background image

18

Upewnij się że śrubki D są prawidłowo 

dokręcone przed rozpoczęciem pracy.

Używaj tylko oryginalnych części zamiennych 

VIRUTEX do systemu mocowania noży.

7. WYMIANA PASKA KLINOWEGO

Odkręć śruby H (Rys. 4) i zdejmij zabezpieczenie 

G. Wymień zużyty pasek na oryginalną część 

VIRUTEX. Uważaj, aby dopasować pasek 

poprawnie do zębów kół pasowych, nigdy

nie wymuszaj pozycji paska.

8. WYMIANA SZCZOTEK I KOLEKTOR

Odłącz urządzenie od źródła

zasilania przed przystąpieniem

do jakichkolwiek prac

konserwacyjnych.

Szczotki kwalifikują się do wymiany kiedy osiągną 

minimalną długość 5 mm (Rys. 5)

Odkręć czarną osłonę E (Rys. 2) i wyjmij szczotki 

z prowadnicy. Wymień je na oryginalne szczotki 

VIRUTEX, które zapewniają gładkie poruszanie się 

ich w prowadnicy. Zakręć osłonę i włącz maszynę 

na 15 minut. Jeśli na komutatorze widoczne są 

uszkodzenia lub zadrapania, należałoby

usunąć tę wadę w serwisie VIRUTEX. Dbaj aby

kabel oraz wtyczka były w dobrym stanie.

9. AKCESORIA

3540118 - Zestaw ostrzy HM

3531019 - Zestaw ostrzy HSS

3599101 - Uchwyt ostrza

10. POZIOM HAŁASU I WIBRACJI

Pomiary poziomów hałasu oraz wibracji opisy-

wanego urządzenia zostały dokonane zgodnie ze 

standardem europejskim EN 60745-2-19 i EN

60745-1 i służą jako punkt odniesienia przy porów-

naniach z innymi urządzeniami o podobnych

zastosowaniach.

Przedstawiony poziom wibracji został określony

dla podstawowych zastosowań urządzenia i

może on być uznany za wartość wyjściową przy

szacowaniu ryzyka związanego z wpływem

wibracji. Jednakże, wibracje mogą osiągnąć

poziomy, które będą odbiegały od przedstawionej

wartości jeśli warunki zastosowania będą

inne, jeśli zastosujemy inne urządzenia lub jeśli

urządzenie, jego układ elektryczny lub akcesoria

nie będą konserwowane we właściwy sposób.

Wówczas poziom wibracji może osiągać wyższą

wartość, w zależności od wykonywanej pracy i

sposobu w jaki korzystamy z urządzenia.

Dlatego też, należy określić wytyczne

bezpieczeństwa, aby uchronić użytkownika

przed działaniem wibracji, takie jak dbanie

o to, aby urządzenie oraz jego układy były

utrzymywane w idealnym stanie i ustalanie

okresów pracy (czas pracy, gdy urządzenie jest

poddawane obciążeniom oraz czas pracy, gdy

urządzenie nie jest poddawane obciążeniom,

czyli nie jest używane, jako że ograniczenie

czasu pracy bez obciążenia może mieć istotny

wpływ na całościową wartość oddziaływania).

11. GWARANCJA

Wszystkie produkty VIRUTEX posiadają 12

miesięczną gwarancję od daty zakupu. Wszelkie

uszkodzenia wynikające z nieprawidłowego

użytkowania lub naturalnego zużycia nie

podlegają gwarancji. W przypadku jakichkolwiek

napraw należy skontaktować się z oficjalnym

posprzedażowym serwisem VIRUTEX.

12. UTYLIZACJA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH

Nigdy nie usuwaj sprzętu elektrycznego

razem ze śmieciami domowymi. Utylizuj

sprzęt, akcesoria i opakowania w sposób,

który zminimalizuje jakikolwiek negatywny ich

wpływ na środowisko. Stosuj się do przepisów

obowiązujących w Twoim kraju.

Zastosowanie w Unii Europejskiej oraz w

krajach europejskich stosujących selektywną

zbiórkę odpadów:

Jeśli poniższy symbol pojawia się na produkcie

lub na dołączonej do niego informacji, nie

należy po zakończeniu okresu jego żywotności

wyrzucać go wraz z innymi odpadami pochodzenia

domowego.

Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/ EC, 

użytkownik może skontaktować się ze sprzedawcą, 

od którego nabył produkt lub z odpowiednimi 

władzami lokalnymi, aby dowiedzieć się gdzie 

oraz w jaki sposób może oddać zużyty produkt do 

bezpiecznej, przyjaznej środowisku utylizacji. 

VIRUTEX zastrzega sobie prawo do modyfikowania 

swoich urządzeń bez wcześniejszego uprzedzenia.

Summary of Contents for CE89E

Page 1: ...G INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES INSTRUKCJAOBS UGI Cepillo de Achaflanar Chamfering Planer Rabot Chanfreiner Fasenhobel Pialletto per smussature...

Page 2: ...I MANUAL DE INSTRU ES INSTRUKCJA OBS UGI p gina page seite pagina strona ESPA OL Cepillo de Achaflanar CE89E 3 ENGLISH CE89E Chanfering Planer 5 FRAN AIS Rabot Chanfreiner CE89E 7 DEUTSCH Fasenhobel C...

Page 3: ...n caso necesariosustituyalosporrecambiosoriginalesVIRUTEX 4 Es necesario trabajar con aspiraci n de la viruta para prolongarlavidadelascuchillasyevitarposiblesroturas 5 Evitecortarclavos Inspeccionela...

Page 4: ...lasm quinaselectroport tilesVIRUTEXtienenuna garant av lidade12mesesapartirdeld adesuministro quedando excluidas todas las manipulaciones o da os ocasionados por manejo inadecuado o por desgaste natur...

Page 5: ...ver use blunt or damaged blades or blades of the wrong size or in poor condition AlwaysusetheoriginalVIRUTEXbladeholdersandblade supports mounted on the machine If necessary replace them with original...

Page 6: ...e with European standard EN 60745 2 14andEN60745 1andserveasabasisforcom parison with other machines with similar applications The indicated vibration level has been determined for the device s main a...

Page 7: ...ES TECHNIQUES Puissance absorb e 700 W Moteur 50 60 Hz Vitesse porte couteaux 16 500 min Coupes par minute 33 000 Largeur de coupe a 90 25 mm Profondeur de coupe 0 12 5 mm Poids 3 3 kg Niveau de press...

Page 8: ...e pour l valuation du risque li l exposition aux vibrations Toutefois dans d autres conditions d application avec d autres outils de travail ou lorsque l entretien de l appareil lectrique et de ses ou...

Page 9: ...ex gelieferten Messer sind umdrehbar doppelte Schneide D E U T S C H FASENHOBEL CE89E Lesen Sie bitte vor Benutzung der Maschine die beiliegende GEBRAU CHSANWEISUNG und die ALLGEMEINEN SICHERHEITSHINW...

Page 10: ...erden Die Vibrationswerte k nnen sich jedoch unter anderen Einsatzbedingungen mit anderen Arbeitswerkzeugen oder bei einer ungen genden Wartung des Elektrowerkzeugs oder seiner Werkzeuge stark vom ang...

Page 11: ...occorre registrarli ulteriormente ma se ci si rendesse necessario bisogner agire sulle viti F I coltellifornitidallaVirutexsonoreversibili adoppiofilo I T A L I A N O PIALLETTO PER SMUSSATURE CE89E Im...

Page 12: ...are notevolmente rispetto al valore dichiarato in altre condizioni di applicazione con altri strumenti di lavoro o in caso di manutenzione insufficiente dell apparato elettrico e dei suoi strumenti e...

Page 13: ...50 60Hz Velocidade do porta navalhas 16 500 r p m N de cortes por minuto 33 000 Largura de corte 90 25 mm Profundidade de corte 0 12 5 mm Peso 3 3 Kg N vel de press o ac stica cont nuo equivalentepond...

Page 14: ...valor indicado noutras condi es de aplica o com outros dispositivos de trabalho ou com uma manuten o deficiente da ferramenta el ctrica e respectivos dispositivos podendo resultar num valor muito mai...

Page 15: ...50 60 16500 33000 90 25 0 12 5 3 3 A 89 A A 100 A K 3 A ah 2 5 2 K 1 5 2 3 WYPOSA ENIE STANDARDOWE Produkt dostarczany w walizce zawieraj cej 1 Strug CE89E 2 Przy cze odci gu py u 3 Klucz do monta u o...

Page 16: ...16 D F Virutex D Virutex 7 H 4 G 8 5 5 E 2 15 Virutex 9 3540118 MD CE24E CE35E 3531019 AR CE24E CE35E 3599101 10 EN 60745 2 14 EN 60745 1 11 Virutex 12 VIRUTEX 12 2002 96 EC VIRUTEX...

Page 17: ...uj c elektronarz dziem 2 DANE TECHNICZNE Moc 700 W Silnik 50 60 Hz Pr dko bez obci enia 16500 min Ci cia na minute 33000 Szeroko ci cia 90 25 mm G boko ci cia 0 12 5 mm Waga 3 3 kg Mierzona r wnowarto...

Page 18: ...a nie b d konserwowane we w a ciwy spos b W wczas poziom wibracji mo e osi ga wy sz warto w zale no ci od wykonywanej pracy i sposobu w jaki korzystamy z urz dzenia Dlatego te nale y okre li wytyczne...

Page 19: ......

Page 20: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Reviews: