background image

15

Р У С С К И Й

PDE446L РОТАЦИОННАЯ 

ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА

1. ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ 

РУЧНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ МАШИНЫ

Прочитайте внимательно 

общую инструкцию по ТБ, 

включенную в комплект 

Документации станка.

1. Перед подключением машины к 

электросети убедитесь, что напряжение в 

сети соответствует характеристикам станка.

2. Для Вашей безопасности, не вносите 

руки в рабочую зону. Всегда держите 

станок за ручки.

3. Всегда используйте только 

оригинальные резиновые подошвы 

фирмы Virutex, убедившись в том, 

что максимальная рабочая скорость 

диска равна или больше, чем скорость, 

указанная на шлиф.машине. Никогда не 

используйте диски бракованные или в 

плохом состояниии.

4. Перед работой осмотрите поверхность, 

которую собираетесь шлифовать, удалите 

все мелкие частицы. 

5. Всегда работайте в защитных очках 

и шумопонижающих наушниках, если 

необходимо, используйте другие средства 

защиты, такие как перчатки, фартук и т.д.

6. Проследите чтобы искры, являясь 

результатом использования машины, 

не представляли опасности, т.е.: не 

попадать на людей, не работать вблизи 

легковоспламеняемых субстанций.

7. Всегда применяйте только оригинальные 

запчасти от фирмы Virutex.

2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Мощность..............................................710 Вт

Универсальный двигатель...............50/60 Гц

Эксцентриситет........................................7 мм

Диаметр резиновой подошвы............173 мм

Вес.............................................................3 кг

Эквивалентный уровень 

especiais ao longo da sua vida útil.
Após a utilização da máquina, é importante que a 
limpe sempre e com muito cuidado, através de um 
jacto de ar seco. 

Manter o cabo de alimentação em perfeitas condições 

de utilização.
Manter livres e limpas as aberturas de ventilação e 
refrigeração da máquina.

11. NÍVEL DE RUÍDO E VIBRAÇÕES

Os  níveis  de  ruído  e  vibrações  desta  ferramenta 

eléctrica  foram  medidos  de  acordo  com  a  Norma 
Europeia  EN  60745-2-3  e  EN  60745-1  e  servem 
como  base  de  comparação  com  uma  máquina  de 
aplicação semelhante.

O nível de vibrações indicado foi determinado para 
as  principais  aplicações  da  ferramenta  e  pode  ser 

utilizado como valor de partida para a avaliação da 

exposição ao risco das vibrações. Contudo, o nível 
de vibrações pode alcançar valores muito diferentes 
do valor indicado noutras condições de aplicação, 

com  outros  dispositivos  de  trabalho  ou  com  uma 
manutenção  deficiente  da  ferramenta  eléctrica 
e  respectivos  dispositivos,  podendo  resultar  num 
valor  muito  mais  elevado  devido  ao  seu  ciclo  de 
trabalho e modo de utilização.
Por conseguinte, é necessário estabelecer medidas 
de  segurança  para  protecção  do  utilizador  contra 

o  efeito  das  vibrações,  tais  como  a  manutenção 

da  ferramenta,  conservação  dos  respectivos 
dispositivos em perfeito estado e organização dos 
períodos  de  trabalho  (tais  como  os  períodos  de 
trabalho  com  a  ferramenta  em  carga  e  períodos 
de trabalho com a ferramenta em vazio e sem ser 
realmente  utilizada,  uma  vez  que  a  redução  da 
carga pode diminuir de forma substancial o valor 
total da exposição).

12. GARANTIA

Todas as máquinas electro-portáteis VIRUTEX pos-
suem uma garantia válida por 12 meses contados 
a partir do dia do seu fornecimiento, ficando dela 

excluídas todas aquelas manipulações não adequadas 

ou pelo desgaste natural da máquina. Para qualquer 
reparação,  há  que  se  dirigir  ao  Serviço  Oficial  de 
Assistência Técnica VIRUTEX

A VIRUTEX reserva para si o direito de poder modificar 
os seus productos, sin a necessidade de aviso prévio.

Summary of Contents for PDE446L

Page 1: ...isc sander Ponceuse disque Scheibenschleifmaschine Levigatrice a disco Lixadeira de disco PDE446L MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI M...

Page 2: ...ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES ESPA OL Lijadora de disco PDE446L 3 ENGLISH PDE446L Disc sander 5 FRAN AIS Ponceuse disque PDE446L 7 DEUTSCH Scheibenschleifmaschine PDE446L 9 ITALIANO Levigatrice a di...

Page 3: ...por las em pu aduras 3 Use siempre platos de goma originales VIRUTEX y en cualquier caso aseg rese que la velocidad m xima operativa del disco es igual o m s grande que la velocidad nominal marcada so...

Page 4: ...a conseguir una correcta adaptaci n de las escobillas Si observa que el colector presenta quemaduras o resaltes debe hacerlo repararenunServicioT cnicoVIRUTEX Para esta operaci n no utilizar nunca pap...

Page 5: ...ebidoasuciclo de trabajo y modo de uso de la herramienta el ctrica Por tanto es necesario fijar medidas de seguridad de protecci n al usuario contra el efecto de las vibra ciones como pueden ser mante...

Page 6: ...ENANCE OF THE BRUSHES AND THE COLLECTOR Disconnectthemachinefromthemains before carrying out any maintenance work Change the brushes when they are a minimum of 9 mm long Changing the brushes Remove co...

Page 7: ...reducing the latter may have a considerable effect upon the overall exposure value 12 WARRANTY AllVIRUTEXpowertoolsareguaranteedfor12months from the date of purchase excluding any damage whichisaresul...

Page 8: ...ngueur minimum de 9 mm Remplacement des balais Enlever la plaque de fermeture F en quittant les cinq vis G qui la maintiennent Fig 3 Extraire les porte balais H l aide d un petit tournevis I en l intr...

Page 9: ...s besoin de soins sp ciaux tout au long de sa vie utile Ilestimportantdenettoyertoujourssoigneusementla machine apr sl avoirutilis l aided unjetd airsec Le c ble d alimentation doit toujours tre conse...

Page 10: ...e von 9 mm aufweisen Auswechseln der B rsten Die f nf Schrauben G entfernen und den Deckel F abnehmen Abb 4 Die B rstenhalter mit Hilfe eines kleinen Schrauben drehers I abnehmen Dazu den Schraubendre...

Page 11: ...a rantie von 12 Monaten ab dem Lieferdatum Hiervon ausgeschlossen sind alle Eingriffe oder Sch den aufgrund von unsachgem ssen Gebrauch oder nat rlicher Abnutzung des Ger ts Weenden Sie sich im Falle...

Page 12: ...minima di 9 mm Sostituzione delle spazzole Togliere il coperchio F svitando le cinque viti G che lo fissano Fig 3 Tirare fuori il portaspazzole H inserendo un piccolo cacciavite L in una delle due fes...

Page 13: ...imi pu ridurre in modo sostanziale il valore totale dell esposizione 12 GARANZIA Tutte le macchine elettroportatili VIRUTEX hanno una garanzia di 12 mesi valida a partire della data di consegna con l...

Page 14: ...ave de parafusos I introduzindo a numa das ranhuras e fazendo alavanca sobre a mesma Deslocarparatr saextremidadedamola J Mant la nessa posi o para extrair a escova gasta K e substitu la por uma nova...

Page 15: ...alho ou com uma manuten o deficiente da ferramenta el ctrica e respectivos dispositivos podendo resultar num valor muito mais elevado devido ao seu ciclo de trabalho e modo de utiliza o Por conseguint...

Page 16: ...16 A 91 A A 102 A K 3 A ah 3 5 2 K 1 5 2 3 PDE446L 17 120 4 d 173 4504008 5 6 1 X 1 7 2 8 9 F 5 G 3 I J K VIRUTEX L F 15...

Page 17: ...17 VIRU TEX 9 4 N 10 11 60745 2 3 EN 60745 1 12 VIRUTEX 12 VIRUTEX VIRUTEX...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...Virutex S A Antoni Capmany 1 08028 Barcelona Spain www virutex es 4696353 062010...

Reviews: