Virutex SVN250 Operating Instructions Manual Download Page 6

6

En lugares situados en una gran altitud,  se reducen las 
prestaciones de la unidad. 
No utilizar la unidad para levantar objetos. No des-
montar la unidad.

16. GARANTÍA

Todas  los  productos  VIRUTEX,  tienen  una  garantía 

válida de 12 meses a partir del día de su suministro, 

quedando excluidas todas las manipulaciones o daños 

ocasionados por manejos inadecuados o por desgaste 

natural de la máquina.
Para cualquier reparación  dirigirse al Servicio de Asis

-

tencia VIRUTEX.

VIRUTEX se reserva el derecho de modificar sus productos 

sin previo aviso.

E N G L I S H

SVN250 VACUUM CLAMPING SYSTEM

1. DESCRIPTION

Read this instruction manual carefully 

and keep it in a suitable place close by 

the device.

Read the safety instructions and the 

whole of the operating manual carefully 

before using the

device. Keep all the enclosed documents 

and always forward them together with 

the device.

The SVN250 vacuum clamping system is intended for 
use  as  a  holding  mechanism  for  parts  with  at  least 
one flat side. It has no moving parts and is powered 
by  compressed  air.  Suitable  for  wood,  plastic,  glass, 

aluminium, etc.

2. SPECIFICATIONS

Holding force..................................................800 gr/cm

2

 at 6 bar

Vacuum surface area..............................................150 x 150 mm
Working pressure..........................................................5.5 - 7 bar

Air flow needed at 5.5 bars..........................................28 l/min

Dimensions.....................................................160 x 22 x 200 mm

Weight...............................................................................325 gr

3. UNPACK AND CHECK

Inside the box you will find the following:
•  SVN250  unit  with  a  rubber  seal,  a  transparent  air 

supply line and a 3 piece spare rubber seal.

• The SNV250 unit is equipped with a quick fit (1/4" BSP) 
connector. The open end of the supply line should be 
pushed firmly into the connector, until it stops (Fig. 1). 
To check correct installation pull gently on the line. A 

properly installed airline cannot be pulled out.

• Care should be taken to prevent the black collar from 
being depressed while the clamp is in use. This will cause 
the air hose to release immediately. The air hose will flail 

and may cause injury.

4. BOLTING DOWN

• The SVN250 needs to be bolted to a workbench or 
work  column.  For  best  results  the  bench  or  column 
needs to be as rigid as possible. Excessive work piece 
vibration could, in extreme cases, cause the clamp to 
let go of the work.
The four bolting points will accept a M6 or 1/4"  screws 

(Fig. 2). 

• The unit does tolerate quite a bit of unevenness in 
a work piece, but needs a flat support surface for best 

results.

5. AIR SUPPLY

• The "quick fit" 1/4” bsp fitting, on the transparent air 
supply line, is a very common thread form for valves. 
Most on/off valves and "snap on" fittings will have this 
thread form.
• We recommend that an on/off valve be used with 
this unit, and that the valve be fixed firmly in place. 
VIRUTEX can supply an appropriate valve if required. 

(See accessories list).

• Air supply must be between 5.5 bar and 7 bar (600 to 
700 kPa). Exceeding 8 bar (800 kPa) could damage the 

unit and be potentially dangerous.

• Less than 5.5 bar (600 kPa) will give reduced holding 
power. 
• Air supply needs to be clean. Oil or dust in the air supply 
will block internal parts within the clamp and reduce 
the holding force. Small amounts of water condensate 
will not adversely affect the clamp.
• A small compressor can be used, because the unit uses 
only 28 litres of air per minute at 5.5 bar. A lower air 
pressure will also use less air. The compressed air should 
be coming from a tank so the air is not pulsed.

6. RUBBER SEAL

• The seal installed into the unit has been performance 
tested and is ready for use. If you need to re-install the 
seal, please note the oval shape of the rubber. Do not 
twist the seal prior to installing. Twisting will result in 

a poor or nonexistent seal.

• Different shaped, and quite small, work pieces can be 
held by moving the rubber seal to the required size i.e. 
smaller than the work piece (Fig. 3). The three piece seal 
kit should be able to accommodate almost all situations.

Summary of Contents for SVN250

Page 1: ...ntien pneumatique Vakuum spannsystem Sistema di bloccaggio a vuoto Sistema de fixa o de v cuo Pr niowy system zasysaj cy SVN250 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSAN...

Page 2: ...rona ESPA OL Sistema de fijaci n por vac o SVN250 3 ENGLISH SVN250 Vacuum clamping system 6 FRAN AIS Syst me de maintien pneumatique SVN250 8 DEUTSCH Vakuum spannsystem SVN250 10 ITALIANO Sistema di b...

Page 3: ...s y entregar la m quina siempre acompa ada de stos El sistema neum tico de fijaci n por vac o SVN250 est destinado a fijar piezas con al menos una cara plana No tiene partes m viles y es activado por...

Page 4: ...icio de succi n 6 El polvo y las part culas son expulsadas a trav s del orificio de succi n 3 DESEMBALAJE Y VERIFICACI N Dentro del embalaje encontrar los siguientes ele mentos Unidad SVN250 con una j...

Page 5: ...dise ada para sujetar piezas altas 12 LIMPIEZA La unidad de fijaci n SVN250 no requiere una limpieza especial Basta por lo general con la utilizaci n de un chorro de aire para su limpieza No utilizar...

Page 6: ...use This will cause the air hose to release immediately The air hose will flail and may cause injury 4 BOLTING DOWN The SVN250 needs to be bolted to a workbench or work column For best results the ben...

Page 7: ...iece measures only 100 x 200 mm it remains on place and does not move even with a high power plunge router Note that the clamp has a rated holding power of 800 gr cm2 so a large area is held with grea...

Page 8: ...s pi ces en bois plastique verre aluminium etc 2 CARACT RISTIQUES Force de serrage 800 g cm2 6 bar Dimensionsplateau 150x150mm Pressiondeservice 5 5 7bar D bit d air n cessaire 5 5 bar 28 l min Dimens...

Page 9: ...per cussions sur le fonctionnement de l appareil celui ci peut l occasion arriver se bloquer Pour le d bloquer suivre ces instructions 1 liminer l exc s de poussi re et de particules de la surface de...

Page 10: ...passage de l air travers la pi ce ce qui r duit consid rablement la force de serrage Les petites ouvertures peuvent tre bouch es au moyen de ruban adh sif 14 ACCESSOIRES EN OPTION 5046350 Tiroir de di...

Page 11: ...Ger t ernsthaft besch digt werden und es k nnen Gefahrensituationen entstehen Bei unter 5 5 bar 600 kPa ist die Haftf higkeit herabgesetzt DieDruckluftmusssaubersein Mitgef hrterStauboder l k nnen die...

Page 12: ...bei der Bearbeitung von Massivholz Die Astl cher k nnen einen Haftungsverlust an einem Ger t verursachen aber die anderen sorgen weiterhin f r einen sicheren Halt des Werkst cks 11 BESTIMMUNGSGEM SSE...

Page 13: ...ere utilizzato con pezzi di legno plastica vetro alluminio etc 2 DATI TECNICI Forzaditenuta 800gr cm2a6bar Dimensionipiastradiaspirazione 150x150mm Pressioneoperativa 5 5 7bar Flussod arianecessariope...

Page 14: ...si questa potrebbe bloccarsi Per sbloccarla seguire le istruzioni indicate di seguito 1 Eliminare l eccesso di polvere e particelle dalla su perficie di lavoro mediante aria compressa o con un panno p...

Page 15: ...PZIONALI 5046350 Gruppo distributore per 5 unit 5004282 Borsa 3 guarnizioni di gomma sezione ovale 5004283 Guarnizione di gomma alta 10 mm x 6 mm da usare su superfici curve o irregolari 8538005 Tubo...

Page 16: ...de causar graves danos na unidade Menos de 5 5 bar 600 kPa ocasiona uma redu o da for a de fixa o O ar fornecido deve estar limpo Se incluir p ou leo os componentes internos podem ficar bloqueados pro...

Page 17: ...deira maci a Os n s podem provocar a perda de suc o numa das unidades mas as restantes mant m a fixa o adequada da pe a 11 UTILIZA O Aunidadedefixa oporv cuoSVN250foiconcebidapara a fixa o de materiai...

Page 18: ...por v cuo as presta es deste produto s ser o as correctas dependendo da habilidade do utilizador Em locais situados a grande altitude as presta es da unidade s o mais reduzidas N o utilizar a unidade...

Page 19: ...19 5 1 4 BSP on off on off VIRUTEX 5 5 bar 7 bar 600 700 k a 8 bar 800 k a 5 5 bar 600 k a 28 5 5 bar 600 k a 6 3 3 1 8 4 7 1 2 2 7 bar 3 4 B 5 5 6 7 8 9 8 3 1 8 3 4...

Page 20: ...20 9 6 100 x 200 800 2 10 1 2 7 2 11 SVN250 12 13 800 2 MDF MDF 14 5046350 5 5004282 3 5004283 10x6 8538005 6 1 5038044 On off 1 4 5038047 6 x 1 8 5038046 1 4 5038049 6 15 16 VIRUTEX 12...

Page 21: ...ie nale y pod czy do roboczej powierzchni awy lub kolumny W celu uzyska nia najlepszego rezultatu powierzchnia awy czy kolumny powinna by mo liwie najg adsza W niekt rych przypadkach nadmierne drgania...

Page 22: ...wydmucha lub wymie pozosta y kurz 9 Po wykonaniu tych czyno ci urz dzenie ponow nie nadaje si do u ycia 8 NIEREGULARNE MA E KSZTA TY Urz dzenie mo e czy ma e cze ci o nieregular nych kszta tach we wg...

Page 23: ...gumowe nak adki wielko i 10x6 mm do pofa dowanych i nieregularnuch powierzchni 8538005 Prze roczysta rurka w yk o rednicy 6 mm i d ugo ci 1 m 5038044 Zawory do zakr cania i odkr cania 5038047 Sztywny...

Page 24: ...www virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni...

Reviews: