Virutex SVN250 Operating Instructions Manual Download Page 23

23

docisk pod wpływem kurzu i zanieczyszczeń. 

Należy upewnić się, czy wdmuchiwane powietrze 

jest wolne od kurzu i zanieczyszczeń, gdyż może 

to wpłynąć negatywnie na pracę tego urządzenia.  

(zmniejszyć wydajność pracy tego urządzenia) 

13. WAŻNE INFORMACJE

 

Wszystkie prace i działania należy wykonywać 

na jak największych powierzchniach. Wpływa to 

na zwiększenie mocy. Rurka doprowadzająca 

powietrze jest przeźroczysta, co umożliwia spraw-

dzanie jakości wdmuchiwanego powietrza. Kurz 

i olej w powietrzu znacznie spowolnią pracę tego 

urządzenia a w konsekwencji mogą doprowadzić do 

zatrzymania pracy. Pomimo tego, że użycie zaled-

wie jednego zacisku jest wystarczające, nie zaleca 

się stosowania tego rozwiązania w szczególności 

ze względu na użycie frezarki wysokiej mocy. 

Siła mocowania jednej części wynosi ok 800 gr/

cm2. W celu umocowania większej powierzchni 

konieczne jest użycie większej mocy. Panele typu 

MDFsą porowate i części nie będą się na nich 

dobrze trzymać.Pomalowane panele typu MDF 

powodują pęknięcia i otwory, przez które dostaje się 

powietrze, przez co znacznie obniża się moc tego 

urządzenia. Mniejsze otwory można zaplombować 

za pomocą substancji maskującej.  

14. DODATKOWIE AKCESORIA

 

5046350 Dystrybutor do 5 części.

5004282 Zestaw 3 gumowych nakładek, plomb 

5004283 Duże gumowe nakładki wielkośći 10x6 

mm do pofałdowanych i nieregularnuch powierzchni

8538005 Przeźroczysta rurka, wężyk o średnicy 6 

mm i długości 1 m 

5038044 Zawory do zakręcania i odkręcania ¼’’

5038047 Sztywny, nie obracając się przełącznik o 

wymiarach 6 mm x 1/8".

5038046 Łatwo dopasowujący się przełącznik 1/4".

5038049 Łatwo dopasowujące się złącze o średnicy 

6 mm 

15. REKLAMACJE

 

Urządzenie przeznaczone jest do pracy na 

gładkich, nieporowatych powierzchniach. Użycie 

tego urządzenia do innych celów może powodować 

zagrożenie dla otoczenia.. Przed przystąpieniem 

do pracy użytkownik winien sprawdzić, czy 

części urządzenia sią zamontowane stabilnie. 

Nierozważne użycie urządzenia może powodować 

zagrożenie dla otoczenia. Jeżeli wszystkie części 

są zamontowane w sposób prawidłowy, urządzenie 

zaciskowe w systemie prożniowym jest sprawne 

i nadaje się do użycia. Praca na zbyt wysokich 

obrotach może spowodować rozluźnienie się 

zacisków. Nie należy urządzenia podnosić do góry. 

Nie wolno samemu rozkręcać, demontować części 

urządzenia. 

16. GWARANCJA

 

Wszystkie urządzenia firmy VIRUTEX posiadają 

12-miesięczną gwarancję od daty zakupu. Gwaran-

cja nie obejmuje wszelkich uszkodzeń powstałych 

w wyniku niewłaściwej eksploatacji urządzeń jak 

również wynikających z ich naturalnego zużycia.

W wypadku konieczności naprawy prosimy zwrócić 

się do oficjalnego serwisu obsługi klienta VIRUTEX.

VIRUTEX zastrzega sobie prawo do dokonywa-

nia zmian technicznych w urządzeniach bez 

wcześniejszego uprzedzenia.

Summary of Contents for SVN250

Page 1: ...ntien pneumatique Vakuum spannsystem Sistema di bloccaggio a vuoto Sistema de fixa o de v cuo Pr niowy system zasysaj cy SVN250 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSAN...

Page 2: ...rona ESPA OL Sistema de fijaci n por vac o SVN250 3 ENGLISH SVN250 Vacuum clamping system 6 FRAN AIS Syst me de maintien pneumatique SVN250 8 DEUTSCH Vakuum spannsystem SVN250 10 ITALIANO Sistema di b...

Page 3: ...s y entregar la m quina siempre acompa ada de stos El sistema neum tico de fijaci n por vac o SVN250 est destinado a fijar piezas con al menos una cara plana No tiene partes m viles y es activado por...

Page 4: ...icio de succi n 6 El polvo y las part culas son expulsadas a trav s del orificio de succi n 3 DESEMBALAJE Y VERIFICACI N Dentro del embalaje encontrar los siguientes ele mentos Unidad SVN250 con una j...

Page 5: ...dise ada para sujetar piezas altas 12 LIMPIEZA La unidad de fijaci n SVN250 no requiere una limpieza especial Basta por lo general con la utilizaci n de un chorro de aire para su limpieza No utilizar...

Page 6: ...use This will cause the air hose to release immediately The air hose will flail and may cause injury 4 BOLTING DOWN The SVN250 needs to be bolted to a workbench or work column For best results the ben...

Page 7: ...iece measures only 100 x 200 mm it remains on place and does not move even with a high power plunge router Note that the clamp has a rated holding power of 800 gr cm2 so a large area is held with grea...

Page 8: ...s pi ces en bois plastique verre aluminium etc 2 CARACT RISTIQUES Force de serrage 800 g cm2 6 bar Dimensionsplateau 150x150mm Pressiondeservice 5 5 7bar D bit d air n cessaire 5 5 bar 28 l min Dimens...

Page 9: ...per cussions sur le fonctionnement de l appareil celui ci peut l occasion arriver se bloquer Pour le d bloquer suivre ces instructions 1 liminer l exc s de poussi re et de particules de la surface de...

Page 10: ...passage de l air travers la pi ce ce qui r duit consid rablement la force de serrage Les petites ouvertures peuvent tre bouch es au moyen de ruban adh sif 14 ACCESSOIRES EN OPTION 5046350 Tiroir de di...

Page 11: ...Ger t ernsthaft besch digt werden und es k nnen Gefahrensituationen entstehen Bei unter 5 5 bar 600 kPa ist die Haftf higkeit herabgesetzt DieDruckluftmusssaubersein Mitgef hrterStauboder l k nnen die...

Page 12: ...bei der Bearbeitung von Massivholz Die Astl cher k nnen einen Haftungsverlust an einem Ger t verursachen aber die anderen sorgen weiterhin f r einen sicheren Halt des Werkst cks 11 BESTIMMUNGSGEM SSE...

Page 13: ...ere utilizzato con pezzi di legno plastica vetro alluminio etc 2 DATI TECNICI Forzaditenuta 800gr cm2a6bar Dimensionipiastradiaspirazione 150x150mm Pressioneoperativa 5 5 7bar Flussod arianecessariope...

Page 14: ...si questa potrebbe bloccarsi Per sbloccarla seguire le istruzioni indicate di seguito 1 Eliminare l eccesso di polvere e particelle dalla su perficie di lavoro mediante aria compressa o con un panno p...

Page 15: ...PZIONALI 5046350 Gruppo distributore per 5 unit 5004282 Borsa 3 guarnizioni di gomma sezione ovale 5004283 Guarnizione di gomma alta 10 mm x 6 mm da usare su superfici curve o irregolari 8538005 Tubo...

Page 16: ...de causar graves danos na unidade Menos de 5 5 bar 600 kPa ocasiona uma redu o da for a de fixa o O ar fornecido deve estar limpo Se incluir p ou leo os componentes internos podem ficar bloqueados pro...

Page 17: ...deira maci a Os n s podem provocar a perda de suc o numa das unidades mas as restantes mant m a fixa o adequada da pe a 11 UTILIZA O Aunidadedefixa oporv cuoSVN250foiconcebidapara a fixa o de materiai...

Page 18: ...por v cuo as presta es deste produto s ser o as correctas dependendo da habilidade do utilizador Em locais situados a grande altitude as presta es da unidade s o mais reduzidas N o utilizar a unidade...

Page 19: ...19 5 1 4 BSP on off on off VIRUTEX 5 5 bar 7 bar 600 700 k a 8 bar 800 k a 5 5 bar 600 k a 28 5 5 bar 600 k a 6 3 3 1 8 4 7 1 2 2 7 bar 3 4 B 5 5 6 7 8 9 8 3 1 8 3 4...

Page 20: ...20 9 6 100 x 200 800 2 10 1 2 7 2 11 SVN250 12 13 800 2 MDF MDF 14 5046350 5 5004282 3 5004283 10x6 8538005 6 1 5038044 On off 1 4 5038047 6 x 1 8 5038046 1 4 5038049 6 15 16 VIRUTEX 12...

Page 21: ...ie nale y pod czy do roboczej powierzchni awy lub kolumny W celu uzyska nia najlepszego rezultatu powierzchnia awy czy kolumny powinna by mo liwie najg adsza W niekt rych przypadkach nadmierne drgania...

Page 22: ...wydmucha lub wymie pozosta y kurz 9 Po wykonaniu tych czyno ci urz dzenie ponow nie nadaje si do u ycia 8 NIEREGULARNE MA E KSZTA TY Urz dzenie mo e czy ma e cze ci o nieregular nych kszta tach we wg...

Page 23: ...gumowe nak adki wielko i 10x6 mm do pofa dowanych i nieregularnuch powierzchni 8538005 Prze roczysta rurka w yk o rednicy 6 mm i d ugo ci 1 m 5038044 Zawory do zakr cania i odkr cania 5038047 Sztywny...

Page 24: ...www virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni...

Reviews: