Virutex RA17D Operating Instructions Manual Download Page 5

9

remove the bit. Insert the new miller until its tip is 
within 43 ± 1mm from the face of the bolt and re-
tighten this using the key.
The millers supplied by VIRUTEX are sharpened at 
both ends.

9. CONTROLLING THE DEPTH 

OF THE GROOVE

Loosen screw K (Fig. 8) until the motor can be moved 
by hand. Next turn the eccentric I with the service key 
until the required measurement is obtained with the 
help of the gauge J. When obtained re-tighten bolt K.

10. JOINTS

The use of VIRUTEX SILICON RUBBER JOINTS is re-
commended for their high resistance to bad weather 
and elasticity under load at temperatures between 
-60° C and 200° C.
Types of joints:

..............

  1204081 Model FS1 

1204082 Model FS2 

  brown Ø 8mm. 

brown Ø 8mm.

  1204181 Model FS1/B   1204182 Model FS2/B 
  white Ø 8mm. 

White Ø 8mm.

  
Each type of joint requires the use of the correct 
bit. Refer to the table for the different types of bit.
To easily position the joints in the grooves we re-
commend the use of SILICON JOINT ROLLERS (ref. 
1746158). (Fig. 15)

11. MAINTENANCE OF THE
BRUSHES AND COLLECTOR

WARNING! Disconnect from the mains before carrying 
out any maintenance operations.
Remove screws L and remove the cover. The brushes 
will appear in their place (Figs. 9 and 10).
Lift the springs M which hold them down and replace 
them with new VIRUTEX original spares, ensuring that 
they move smoothly inside the guides.
Remount as indicated above. We recommend you 
keep the machine running for 15 minutes once the 
brushes have been changed.
If the collector is burned or uneven it should be 
repaired by a VIRUTEX service agent.
Always keep the lead and plug in good working 
condition.

12. NOISE LEVEL

The noise and vibration levels of this device have 
been measured in accordance with European stan-
dard EN 60745-2-17 and EN 60745-1 and serve as 
a basis for comparison with other machines with 
similar applications.
The indicated vibration level has been determined 
for the device’s main applications and may be used 
as an initial value for evaluating the risk presented 
by exposure to vibrations. However, vibrations 
may reach levels that are quite different from the 
declared value under other application conditions, 
with other tools or with insufficient maintenance 
of the electrical device or its accessories, reaching a 
much higher value as a result of the work cycle or 
the manner in which the electrical device is used.
Therefore, it is necessary to establish safety measures 
to protect the user from the effects of vibrations, 
such as maintaining both the device and its tools 
in perfect condition and organising the duration 
of work cycles (such as operating times when the 
machine is subjected to loads, and operating times 
when working with no-load, in effect, not in use, as 
reducing the latter may have a considerable effect 
upon the overall exposure value).

13. GUARANTEE

All of VIRUTEX portable electrical goods are guaran-
teed for 12 months from the date of supply, excluding 
any damage which is a result of incorrect use or of 
natural wear and tear on the machine.
All repairs should be carried out by the official 
VIRUTEX technical assistance service.

VIRUTEX reserves the right to modify its products 
without prior notice.

F R A N Ç A I S

FRAISEUSE À RAINURES RA17D

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LE 
MANIEMENT DE LA FRAISEUSE A RAINURES

Lire attentivement la BROCHURE 

D'INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE 

SÉCURITÉ, jointe à la documentation 

de la machine.

Summary of Contents for RA17D

Page 1: ...e à Rainures Nutenfräsmaschine Fresatrice Scanalatrice Fresadora Ranhuradora Фрезер для пазов RA17D MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ...

Page 2: ... DE INSTRUÇÕES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ página page seite pagina страница ESPAÑOL Fresadora Ranuradora RA17D 5 ENGLISH RA17D Grooving Machine 7 FRANÇAIS Fraiseuse à rainures RA17D 9 DEUTSCH Nutenfräsmaschine RA17D 12 ITALIANO Fresatrice Scanalatrice RA17D 14 PORTUGUÉS Fresadora Ranhuradora RA17D 17 РУССКИЙ Фрезер для пазов RA17D 19 ...

Page 3: ...4 52 mm máximo J K I M L Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 ...

Page 4: ... c 11 mm para eje motor 7 Llave e c 19 mm para tuerca fijación pinza 8 Llave allen e c 3 mm 9 Tubo aspiración 10 Abrazaderas cable tubo aspiración 11 Manual instrucciones 4 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA FRESADORA RA17D La función principal de la máquina es el ranurado de ventanas y puertas para la colocación de juntas de aislamiento La máquina va equipada con 2 tipos de guía y una escuadra reversible ...

Page 5: ... 12 NOISE LEVEL The noise and vibration levels of this device have been measured in accordance with European stan dard EN 60745 2 17 and EN 60745 1 and serve as a basis for comparison with other machines with similar applications The indicated vibration level has been determined for the device s main applications and may be used as an initial value for evaluating the risk presented by exposure to ...

Page 6: ...ut êtrebranché moyennantLETUBED ACCOUPLEMENT D ASPIRATEUR réf 6446073 notres aspirateurs AS182K AS282K ou tout autre aspirateur industriel Les colliers à monter sur le tuyau d aspiration per mettent d y introduire le câble d alimentation pour faciliter le maniement de la machine Fig 14 5 TYPES DE FRAISAGE Lesrainurespeuventêtreréaliséessurlespartiesmobi lesdesportesoufenêtres ainsiquesurl encadrem...

Page 7: ...marron Ø 8mm marron Ø 8mm 1204181 Modèle FS1 B 1204182 Modèle FS2 B blanc Ø 8mm blanc Ø 8 mm Il faut employer la fraise appropriée pour chaque type de joint Consulter sur le tableau les différents types de fraise Pour placer facilement les joints dans les rainures il est conseillé d utiliser le ROULEAU JOINTS SILICONE réf 1746158 Fig 15 11 ENTRETIEN DE BALAIS ET COLLECTEUR Débrancher la machine du...

Page 8: ...ugung gearbeitet werden 2 TECHNISCHE DATEN Leistungsaufnahme 550 W Motor 50 60 Hz mdrehungen 30 000 min Fräsenhalterung Ø 6 mm Gewicht der Maschine 1 9 kg GewichteterakustischerDauerdruckpegelA 86dBA Akustischer Druckpegel A 97 dBA Unsicherheit K 3dBA Gehörschutz tragen Schwingungsgesamtwerte ah 2 5m s2 Unsicherheit K 1 5m s2 3 STANDARDAUSRÜSTUNG ImTransportkofferfindenSiefolgendeTeile Abb 1 1 Nut...

Page 9: ...e Acceda a toda la información técnica Access to all technical information Accès à toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni tecniche Aceso a todas as informações técnicas Dostęp do wszystkich informacji technicznych Доступ ко всей технической информации ...

Reviews: