background image

34

elementi con le stesse viti D2 (Fig. 4).
Quando si desidera utilizzare di nuovo la macchina come 
fresatrice toupie a 90º bisognerà rimuovere il coperchio 
di aspirazione B2 dalla macchina.
Regolazione del filo dell’utensile rispetto alla base
Regolare il filo della fresa J (Fig. 7) in modo tale che 
sia perfettamente a livello con la base della macchina 
V (Fig. 7).
Per farlo, allentare la leva di bloccaggio K (Fig. 4), spos-
tare il corpo della macchina fino a portare il filo della 
fresa a pochi millimetri dalla superficie del top e quindi 
riboccare la leva K in questa posizione. Spostare verso il 
basso il dado superiore L (Fig. 4) dell’asta filettata, fino 
a portarlo in battuta contro il corpo della macchina. 
Sbloccare di nuovo la leva di bloccaggio K (Fig. 4) e, 
girando il dado superiore L (Fig. 4) con la chiave in 
dotazione N (Fig. 4), spostare il corpo verso il basso, 
fino a quando il filo della fresa rimane perfettamente 
a livello con la base della macchina e bloccare di nuovo 
il corpo con la leva K (Fig. 4).
Spostare verso l’alto il dado e il controdado M e bloccarli 
con le due chiavi N in dotazione. Sistemare quindi l’asta 
di regolazione della profondità O (Fig. 4), sulla lunghezza 
maggiore, in modo che la sua estremità R (Fig. 4), sia in 
battuta sullo scalino più basso della torretta girevole di 
scalini di fermo W (Fig. 4) e bloccarla con il pomello di 
fissaggio P (Fig. 4). Portare adesso l’indicatore mobile S 
(Fig. 4) a zero, “0”, dato che sarà questa la profondità 
dell’ultima passata finale della fresatura del raggio.
Regolazione, in corrispondenza con il filo dell’utensile, 
della guida laterale regolabile.
La macchina comprende una guida laterale regolabile 
T (Fig. 8) che funge da guida e da appoggio durante la 
fresatura di raggi.
Per regolare la guida laterale, allentare i due dadi di 
fissaggio Y (Fig. 8) e spostare la guida girando il pomello 
di regolazione fine Z (Fig. 8) fino a quando il filo della 
fresa J (Fig. 8) si trova allo stesso livello della guida 
regolabile laterale, facendo fare un giro di 360° alla 
fresa. Per assicurare la precisione di questo allineamento, 
utilizzare un’asse di appoggio A1 (Fig. 8). Una volta 
determinata la posizione esatta della fresa, serrare di 
nuovo i due dadi Y (Fig. 8).
Per assicurare una perfetta finitura del raggio concavo e 
dell’angolo, prima di procedere alla fresatura definitiva 
del raggio occorrerà eseguire una fresatura di sgrossatura, 
in diversi passaggi se necessario, regolando a tale scopo 
la guida laterale T (Fig. 8), in avanti.

6.3. Fresatura di angoli (E3, Fig. 5 e 6

)

Si consiglia di eseguire la fresatura dell’angolo dell’unione 
tra le alzatine anteriore e laterale, prima del raggio 
dell’alzatina con il top. 
Per eseguire la fresatura dell’angolo dell’unione tra 
top e alzatina, occorre smontare il palpatore ausiliario 
U (Fig. 1), togliendo le viti X (Fig. 1), con l’aiuto della 

chiave allen del 3. 
La macchina deve essere inclinata a 45º rispetto alla 
base, occorre aver regolato il filo della fresa J rispetto 
alla base del materiale V (Fig. 7) e la guida regolabile 
laterale T (Fig. 8).
La fresatura dell’angolo verrà eseguita attraverso la 
discesa lenta e progressiva della macchina, fino a 
quando l’asta della profondità di fresatura O (Fig. 4) 
regolata precedentemente, sarà in battuta sullo scalino 
della torretta girevole W (Fig. 4). La corsa massima della 
macchina è di 100 mm.
Prima di eseguire la fresatura definitiva del raggio 
dell’angolo, regolare la guida laterale T (Fig. 8) in 
corrispondenza con il filo dell’utensile, come descritto 
al punto 6.2.

6.4. Fresatura del raggio

Per una migliore protezione dell’alzatina, montare il 
palpatore ausiliario U (Fig. 1), di raggio uguale a quello 
dell’alzatina, con le viti X (Fig. 1) e con l’aiuto della 
chiave Allen del 3.
Per eseguire le passate successive di sgrossatura del ma-
teriale del raggio, spostare prima il dado L (Fig. 4) verso 
l’alto di alcuni millimetri e bloccarlo con il controdado, 
allentare la leva di bloccaggio K (Fig. 4) in modo da far 
salire la macchina e mediante il pomello di regolazione 
fine Q (Fig. 4) spostare l’asta di regolazione fine all’altezza 
desiderata per la prima sgrossatura, tenendo conto che 
ogni giro completo del pomello Q da “0” a “0”, comporta 
1 mm di spostamento in altezza del fermo R (Fig. 4).
Una volta sistemato il fermo all’altezza desiderata per 
la prima passata di sgrossatura, premere la macchina 
fino a che il fermo R (Fig. 4) dell’asta O (Fig. 4), vada in 
battuta sulla torretta girevole di scalini di fermo W (Fig. 
4). Bloccare la macchina con la leva di bloccaggio K (Fig. 
4) in questa posizione ed eseguire la prima passata di 
fresatura di sgrossatura del raggio.
Per le successive passate di sgrossatura, occorre sistemare 
il pomello di regolazione Q (Fig. 4) nella posizione pre-
vista per ogni passata e procedere come per la passata 
precedente.
Per eseguire la fresatura finale del raggio, regolare la 
guida laterale T (Fig. 8) in corrispondenza con il filo 
dell’utensile, come descritto al punto 6.2, e mettere 
di nuovo l’asta di profondità O (Fig. 4) nella posizione 
iniziale precedentemente determinata, utilizzando il 
pomello di regolazione fine Q (Fig. 4).
Sbloccare la leva K (Fig. 4) e spostare il corpo della mac-
china fino al fermo. Per la fresatura dell’ultima passata, 
occorre assicurarsi che la macchina sia ben fissata in 
questa posizione e a tal fine occorrerà sistemare i due 
dadi e controdadi L e M (Fig. 4) saldamente serrati uno al 
di sopra e l’altro al di sotto del corpo della macchina, con 
l’aiuto delle due chiavi in dotazione N (Fig. 4), affinché 
resti completamente bloccata. 
In questa posizione, la fresa sarà perfettamente livellata 

Summary of Contents for FRE317S

Page 1: ...Beschlagfr se Fresatrice per cerniere Fresadora de ferragens Frezarka do materia w mineralnych FRE317S MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZ...

Page 2: ...mpu aduras de la misma Es recomendable trabajar con aspiraci n de la viruta para prolongar la vida de la fresa y evitar posible roturas de la misma Desconecte la m quina de la red el ctrica antes de r...

Page 3: ...Fig 1 y 4 Para efectuar el arranque se acciona el seguro de enclave C y sin soltarlo se pulsa la palanca B para que la m quina se ponga en marcha Si se pulsa la palanca B de nuevo el seguro se desen...

Page 4: ...ente mediante las dos llaves de servicio N Fig 4 Despu s de realizar cualquier trabajo ponga el interruptor en posici n de paro y antes de dejar la fresadora sobre una superficie plana desplace la tue...

Page 5: ...a lateral con el filo de la herramienta La m quina incorpora una gu a regulable lateral T Fig 8 que sirve de gu a y apoyo durante el fresado de radios Para ajustar la gu a regulable lateral aflojar l...

Page 6: ...consejable hacer varios cortes sucesivos utilizando los seis escalones de 3 mm de la torre giratoria de topes W Fig 4 Baje la m quina hasta que la fresa quede nivelada sobre la superficie donde est ap...

Page 7: ...do las gu as de uni n Q1 Fig 12 en las ranuras y bloquear los esp rragos R1 Fig 12 en los dos rieles con la llave allen de 3 mm Introduzca ahora el regle gu a M1 con la brida de fijaci n N1 Fig 12 en...

Page 8: ...de la fuerza ascendente del amortiguador 11 MANTENIMIENTO ESCOBILLAS Y COLECTOR Aseg rese que la m quina est desconec tada de la red el ctrica antes de realizar cualquier manipulaci n Las escobillas d...

Page 9: ...excluidas todas las manipulaciones o da os ocasionados por manejo inadecuado o por desgaste natural de la m quina Para cualquier reparaci n dirigirse al Servicio Oficial de Asistencia T cnica VIRUTEX...

Page 10: ...materials Placing the motor at 45 allows it to work as a single trimmer for angle trimming the rims of worktop joints or even vertical corners and joints between two rims The machine is equipped with...

Page 11: ...esponding locking nuts using the two spanners N Fig 4 After performing any work place the switch in the stop position and move the nut and locking nut L Fig 4 to the top limit and release the locking...

Page 12: ...adial trim by first making a smoothing trim in several runs if necessary pushing lateral guide T Fig 8 forward to do this 6 3 Corner trimming E3 Figs 5 and 6 Itisrecommendablethatthecornerofthejointbe...

Page 13: ...ck it again with knob P Turn turret W until the highest step is below the rod O Fig 4 and make the first cut in the material Turn the turret to the next step and make another run and so on until the r...

Page 14: ...n on the surface to which it will be fastened and moving the central lever to a horizontal position as shown in Fig 15 The suction cups have been designed for holding templates during trimming or sawi...

Page 15: ...7722118 D ext 20 for bits up to 16 7722119 D ext 27 for bits up to 23 7722114 D ext 30 for bits up to 26 1745838 UF317S Cutting guide with suction cups and clamps 9045754 Complete rail length 1 40 m...

Page 16: ...ion d entretien Toujours utiliser des pi ces de rechange d origine VIRUTEX N utiliser que des fraises au diam tre de tige correct adapt es la pince utilis e et la vitesse de l outil Tenir l outil lect...

Page 17: ...iller qu une fois la vitesse maximale est atteinte et n arr ter la machine que lorsque la fraise est tota lement sortie de la pi ce Ceci permet d am liorer la qualit du travail 5 2 R glage de la vites...

Page 18: ...fraise ras de la surface du bois la profondeur de p n tration peut tre r gl e jusqu 100 mm Pour d bloquer la tige de profondeur O Fig 4 d visser le bouton de fixation de la tige P Pour r gler la prof...

Page 19: ...nition du rayon il fautr aliserunprofilaged baucheenplusieurspassages si n cessaire en r glant pour ce faire le guidage lat ral T Fig 8 vers l avant 6 3 Profilage du coin E3 Fig 5 et 6 Il est recomman...

Page 20: ...Fig 4 etlaisserlamachineenpositionderepos Desserrer de nouveau le bouton de fixation P d placer la tige de r glage O Fig 4 vers le haut jusqu la profondeur de coupe voulue et la bloquer de nouveau av...

Page 21: ...9 3 Fixation du rail sur la pi ce AVEC DES PINCES DE SERRAGE Pour la fixation du rail sur la pi ce il est conseill d utiliser les pinces de serrage qui sont fournies avec l accessoire Introduire une p...

Page 22: ...vis H2 Fig 20 qui fixent le bo tier et l interrupteur I2 pour laisser le bouchon F2 Fig 20 qui le retient d couvert Il est conseill de laisser la machine en marche vide quelques minutes apr s avoir ch...

Page 23: ...er l tablissement dans lequel il a achet le produit ou les autorit s locales comp tentes pourserenseignersurlafa ond liminerle produit et le lieu o il doit tre d pos pour tre soumis un recyclage colog...

Page 24: ...erden 5 GLEICHE ABL UFE BEI DEN BEIDEN EINSATZM GLICHKEITEN Folgende Abl ufe und Einstellungen sind beim Fr sen derVerbindungenvonAbschlussleistenundbeimEinsatz als Oberfr se gleich 5 1 Ein und aussch...

Page 25: ...Schaftaufnahme besch digen Die Mas chinedarfnichtmitgedr ckterSperrtaste eingeschaltet werden 5 5 Arretieren der maschinenh he Zum sicheren Arretieren der Maschine in einer bes timmten H he muss sie n...

Page 26: ...rstellen Sie den Maschinenk rper nach unten bis die Schneide der Fr se genau b ndig zur Maschinenauflage ausgerichtet ist Danach blockieren Sie den Maschinenk rper wieder mit dem Hebel K Abb 4 Bringen...

Page 27: ...mmtalsOberfr sezumAusbessernder Oberfl chenvonMineralwerkstoffenundf rzahlreiche weitere Anwendungen wie z B zum Profilfr sen von Kanten zum Kopierfr sen zum Abfr sen oder zum Gravierenfr sen von Ober...

Page 28: ...r Befestigung der gew hlten Schablone I1 Abb 10 an der Maschine wird diese vorher mit den beiden Schrauben K1 Abb 10 an einem Zusatzteil J1 Abb 10 befestigt Das Zusatzteil wird mit den Schrauben und U...

Page 29: ...chnittvorrichtung an den Seiten der Maschinenauflage angebracht werden Setzen Sie hierzu die Schrauben der Vakuumsauger T1 Abb 17 in die ffnungen der Auflage und ziehen Sie diese fest an Anschlie end...

Page 30: ...reisf hrungsschieneUC60 5000000 Schablone f r Schleifen 6045702 Schablone zum Fr sen von Tischplatten PFE60 6640125 Fr se f r AGB Beschl ge 1745927 Schraubzwinge ASU317S 1745928 Verbindungsstreben ATU...

Page 31: ...tensione anche le parti in metallo dell elettroutensile e provoca quindi una scossa elettrica Fisssare ed assicurare il pezzo in lavorazione tramite morsetti oppure in altro modo ad una base stabile T...

Page 32: ...e si desidera eseguire Esistono 6 numeri di riferimento che facilitano il controllo della regolazione della velocit desiderata Nella seguente tabella indicata la posizione del rego latore elettronico...

Page 33: ...di 1 mm con la possibilit di una corsa massima di 5 mm Ognidivisionedell indicegraduatodellaregolazionefine S Fig 4 corrisponde ad un avanzamento di 0 1 mm 5 7 Collegamento dell aspirazione Percollega...

Page 34: ...angolo dell unione tra top e alzatina occorre smontare il palpatore ausiliario U Fig 1 togliendo le viti X Fig 1 con l aiuto della chiave allen del 3 La macchina deve essere inclinata a 45 rispetto a...

Page 35: ...iare la leva di bloccaggioK Fig 4 elasciarelamacchinanellaposizione di riposo Allentare di nuovo il pomello di fissaggio P spostare l asta di regolazione O Fig 4 verso l alto fino alla profondit di ta...

Page 36: ...5 mm 9 3 Fissaggio del binario al pezzo CON MORSETTI Per il fissaggio del binario al pezzo si consiglia di utilizzare i morsetti di fissaggio forniti con l accessorio Inserire un morsetto nella scana...

Page 37: ...acchina per alcuni minuti Approfittare del cambio delle spazzole per verificare lo stato del collettore Se il collettore presenta bruciature o irregolarit si consiglia di farlo riparare presso un cent...

Page 38: ...ntattare il punto vendita presso cui stato acquistato il prodotto o le autorit locali pertinenti per informarsi su come e dove portarlo per il suo smaltimento ecologico e sicuro La VIRUTEX si riserva...

Page 39: ...uni o de cantos como para utilizar a m quina como uma fresadora tupia s o as seguintes 5 1 Colocar em funcionamento e desligar a m quina A caixa do interruptor A est munida com uma alavanca B que perm...

Page 40: ...ode ser fixa a qualquer altura da base fa zendo rodar a alavanca de bloqueio K Fig 4 no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio Para bloquear a m quina numa posi o com absoluta seguran a depois...

Page 41: ...K Fig 4 Suba a porca e a contraporca M e bloqueie as com as duas chaves de servi o N Coloque agora a vareta de ajustamento da profundidade O Fig 4 no seu maior comprimento de tal modo que a sua extre...

Page 42: ...e onde conv mevitaraeventualidadedesoltaracabe aporum accionamento involunt rio da alavanca de bloqueio K Fig 4 pode se fixar a cabe a profundidade desejada entre as duas porcas L e M Fig 4 em qualque...

Page 43: ...FRE317S M1 N1 Fig 12 duas ventosas e doisgramposU1 Fig 14e15 paraafixa odam quina ou das calhas na pe a e tem as seguintes aplica es Enquanto ferramenta de cortes paralelos permite a realiza o de cort...

Page 44: ...nta no fundo do ornato traseiro fixe a fresadora sobre a calha nesta posi o apertando a pomo P1 Fig 12 Paramaiorseguran a fixetamb mooutroladodabase da fresadora na bancada com uma ventosa conforme se...

Page 45: ...balho com a ferramenta em vazio e sem ser realmente utilizada uma vez que a redu o da carga pode diminuir de forma substancial o valor total da exposi o 15 GARANTIA Todas as m quinas electro port teis...

Page 46: ...cznika A posiada spust B kt ry uruchamia urz dzenie oraz przycisk bezpiecze stwa C Rys 1 i 4 Uruchom urz dzenie wciskaj c przycisk bezpiecze stwa C a nast pnie bez puszczania go naci nij spust B kt r...

Page 47: ...osowaniu jako frezarka g rnowrzecio nowa urz dzenie musi by w pozycji pionowej pod k tem 90 Rys 2 Ustaw korpus w porz danej pozycji poluzowuj c rubki zaciskowe E Rys 1 i 2 za pomoc klu cza Allen a Obr...

Page 48: ...M Zaprojektowana do frezowania k t w wkl s ych w spojeniach ram i naroznik w wykonanych z materia w mineralnych jest wyposa ona w dostosowaln prowadnic frontow T Rys 1 kt ra zapobiega przed uszkodzeni...

Page 49: ...wierzchni materia u V Rys 7 i do dostosowalnej prowad nicy T Rys 8 Poddaj naroznik obr bce za pomoc delikat nych i stopniowo coraz g bszych frezowa a uprzednio ustawiony pr t g boko ci frezowania O Ry...

Page 50: ...i obr wska nik g boko ci S Rys 4 aby wskazywa pozycj zero B dzie to pozycja startowa wskazuj ca punkt w kt rym frez wchodzi w kontakt z materia em do obr bki Trzymaj pr t w miejscu za pomoc d wigni K...

Page 51: ...u atach za pomoc klucza imbusowego 3mm Nast pnie w prowadnic M1 z klamr mocuj c N1 Rys 12 przez jeden koniec aty O1 Rys 12 po czym zaci nij pokr t o P1 Rys 12 aby zablokowa j w porz danym miejscu na a...

Page 52: ...cze stwa przymocuj podstaw frezarki z drugiej strony do blatu za pomaca przyssawki tak jak to zosta o opisane w rozdziale 9 5 MOCOWANIE FREZARKI DO OBRABIANEGO ELEMENTU Wykonaj ci cie ramy od do u do...

Page 53: ...zpiecze stwa aby uchroni u ytkownika przed dzia aniem wibracji takie jak dbanie o to aby urz dzenie oraz jego uk ady by y utrzymywane w idealnym stanie i ustalanie okres w pracy czas pracy gdy urz dze...

Page 54: ...54 Fig 1 Fig 2 F E X U J D T B1 B C A Y1 F E Y1 B2 J2...

Page 55: ...55 Fig 4 Fig 3 E G I H J Q S O A P R W B2 C C2 D2 B M K L N...

Page 56: ...56 Fig 5 Fig 6 E3 E3...

Page 57: ...57 M1 P1 N1 O1 R1 Q1 R1 Fig 7 J V Fig 8 A1 J T Y Z Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 D1 D1 G1 H1 F1 E1 B1 C1 K1 I1 J1 L1 Y1 K2 Y1...

Page 58: ...58 Fig 13 S1 T1 N1 U1 O1 Fig 14 Fig 15 Fig 16 O1 V1 U1 W1 X1 Fig 17 U1 T1 T1 U1 Fig 18...

Page 59: ...59 Fig 19 Fig 20 E2 F2 G2 F2 I2 H2...

Page 60: ...l information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni tecniche Aceso a todas as informa es t cnicas Dost p do wszystkich informacji techn...

Reviews: