 1...

Page 25: ...przysz o ci 1 INSTRUKCJA BEZPIECZE STWA U YTKOWANIA STRUGU Nale y dok adnie przeczyta OG LN INSTRUKCJ BEZPIECZE STWA za czon do dokumentacji urz dzenia 1 Napi cie w sieci zasilania musi odpowiada war...

Page 26: ...stopad o ci pomi dzy powierzchni materia u i ostrzem oblicze kawa ku i ci cia ostrza 6 USTAWIANIE STRUGANIA POWIERZCHNI WKL S YCH Wst pne struganie Nakre l lini wzorow R do zbli enia strugania Rys 2 U...

Page 27: ...aby by pochylony w stosunku do przedniego lizgu Nast pnie uruchom strug i poruszaj nim odchylaj c w d Kiedy dojdzie do ko ca lizgu ostrza zaczn ci materia W tym momencie nale y zatrzyma ruch wahad ow...

Page 28: ...sposobu w jaki korzystamy z urz dzenia Dlatego te nale y okre li wytyczne bezpiecze stwa aby uchroni u ytkownika przed dzia aniem wibracji takie jak dbanie o to aby urz dzenie oraz jego uk ady by y u...

Page 29: ...P Abb Fig 1 R A B C 0 SUPERFICIE CONCAVA Abb Fig 2 SUPERFICIE CONVEXA 0 B C R A Abb Fig 4 SUPERFICIE HORIZONTAL 0 B C A Abb Fig 6 SUPERFICIE CONVEXA 0 B C A Abb Fig 5 B 0 SUPERFICIE CONCAVA A C Abb F...

Page 30: ...30 G J J F Abb Fig 8 0 D S D E S E D E C A Abb Fig 7 Abb Fig 9 K L Abb Fig 10 Abb Fig 11 Abb Fig 12...

Page 31: ...31 Abb Fig 14 Abb Fig 13 Abb Fig 16 Abb Fig 15...

Page 32: ...9696404 022021 WEGOMA VIRUTEX CONNECTION GmbH Auf der Hub 34 76307 Karlsbad Ittersbach www wegoma virutex de...

Reviews: