background image

6

6. CHANGING BLADES

Changing and adjustment of blades

Disconnect the machine from the mains 

before carrying out this operation. 

Turn knob C (Fig. 2) until the front part of the base 
is completely free. Loosen screws D (Fig. 3) and move 
the blade sideways to remove it from the blade-holder 
cartridge. Insert the new blade in the cartridge and 
tighten screws D.
The blade-holders on the machine are perfectly adjusted 
and no further adjustment is needed. If adjustment 
becomes necessary this is carried out by screws F. The 
blades supplied by Virutex are reversible (double-edge).

Ensure that screws D are well tightened up 

before restarting work with the machine. 

Only use Virutex original spares for any spares needed 
for the Blade-holder system.

7. CHANGING THE TRANSMISSION BELT

Unscrew screws H (Fig. 4) and remove protection G. 
Replace the worn belt with a VIRUTEX original spare, 
taking care to fit it correctly into the pulley cogs, never 
forcing it.

8. MAINTENANCE OF THE 

BRUSHES AND COLLECTOR

Disconnect from the mains before car-

rying out any maintenance operations. 

The brushes must be replaced when they reach a minimum 
length of 5 mm (Fig. 5)
Unscrew the black caps E (Fig. 2) on the housing and 
remove the brushes from the guide. Replace them with 
new Virutex original spares, ensuring that they move 
smoothly inside the guides. Screw on the cap which 
covers them and leave the machine running for 15 
minutes. If the collector is burned or uneven it should 
be repaired by a Virutex service agent.
Always keep the lead and plug in good working condition.

9. ACCESSORIES

3540118 - Set of reversible straight MD blades CE24E/
CE35E (Included with equipment)
3531019 - Set of reversible straight AR blades CE24E/
CE35E 

3599101 - Set of standard blades 

10. NOISE AND VIBRATION LEVEL

The noise and vibration levels of this device have been 
measured in accordance with European standard EN 
60745-2-14 and EN 60745-1 and serve as a basis for com-
parison with other machines with similar applications.
The indicated vibration level has been determined for 
the device’s main applications and may be used as an 
initial value for evaluating the risk presented by expo-
sure to vibrations. However, vibrations may reach levels 
that are quite different from the declared value under 
other application conditions, with other tools or with 
insufficient maintenance of the electrical device or its 
accessories, reaching a much higher value as a result 
of the work cycle or the manner in which the electrical 
device is used.
Therefore, it is necessary to establish safety measures 
to protect the user from the effects of vibrations, such 
as maintaining both the device and its tools in perfect 
condition and organising the duration of work cycles 
(such as operating times when the machine is subjected 
to loads, and operating times when working with no-load, 
in effect, not in use, as reducing the latter may have a 
considerable effect upon the overall exposure value).

11. WARRANTY

All VIRUTEX power tools are guaranteed for 12 months 
from the date of purchase, excluding any damage which 
is a result of incorrect use or of natural wear and tear 
on the machine. All repairs should be carried out by the 
official VIRUTEX technical assistance service.

12. RECYCLING ELECTRICAL EQUIPMENT

Never dispose of electrical equipment with domestic 
waste. Recycle equipment, accessories and packag-
ing in ways that minimise any adverse effect on the 
environment. Comply with the current regulations in 
your country.
Applicable in the European Union and in European 
countries with selective waste collection systems:
If this symbol appears on the product or in the accom-
panying information, at the end of the product's useful 
life it must not be disposed of with other domestic waste.

In accordance with European Directive 2002/96/EC, users 
may contact the establishment where they purchased the 
product or the relevant local authority to find out where 

Summary of Contents for CE89E

Page 1: ...G INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES INSTRUKCJAOBS UGI Cepillo de Achaflanar Chamfering Planer Rabot Chanfreiner Fasenhobel Pialletto per smussature...

Page 2: ...I MANUAL DE INSTRU ES INSTRUKCJA OBS UGI p gina page seite pagina strona ESPA OL Cepillo de Achaflanar CE89E 3 ENGLISH CE89E Chanfering Planer 5 FRAN AIS Rabot Chanfreiner CE89E 7 DEUTSCH Fasenhobel C...

Page 3: ...n caso necesariosustituyalosporrecambiosoriginalesVIRUTEX 4 Es necesario trabajar con aspiraci n de la viruta para prolongarlavidadelascuchillasyevitarposiblesroturas 5 Evitecortarclavos Inspeccionela...

Page 4: ...lasm quinaselectroport tilesVIRUTEXtienenuna garant av lidade12mesesapartirdeld adesuministro quedando excluidas todas las manipulaciones o da os ocasionados por manejo inadecuado o por desgaste natur...

Page 5: ...ver use blunt or damaged blades or blades of the wrong size or in poor condition AlwaysusetheoriginalVIRUTEXbladeholdersandblade supports mounted on the machine If necessary replace them with original...

Page 6: ...e with European standard EN 60745 2 14andEN60745 1andserveasabasisforcom parison with other machines with similar applications The indicated vibration level has been determined for the device s main a...

Page 7: ...ES TECHNIQUES Puissance absorb e 700 W Moteur 50 60 Hz Vitesse porte couteaux 16 500 min Coupes par minute 33 000 Largeur de coupe a 90 25 mm Profondeur de coupe 0 12 5 mm Poids 3 3 kg Niveau de press...

Page 8: ...e pour l valuation du risque li l exposition aux vibrations Toutefois dans d autres conditions d application avec d autres outils de travail ou lorsque l entretien de l appareil lectrique et de ses ou...

Page 9: ...ex gelieferten Messer sind umdrehbar doppelte Schneide D E U T S C H FASENHOBEL CE89E Lesen Sie bitte vor Benutzung der Maschine die beiliegende GEBRAU CHSANWEISUNG und die ALLGEMEINEN SICHERHEITSHINW...

Page 10: ...erden Die Vibrationswerte k nnen sich jedoch unter anderen Einsatzbedingungen mit anderen Arbeitswerkzeugen oder bei einer ungen genden Wartung des Elektrowerkzeugs oder seiner Werkzeuge stark vom ang...

Page 11: ...occorre registrarli ulteriormente ma se ci si rendesse necessario bisogner agire sulle viti F I coltellifornitidallaVirutexsonoreversibili adoppiofilo I T A L I A N O PIALLETTO PER SMUSSATURE CE89E Im...

Page 12: ...are notevolmente rispetto al valore dichiarato in altre condizioni di applicazione con altri strumenti di lavoro o in caso di manutenzione insufficiente dell apparato elettrico e dei suoi strumenti e...

Page 13: ...50 60Hz Velocidade do porta navalhas 16 500 r p m N de cortes por minuto 33 000 Largura de corte 90 25 mm Profundidade de corte 0 12 5 mm Peso 3 3 Kg N vel de press o ac stica cont nuo equivalentepond...

Page 14: ...valor indicado noutras condi es de aplica o com outros dispositivos de trabalho ou com uma manuten o deficiente da ferramenta el ctrica e respectivos dispositivos podendo resultar num valor muito mai...

Page 15: ...50 60 16500 33000 90 25 0 12 5 3 3 A 89 A A 100 A K 3 A ah 2 5 2 K 1 5 2 3 WYPOSA ENIE STANDARDOWE Produkt dostarczany w walizce zawieraj cej 1 Strug CE89E 2 Przy cze odci gu py u 3 Klucz do monta u o...

Page 16: ...16 D F Virutex D Virutex 7 H 4 G 8 5 5 E 2 15 Virutex 9 3540118 MD CE24E CE35E 3531019 AR CE24E CE35E 3599101 10 EN 60745 2 14 EN 60745 1 11 Virutex 12 VIRUTEX 12 2002 96 EC VIRUTEX...

Page 17: ...uj c elektronarz dziem 2 DANE TECHNICZNE Moc 700 W Silnik 50 60 Hz Pr dko bez obci enia 16500 min Ci cia na minute 33000 Szeroko ci cia 90 25 mm G boko ci cia 0 12 5 mm Waga 3 3 kg Mierzona r wnowarto...

Page 18: ...a nie b d konserwowane we w a ciwy spos b W wczas poziom wibracji mo e osi ga wy sz warto w zale no ci od wykonywanej pracy i sposobu w jaki korzystamy z urz dzenia Dlatego te nale y okre li wytyczne...

Page 19: ......

Page 20: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Reviews: