Virutex TM33W Operating Instructions Manual Download Page 5

5

-La distancia entre los dientes de la hoja 

de sierra y la quilla nunca deberá superar 

los 5 mm.

- Utilice solamente hojas de sierra cuyo 

cuerpo sea más delgado que el espesor 

de la quilla y que a la vez la anchura de 

los dientes sea superior a dicho espesor.

6.5 AJUSTE DEL TOPE DE SUBIDA

Para ajustar el tope de subida actuaremos sobre el tornillo 
Y (Fig. 2), teniendo en cuenta que la máquina enclave 
en la posición de reposo.

6.6 GUÍA LASER

La máquina va provista de una guía láser solidaria al disco 
de sierra la cual proyecta un haz de luz sobre el material 
a cortar que indica con gran precisión la línea sobre la 
cual incidirá el disco de sierra. Haga coincidir el haz de 
luz con el trazo que haya realizado previamente al corte.
La guía láser esta provista de un interruptor de inercia, 
por lo cual solo se activa al girar el disco de sierra.

La  guía  láser  incorpora  también  un 

interruptor  On/off  T1  (Fig.  22)  para 

activar o desactivar su funcionamiento. 

Es imprescindible poner el interruptor en 

la posición Off para el corte con mesa 

superior.

La herramienta eléctrica se suministra de serie con una 
señal de advertencia en español R (Fig. 18).
Antes de la primera puesta en marcha, pegue encima 
de la señal de aviso la etiqueta adjunta redactada en 
su idioma.

                         

7. APLICACIONES DE TRONZADO. 
CONDICIONES DE USO PREVISTAS

Esta máquina permite el tronzado con eficacia y precisión 
de piezas de madera, plástico y perfiles de aluminio.
El regle de la máquina va provisto de unas ranuras que 
permiten la rápida colocación de un apoyo de madera 
R2  para  evitar  el  astillado  del  material  a  cortar  (Fig. 
18). Siendo muy recomendable su utilización al cortar 

materiales frágiles o de poco grosor.

Es  imprescindible  el  uso  de  prensores 

(ver  apartado  10)  para  el  tronzado  de 

perfiles  de  aluminio,  plástico  y  piezas 

largas (Fig. 20).

No iniciar el corte hasta que la hoja no haya alcanzado 
la plena velocidad de giro.

7.1 CORTE A 0° x 0°

Proceder como indica la (Fig. 18), realizando el corte 
con la ayuda de la guía láser. El tope de apoyo de la 
madera va provisto de una regla milimetrada S1 (Fig. 
19) para facilitar la operación de corte. La regla marca 
la longitud del sobrante que se corta.

7.2 CORTE A 0° x 45°

Aflojar la maneta D (Fig. 2) y abatir el cabezal hasta el 
tope de 45° o a cualquier otro ángulo intermedio que 
se desee, con ayuda del indicador de ángulo Z1 (Fig. 15), 
apretar de nuevo la maneta D en la posición seleccionada 

7.3 CORTE A 45° x 0°

Presionar sobre la palanca E2 (Fig. 5) y girar el plato 
hacia  la  izquierda  o  la  derecha  hasta  que  el  índice 
señale los 45° o cualquiera de las posiciones fijas (15°, 
22°30', 30°, 45°).
Si se desea realizar un corte el cual no coincida con 
ninguna de las posiciones fijas del plato pulsar sobre la 
palanca E2 (Fig. 3) y seguidamente presionar hacia dentro 
el gatillo E3 (Fig. 3) esto permite desbloquear el plato 
consiguiendo de esta manera regular el ángulo exacto 
que se precise, posteriormente fijar el plato mediante 
el pomo K (Fig. 3)

7.4 CORTE A 45° x 45°

Presionar sobre la palanca E2 (Fig. 4) y girar el plato hacia 
la izquierda hasta su enclave automático a 45°. Aflojar 
la maneta D y abatir el cabezal hasta el tope de 45° o 
ángulo intermedio deseado, y fijarlo de nuevo (Fig. 4).
La máquina permite asimismo el abatimiento del ca-
bezal en cualquier posición del plato (solo en el giro a 
izquierdas del mismo).

Asegúrese que el brazo basculante que-

de perfectamente fijado en su posición 

cuando se hagan cortes a inglete.

 

7.5 CORTE ESPECIAL 200 x 45 mm

Ésta máquina permite cortar en la posición de 0°x0° hasta 
un máximo de 200x45 mm. Para ello sólo se tendrá que 

Summary of Contents for TM33W

Page 1: ...w Scie onglet inclinable Schwenkbare Gehrungss ge Troncatrice inclinabile Serra de esquadria inclinavel TM33W TS33W MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANU...

Page 2: ...ci n l ser de la clase 3 se g n EN60825 1 Esta radiaci n puede cegar a las personas Orificio de salida del l ser S lo para los pa ses de la UE No arroje las herramientas el ctricas a la basura Conform...

Page 3: ...dor se mantenga accionado Para la nueva puesta en marcha de la m quina presionar sobre el bot n de marcha del interruptor 3 4 PROTECCI N CONTRA CORTOCIRCUITOS El circuito de la m quina incorpora un fu...

Page 4: ...rotectores y mecanismos de seguridad As mismo compruebe que la tensi n y frecuencia de la red corresponden con lo indicado en la placa de caracter sticas de la m quina En el caso de que se utilice un...

Page 5: ...rosor Es imprescindible el uso de prensores ver apartado 10 para el tronzado de perfiles de aluminio pl stico y piezas largas Fig 20 No iniciar el corte hasta que la hoja no haya alcanzado la plena ve...

Page 6: ...Ref 8200200 Aspirador industrial AS282K colocar sobre la mesa inferior los suplementos N2 ref 3346388Juegosuplementosparacorte200mm accesorio opcional y proceder normalmente al tronzado Esto es posib...

Page 7: ...exterior para lo cual deber tenerse encuentaque staengraneperfectamenteenlaspoleas y ayud ndose de la llave de servicio que se utiliza para el cambio de sierra se har girar lentamente el eje al mismo...

Page 8: ...n ser utilizada realmente ya que la reducci n de estos ltimos puede disminuirdeformasustancialelvalortotaldeexposici n 13 GARANT A Todas las m quinas VIRUTEX tienen una garant a v lida de 12 meses a p...

Page 9: ...nates the need for pressing the switch button continually while the parting process is in progress thus facilitating your work For cutting with the raised table lock button E1 Fig 8 and press the stop...

Page 10: ...USTING THE TILTING HEAD To adjust the saw blade to 90 with respect to the machine table place a square between the two and proceed as follows Release the handle D Fig 2 and correct any deviation using...

Page 11: ...5 or any of the standard positions 15 22 30 30 45 Should you wish to make a cut that does not match any of the plate s standard positions push down lever E2 Fig 3 and then push it towards trigger E3 F...

Page 12: ...is possible to connect up a flexible tube adapting an industrial aspirator or any system of centralised aspiration for collecting dust and shavings We recommend connection to our aspirators AS182K AS...

Page 13: ...the dead batteries and replace them with new ones Proceed in reverse to reassemble taking into ac count that the positive pole of the batteries should be on the outer side of the compartment Fig 24 U...

Page 14: ...rtatifs dont on ne peut plus se servir doivent tre s par s et suivre une voie de recyclage appropri e Porter des lunettes de protection Porter des protections auditives L exposition aux bruits peut pr...

Page 15: ...sup rieure max 55 mm Uniquement mod le TM33W 3 L MENTS DE S CURIT 3 1 INTERRUPTEUR Lamachinedisposed uninterrupteur bouton poussoir situ sur la poign e et d un bouton de blocage pour le travail avec...

Page 16: ...ide des vis W Fig 9 D visser les vis X Fig 7 r gler la quille et revisser les visquilafixent ensuitemonter nouveaulecouvercleV L cart entre les dents de la lame de scie et la quille ne doit jamais tre...

Page 17: ...essoires de coupe 200 mm accessoire en option et nous proc derons au tron onnagenormalement Ceci est possible gr ce son protecteur de scie r tractile R Fig 16 qui recule au fur et mesure qu avance la...

Page 18: ...detravailtransportableMT58K Fig 29 R f 8200100 Aspirateur AS182K R f 8200200 Aspirateur AS282K 11 ENTRETIEN ET NETTOYAGE V rifier si la machine est d branch e du secteur avant d effectuer toute manipu...

Page 19: ...de piles rechargeables 11 6 LUBRIFICATION ET NETTOYAGE La machine est lubrifi e d origine elle n a pas besoin d entretiens particuliers au long de sa dur e de vie il suffit de nettoyer et de graisser...

Page 20: ...tisch max 55 mm Nur beim Modell TM33W D E U T S C H SCHWENKBARE GEHRUNGSS GE TM33W TS33W Wichtiger Hinweis LesenSiebittevorderArbeitmitderMas chine aufmerksam die BROSCH RE MIT ALLGEMEINENSICHERHEITSH...

Page 21: ...ab entnehmen Sie die besch digte Sicherung und ersetzen Sie sie durch eine neue der gleichen Art 5x20 10A Klasse T 4 AUSPACKEN DER MASCHINE Der Karton enth lt Schwenkbare Gehrungss ge je nach Modell T...

Page 22: ...X lockern Abb 7 den Kiel einstellen und die Schrauben die ihn festhalten wieder anziehen dann die Abdeckung V wieder anbringen Der Abstand zwischen den Z hnen des S geblatts und dem Kiel darf nie mehr...

Page 23: ...200 x 45 mm Wenn sich die Maschine in der 0 x 0 Stellung befindet kann man maximal 200 x 45 mm s gen Dazu m ssen lediglichaufdemunterenZusatzteildieTischaufs tzeN2 Artikel Nr 3346388 SatzAufs tzef r20...

Page 24: ...e der Anschlu des Stan dardsaugers Best Nr 6446073 3 5 m Ref 1746245 5 m aufgesteckt werden mu Es ist ratsam die Maschine immer an eine Staubauffan gvorrichtung anzuschlie en 10 WEITERES ZUBEH R Best...

Page 25: ...atteriehalters ab entnehmen Sie die aufgebrauchten Batterien und ersetzen Sie diese durch neue Beim Einbau gehen Sie inumgekehrterReihenfolgevor AchtenSiedarauf dass der positive Pol der Batterien im...

Page 26: ...2 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche edelettroniche RAEE edall attuazione del recepimento nel diritto nazionale gli elettroutensili diventati inservibili devono essere raccolti separatame...

Page 27: ...anche se il bottone di blocco del pulsante azionato Per riavviare la macchina premere il pulsante ON dell interruttore 3 4 PROTEZIONE CONTRO I CORTOCIRCUITI Il circuito della macchina dotato di un fus...

Page 28: ...sere regolato tutte le volte che si provvede a sostituire o ad affilare il disco della sega Controllare che la sega non tocchi sul fondo del piatto dopo aver regolato il limite di discesa Sostituirela...

Page 29: ...ssarla di nuovo Fig 4 Conquestamacchina anchepossibileinclinarelatestain qualsiasiposizionedelpiatto soloquandogiraasinistra Verificare che il braccio mobile sia salda mente fissato nella sua posizion...

Page 30: ...isogner dotarelacarenatura dell ugello D2 Fig 6 su cui andr collegato il kit aspi ratore standard cod 6446073 3 5 m cod 1746245 5 m per ottenere una perfetta espulsione della segatura E consigliabile...

Page 31: ...ostituendoleconpilenuove Permetterelepileeseguire le operazioni al contrario tenendo presente che il polo positivodellepiledeveessererivoltoversoillatoesterno del portapile Fig 24 Utilizzare esclusiva...

Page 32: ...iliza o devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecol gica Usar culos de protec o Usar protec o auricular Um ru do excessivo pode provocar a surdez S mbolo Significado Usar m scara de protec...

Page 33: ...rcuitos e surtos de corrente O fus vel encontra se no punho da m quina Caso seja necess rio substitu lo por estar queimado tem que se desenroscar a tampa do seu compartimento e seguida mente extra lo...

Page 34: ...egulado o topo de descida Substituir a tampa de pl stico do prato quando esta se encontrar deteriorada ou quebrada 6 4 REGULA O DA QUILHA A fim de poder realizar a regula o da quilha proceder se da se...

Page 35: ...ina o do cabe al em qualquer posi o do prato s na rota o do mesmo para a esquerda Ao biselar assegure se de que o bra o basculante fique perfeitamente fixado na sua posi o 7 5 CORTE ESPECIAL 200 x 45...

Page 36: ...nado provido da boquilha D2 Fig 6 sobre a qual necess rio colocar o acoplamento standarddeaspira o ref 64460733 5m ref 1746245 5m afimdeseobterumaperfeitaevacua odasaparas aconselh vel ligar sempre a...

Page 37: ...o por umas pilhas novas da seguinte maneira Afrouxar os parafusos R1 Fig 23 retirar a tampa do compartimento das pilhas e retirar as pilhas esgotadasdo seu alojamento substituindo as por umas pilhas...

Page 38: ...5 3R 300 30 45 0 15 22 5 30 45 90 45 0 45 20 590x580x450 A 96 dBA A 107 dBA K 3 dbA ah 3 2 K 1 5 2 Na inquietude cont nua pela melhora e actualiza o dos seus produtos a VIRUTEX reserva para si o dire...

Page 39: ...25 160x95 36 200x45 0 x45 26 160x64 45 x0 27 110x95 45 x45 28 75x64 max 55 TM33W 3 3 1 ON OFF B1 1 E1 8 3 2 B1 1 3 3 3 4 T1 8 5x20 10A T 4 TM33W TS33W 8 TM33W 5 5 1 90 C 2 MT58K 5800100 29 5 2 A 8 A 5...

Page 40: ...40 V W 9 X 7 V 5 6 5 Y 2 6 6 T1 22 Off R 18 6 6 1 D 2 E 45 F 2 6 2 0 15 22 5 30 45 0 G H G 10 6 3 I 2 6 4...

Page 41: ...1 0 x 0 18 S1 19 7 2 0 x 45 D 2 45 Z1 15 D 7 3 45 x 0 E2 5 45 15 22 30 30 45 E2 3 E3 3 K 3 7 4 45 x 45 E2 4 45 D 45 4 0 45 7 5 200 x 45 0 x0 200 x 45 N2 3346388 R 16 7 6 A1 5 8 TM33W On Off T1 22 Off...

Page 42: ...42 10 3345416 20 3345470 19 7246098 5800100 MT58K 29 8200100 AS182K 8200200 AS282K 11 11 1 M 1 O 1 P 12 11 E4 11 17 M 1 M2 E1 8 E5 21 E5 9 38 VIRUTEX AS182K AS282K 6446073 3 5 1746245 5 D2 6...

Page 43: ...43 11 2 S 13 13 T 11 3 5 U 14 VIRUTEX VIRUTEX 11 4 10 VIRUTEX 11 5 R1 23 24 LR44 11 6 12 EN 61029 1 EN 61029 2 11 TM33W EN 61029 2 9 TS33W 13 VIRUTEX 12 VIRUTEX VIRUTEX...

Page 44: ...44 Fig 2 Fig 1 Fig 4 Fig 3 Fig 5 Fig 6 Fig 8 Fig 7 B1 M O M2 E2 E3 K E I Y D F C E2 D E2 A1 K1 D1 D2 D1 B X E1 ON OFF T1 A...

Page 45: ...45 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 16 Fig 15 V W L G G H E4 L P S T U Z1 N2 N2 R...

Page 46: ...46 Fig 17 Fig 18 Fig 20 Fig 19 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 R2 R3 S1 E5 T1 R1...

Page 47: ...47 Fig 25 Fig 26 Fig 27 Fig 28 55 Fig 29...

Page 48: ...Virutex S A Antoni Capmany 1 08028 Barcelona Spain www virutex es 3396704 012012...

Reviews: