background image

8

3. ENSEMBLE STANDARD

Dans l'emballage, vous devrez trouver les éléments 
suivants:

• Polisseuse à disque PDE446L.
• Poignée avec vis.
• Clé de fixation du plateau.
• Clé fixe de 17 mm.
• Feuille de papier abrasif, grain 120.
• Manuel d'instructions et documentation diverse.

4. ACCESSOIRES EN OPTION

1. Disque en caoutchouc Ø 173 mm, Réf. 4504008.

5. APPLICATIONS

Particulièrement conçue pour les travaux de ponçage 
en tôlerie et marbrerie. Très légère et d'une grande 
puissance, elle permet de réaliser des travaux pénibles 
sans grands efforts. 

6. MISE EN MARCHE ET 
RÉGLAGE ÉLECTRONIQUE

Pour  mettre  la  machine  en  marche,  appuyer  sur 
l'interrupteur "A" puis actionner son enclenchement 
avant "B" si nécessaire (Fig. 1).
Pour débloquer l'interrupteur appuyer sur le bouton 
“X”.
Le réglage électronique de la vitesse, pour le modèle 
PDE446L,  permet  de  travailler  à  la  vitesse  la  plus 
appropriée à chaque surface et abrasif. 
Pour le réglage de la vitesse, faire tourner le bouton 
"C" à la vitesse de travail requise (Fig. 1).

7. REMPLACEMENT DU DISQUE ABRASIVE 

Déconnecter  la  machine  du  réseau 

d'électricité,  avant  d'effectuer  une 

opération  quelconque  de  mainte-

nance.

Desserrez le plateau de fixation du disque abrasif 
au moyen des clés et comme le montre la (Fig. 2). 
Changez le disque et réalisez les mêmes opérations 
en ordre inverse.

8. MAINTENANCE DES BALAIS 
ET DU COLLECTEUR

Déconnecter  la  machine  du  réseau 

d'électricité,  avant  d'effectuer  une 

opération  quelconque  de  mainte-

nance.

Il est important de substituer les balais lorsqu'elles 
arriveront à une longueur minimum de 9 mm.

Remplacement des balais.
Enlever la plaque de fermeture "F", en quittant les 
cinq vis "G qui la maintiennent (Fig. 3).
Extraire  les  porte-balais  "H"  à  l'aide  d'un  petit 
tournevis "I", en l'introduisant dans l'une des deux 
rainures et en faisant un mouvement de levier sur elle.
Déplacer  vers  l'arrière  l'extrémité  du  ressort  "J". 
Maintenir ce dernier dans cette position afin d'extraire 
le balai usé "K" et le remplacer par un autre de la 
marque originale VIRUTEX. Replacer le porte-balais 
en vérifiant qu'il se place correctement dans la car-
casse et que chaque balai appuie légèrement sur le 
collecteur. La position du terminal de connexion du 
balai dans le porte-balais est indiquée sur la carcasse 
de la machine à l'aide d'un symbole indicateur "L", 
pour faciliter le montage.
Lorsque vous poserez la plaque de fermeture, véri-
fier que les pinces du porte-balais ne coincent pas 
le câble des balais.
Replacer la plaque de fermeture "F" en utilisant les 
vis correspondantes.

Il est conseillé de faire fonctionner la machine à vide 
pendant 15 minutes pour que les balais s'adaptent 
correctement. 

Si  vous  constatez  que  le  collecteur 

présente  des  brûlures  et  des  reliefs, 

vous  devez  le  faire  réparer  par  le 

Service Technique VIRUTEX. N'utiliser 

jamais de papier émeri pour effectuer 

cette opération.

9. POIGNÉE LATÉRALE

Quand on réalise le travail sur une surface verticale, 
il est conseillé de tenir la machine par la poignée 
latérale "M" (Fig. 4) pour assurer une bonne stabilité. 
Pour ce faire, visser fermement la poignée dans le 
logement de la tête de la machine "P".
Mais  si  en  raison  des  dimensions  du  plateau,  la 
poignée "M" ne peut pas être placée correctement 
dans ce logement, il faut la poser au-dessus de la 

Summary of Contents for PDE446L

Page 1: ...isc sander Ponceuse disque Scheibenschleifmaschine Levigatrice a disco Lixadeira de disco PDE446L MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI M...

Page 2: ...ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES ESPA OL Lijadora de disco PDE446L 3 ENGLISH PDE446L Disc sander 5 FRAN AIS Ponceuse disque PDE446L 7 DEUTSCH Scheibenschleifmaschine PDE446L 9 ITALIANO Levigatrice a di...

Page 3: ...por las em pu aduras 3 Use siempre platos de goma originales VIRUTEX y en cualquier caso aseg rese que la velocidad m xima operativa del disco es igual o m s grande que la velocidad nominal marcada so...

Page 4: ...a conseguir una correcta adaptaci n de las escobillas Si observa que el colector presenta quemaduras o resaltes debe hacerlo repararenunServicioT cnicoVIRUTEX Para esta operaci n no utilizar nunca pap...

Page 5: ...ebidoasuciclo de trabajo y modo de uso de la herramienta el ctrica Por tanto es necesario fijar medidas de seguridad de protecci n al usuario contra el efecto de las vibra ciones como pueden ser mante...

Page 6: ...ENANCE OF THE BRUSHES AND THE COLLECTOR Disconnectthemachinefromthemains before carrying out any maintenance work Change the brushes when they are a minimum of 9 mm long Changing the brushes Remove co...

Page 7: ...reducing the latter may have a considerable effect upon the overall exposure value 12 WARRANTY AllVIRUTEXpowertoolsareguaranteedfor12months from the date of purchase excluding any damage whichisaresul...

Page 8: ...ngueur minimum de 9 mm Remplacement des balais Enlever la plaque de fermeture F en quittant les cinq vis G qui la maintiennent Fig 3 Extraire les porte balais H l aide d un petit tournevis I en l intr...

Page 9: ...s besoin de soins sp ciaux tout au long de sa vie utile Ilestimportantdenettoyertoujourssoigneusementla machine apr sl avoirutilis l aided unjetd airsec Le c ble d alimentation doit toujours tre conse...

Page 10: ...e von 9 mm aufweisen Auswechseln der B rsten Die f nf Schrauben G entfernen und den Deckel F abnehmen Abb 4 Die B rstenhalter mit Hilfe eines kleinen Schrauben drehers I abnehmen Dazu den Schraubendre...

Page 11: ...a rantie von 12 Monaten ab dem Lieferdatum Hiervon ausgeschlossen sind alle Eingriffe oder Sch den aufgrund von unsachgem ssen Gebrauch oder nat rlicher Abnutzung des Ger ts Weenden Sie sich im Falle...

Page 12: ...minima di 9 mm Sostituzione delle spazzole Togliere il coperchio F svitando le cinque viti G che lo fissano Fig 3 Tirare fuori il portaspazzole H inserendo un piccolo cacciavite L in una delle due fes...

Page 13: ...imi pu ridurre in modo sostanziale il valore totale dell esposizione 12 GARANZIA Tutte le macchine elettroportatili VIRUTEX hanno una garanzia di 12 mesi valida a partire della data di consegna con l...

Page 14: ...ave de parafusos I introduzindo a numa das ranhuras e fazendo alavanca sobre a mesma Deslocarparatr saextremidadedamola J Mant la nessa posi o para extrair a escova gasta K e substitu la por uma nova...

Page 15: ...alho ou com uma manuten o deficiente da ferramenta el ctrica e respectivos dispositivos podendo resultar num valor muito mais elevado devido ao seu ciclo de trabalho e modo de utiliza o Por conseguint...

Page 16: ...16 A 91 A A 102 A K 3 A ah 3 5 2 K 1 5 2 3 PDE446L 17 120 4 d 173 4504008 5 6 1 X 1 7 2 8 9 F 5 G 3 I J K VIRUTEX L F 15...

Page 17: ...17 VIRU TEX 9 4 N 10 11 60745 2 3 EN 60745 1 12 VIRUTEX 12 VIRUTEX VIRUTEX...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...Virutex S A Antoni Capmany 1 08028 Barcelona Spain www virutex es 4696353 062010...

Reviews: