Virutex SVN250 Operating Instructions Manual Download Page 17

17

2. Reduza a pressão de ar até cerca de 2,7 bar.
3. Localize a saída do ar no painel lateral da unidade 
(quando está em funcionamento nota-se a saída do ar).

4. Com o ar aberto, tape a saída com o dedo B (Fig. 5). 

NÃO  APROXIME  O  ROSTO  DA  UNIDADE  ENQUANTO 
ESTIVER A BLOQUEAR A SAÍDA DE AR: PODE SER PE

-

RIGOSO. O PÓ PODE SER PROJECTADO NA DIRECÇÃO 

DO SEU ROSTO.

5.  Inverteu-se  o  fluxo  de  ar,  o  qual  sai  agora  pelo 
orifício de sucção.
6. O pó e as partículas são expulsos através do orifício 
de sucção.
7. É possível que tenha de repetir esta operação algumas 
vezes para desbloquear completamente a unidade.
8. Não se esqueça de eliminar o excesso de pó.

9. A unidade está novamente pronta a funcionar.

8. FORMAS IRREGULARES OU PEQUENAS

A unidade de fixação por vácuo SVN250 pode fixar peças 

de formas irregulares simplesmente colocando a junta de 

borracha nas ranhuras de forma a que se adapte o mais 
possível à forma exigida pela peça. Para fazê-lo, é reco

-

mendada a utilização de juntas de diferentes dimensões.

Se a junta tiver de ser cortada para se adaptar às 

dimensões da peça a fixar, é preferível cortá-la 3 mm 
maior que o comprimento desejado, uma vez que a junta 

comprime-se com facilidade (Fig. 3 e 4).

9. PEÇAS PEQUENAS

A  (Fig.  6)  mostra  uma  peça  de  tamanho  pequeno 
correctamente fixada, permitindo trabalhar com toda 
a segurança.
Apesar das suas dimensões reduzidas (100 mm X 200 

mm) permanece fixa no local, utilizando uma fresadora 

tupia de elevada potência.
A força de fixação da unidade é de 800 gr/cm

2

, pelo 

que a superfície maior é fixada com mais força do que 

uma superfície menor.

Utilize a maior superfície de fixação possível por baixo 
da peça de trabalho.

10. PEÇAS GRANDES

É possível fixar peças até 1 m

2

 com uma única unidade 

SVN250, mas a peça deve ser suportada pelas extremi

-

dades uma vez que a acção de alavanca poderia fazer 
com que ela se desprendesse da unidade (Fig. 7).
Para  peças  muito  grandes,  é  necessário  utilizar  2  ou 

mais unidades.
Utilizando mais de uma unidade, a margem de se-

gurança  aumenta,  especialmente  se  trabalhar  com 
madeira maciça.
Os nós podem provocar a perda de sucção numa das 
unidades, mas as restantes mantêm a fixação adequada 
da peça.

11. UTILIZAÇÃO

A unidade de fixação por vácuo SVN250 foi concebida para 
a fixação de materiais planos não porosos, sem danificar 

a sua superfície. Embora a unidade possa ser utilizada 

para levantar objectos, não foi concebida para esse fim.
Este produto não se destina a utilização com peças ou 

objectos móveis.

Se a peça fixada à unidade for perfurada ou cortada 
na secção em que se criou o vácuo, gera-se uma perda 
instantânea da fixação.
A  unidade  SVN250  não  foi  concebida  para  suportar 
peças altas.

12. LIMPEZA

A  unidade  de  fixação  SVN250  não  requer  qualquer 

limpeza especial. Basta utilizar um jacto de ar para 
proceder à limpeza.

Não utilizar dissolventes.
As peças internas podem ser afectadas pelo pó e partí

-

culas. Certifique-se de que o ar de entrada não contém 
pó ou partículas, uma vez que a eficácia da fixação seria 

reduzida de forma significativa.

13. RECOMENDAÇÕES

Para qualquer aplicação, utilize a maior superfície de 
fixação possível. Quanto maior for a superfície de fixação, 
maior será a força de fixação.
O tubo de alimentação de ar é transparente para poder 
controlar a qualidade do ar. A presença de pó e óleo 
no ar reduz as prestações da unidade e pode provocar 

avarias graves.

Apesar de ser possível a utilização de um único quadrado 
na  superfície  da  unidade,  não  se  recomenda  fazê-lo, 
especialmente em trabalhos de fresagem.
A força de sucção da SVN250 é de 800 gr/cm

2

, sendo 

tanto  maior  a  força  de  fixação  quanto  maior  for  a 

superfície.

Os painéis de MDF sem tratamento são porosos e a sua 
fixação não é estável. Com os painéis pintados ou enver

-

nizados consegue-se uma fixação muito melhor.
As gretas, nós e orifícios permitem que o ar passe através 
da peça provocando a redução da força de fixação de 

forma significativa.

As  pequenas  aberturas  podem  ser  seladas  utilizando 

fita adesiva.

14. ACESSÓRIOS OPCIONAIS

5046350 Conjunto distribuidor para 5 unidades.

5004282 Bolsa 3 juntas de borracha (secção oval).
5004283 Junta de borracha alta, 10 mm x 6 mm, para 
utilização em superfícies curvas ou irregulares.

8538005 Tubo transparente de poliuretano 6 mm para 
ar comprimido (1 m).
5038044 Válvula de passagem esfera mini M-H 1/4".

Summary of Contents for SVN250

Page 1: ...ntien pneumatique Vakuum spannsystem Sistema di bloccaggio a vuoto Sistema de fixa o de v cuo Pr niowy system zasysaj cy SVN250 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSAN...

Page 2: ...rona ESPA OL Sistema de fijaci n por vac o SVN250 3 ENGLISH SVN250 Vacuum clamping system 6 FRAN AIS Syst me de maintien pneumatique SVN250 8 DEUTSCH Vakuum spannsystem SVN250 10 ITALIANO Sistema di b...

Page 3: ...s y entregar la m quina siempre acompa ada de stos El sistema neum tico de fijaci n por vac o SVN250 est destinado a fijar piezas con al menos una cara plana No tiene partes m viles y es activado por...

Page 4: ...icio de succi n 6 El polvo y las part culas son expulsadas a trav s del orificio de succi n 3 DESEMBALAJE Y VERIFICACI N Dentro del embalaje encontrar los siguientes ele mentos Unidad SVN250 con una j...

Page 5: ...dise ada para sujetar piezas altas 12 LIMPIEZA La unidad de fijaci n SVN250 no requiere una limpieza especial Basta por lo general con la utilizaci n de un chorro de aire para su limpieza No utilizar...

Page 6: ...use This will cause the air hose to release immediately The air hose will flail and may cause injury 4 BOLTING DOWN The SVN250 needs to be bolted to a workbench or work column For best results the ben...

Page 7: ...iece measures only 100 x 200 mm it remains on place and does not move even with a high power plunge router Note that the clamp has a rated holding power of 800 gr cm2 so a large area is held with grea...

Page 8: ...s pi ces en bois plastique verre aluminium etc 2 CARACT RISTIQUES Force de serrage 800 g cm2 6 bar Dimensionsplateau 150x150mm Pressiondeservice 5 5 7bar D bit d air n cessaire 5 5 bar 28 l min Dimens...

Page 9: ...per cussions sur le fonctionnement de l appareil celui ci peut l occasion arriver se bloquer Pour le d bloquer suivre ces instructions 1 liminer l exc s de poussi re et de particules de la surface de...

Page 10: ...passage de l air travers la pi ce ce qui r duit consid rablement la force de serrage Les petites ouvertures peuvent tre bouch es au moyen de ruban adh sif 14 ACCESSOIRES EN OPTION 5046350 Tiroir de di...

Page 11: ...Ger t ernsthaft besch digt werden und es k nnen Gefahrensituationen entstehen Bei unter 5 5 bar 600 kPa ist die Haftf higkeit herabgesetzt DieDruckluftmusssaubersein Mitgef hrterStauboder l k nnen die...

Page 12: ...bei der Bearbeitung von Massivholz Die Astl cher k nnen einen Haftungsverlust an einem Ger t verursachen aber die anderen sorgen weiterhin f r einen sicheren Halt des Werkst cks 11 BESTIMMUNGSGEM SSE...

Page 13: ...ere utilizzato con pezzi di legno plastica vetro alluminio etc 2 DATI TECNICI Forzaditenuta 800gr cm2a6bar Dimensionipiastradiaspirazione 150x150mm Pressioneoperativa 5 5 7bar Flussod arianecessariope...

Page 14: ...si questa potrebbe bloccarsi Per sbloccarla seguire le istruzioni indicate di seguito 1 Eliminare l eccesso di polvere e particelle dalla su perficie di lavoro mediante aria compressa o con un panno p...

Page 15: ...PZIONALI 5046350 Gruppo distributore per 5 unit 5004282 Borsa 3 guarnizioni di gomma sezione ovale 5004283 Guarnizione di gomma alta 10 mm x 6 mm da usare su superfici curve o irregolari 8538005 Tubo...

Page 16: ...de causar graves danos na unidade Menos de 5 5 bar 600 kPa ocasiona uma redu o da for a de fixa o O ar fornecido deve estar limpo Se incluir p ou leo os componentes internos podem ficar bloqueados pro...

Page 17: ...deira maci a Os n s podem provocar a perda de suc o numa das unidades mas as restantes mant m a fixa o adequada da pe a 11 UTILIZA O Aunidadedefixa oporv cuoSVN250foiconcebidapara a fixa o de materiai...

Page 18: ...por v cuo as presta es deste produto s ser o as correctas dependendo da habilidade do utilizador Em locais situados a grande altitude as presta es da unidade s o mais reduzidas N o utilizar a unidade...

Page 19: ...19 5 1 4 BSP on off on off VIRUTEX 5 5 bar 7 bar 600 700 k a 8 bar 800 k a 5 5 bar 600 k a 28 5 5 bar 600 k a 6 3 3 1 8 4 7 1 2 2 7 bar 3 4 B 5 5 6 7 8 9 8 3 1 8 3 4...

Page 20: ...20 9 6 100 x 200 800 2 10 1 2 7 2 11 SVN250 12 13 800 2 MDF MDF 14 5046350 5 5004282 3 5004283 10x6 8538005 6 1 5038044 On off 1 4 5038047 6 x 1 8 5038046 1 4 5038049 6 15 16 VIRUTEX 12...

Page 21: ...ie nale y pod czy do roboczej powierzchni awy lub kolumny W celu uzyska nia najlepszego rezultatu powierzchnia awy czy kolumny powinna by mo liwie najg adsza W niekt rych przypadkach nadmierne drgania...

Page 22: ...wydmucha lub wymie pozosta y kurz 9 Po wykonaniu tych czyno ci urz dzenie ponow nie nadaje si do u ycia 8 NIEREGULARNE MA E KSZTA TY Urz dzenie mo e czy ma e cze ci o nieregular nych kszta tach we wg...

Page 23: ...gumowe nak adki wielko i 10x6 mm do pofa dowanych i nieregularnuch powierzchni 8538005 Prze roczysta rurka w yk o rednicy 6 mm i d ugo ci 1 m 5038044 Zawory do zakr cania i odkr cania 5038047 Sztywny...

Page 24: ...www virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni...

Reviews: