Virutex ASU317S Operating Instructions Manual Download Page 8

8

представителям фирмы Virutex.

Компания VIRUTEX оставляет за собой 

право вносить изменения в конструкцию 

или стандартный комплект поставки без 

предварительного уведомления.

Р O L S K I

ŁĄCZNIK Z PRZYSSAWKAMI  ASU317S

ASU317S to urządzenie specjalnie zaproje

-

ktowane do użycia przy łączeniu elementów, 

które należy połączyć wzdłuż ich krawędzi.

Aby poprawnie zastosować ASU317S, postępuj 

według poniższej kolejności (Rys. 1):

• 

Upewnij się, że miejsce, w którym urządzenie 

zostanie przymocowane ma szerokość co najm

-

niej 230 mm.

• 

Ustaw elementy do połączenia tak, aby 

krawędzie, które mają się stykać były naprze

-

ciwko siebie.

• 

Przymocuj po jednej przyssawce na każdy 

element, upewniając się, że miejsca, w których 

je mocujesz są czyste.

• 

Dociśnij dźwigienkę przyssawki do pozycji 

poziomej, aby wytworzyć pod przyssawką 

próżnię, dzięki czemu "zassiemy" przyssawkę 

na elemencie.

• 

Gdy już obie przyssawki będą przylegały do 

łączonych elementów, obracaj uchwyt na pręcie 

A, aż krawędzie się zetkną, lecz nie będą jeszc

-

ze wywierać na siebie nacisku.

• 

Obracaj pokrętłem poziomującym B do mo

-

mentu, w którym powierzchnie obu łączonych 

elementów będą idealnie na tym samym 

poziomie.

• 

Na koniec, obracaj uchwyt na pręcie A do 

momentu, w którym łączone krawędzie będą 

wywierać na siebie nacisk.

• 

Przed zdjęciem urządzenia upewnij się, że 

spojenie pomiędzy elemantami zostało wykona

-

ne poprawnie.

1.  INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

• 

ASU317S jest wyposażone w przyssawki Viru

-

tex, które zaprojektowane zostały specjalnie do 

tymczasowego (nie na stałe) mocowania do płyt 

lub paneli. Należy je stosować tylko na płaskich, 

gładkich, nieporowatych powierzchniach.

• 

Przyssawek nie należy stosować do jakichko

-

lwiek innych zadań, takich jak przytrzymywanie 

lub transportowanie obiektów. Użytkownik jest 

odpowiedzialny za wszelkie wypadki lub szkody 

mogące powstać w wyniku niewłaściwego 

użytkowania.

• 

Maksymalna siła ssąca osiągana przez przys

-

sawki to 200N (20kg) wywierana w kierunku 

działania urządzenia. Wartość ta jest aktualna 

tak długo ja stosujemy przyssawki na płaskich, 

gładkich, nieporowatych powierzchniach. Jeśli 

przyssawki są mocowane na innych powierz

-

chniach, lub jeśli warunki pracy są ekstre

-

malnie zimne lub zanieczyszczone, możliwe, 

że siła ssania będzie zmniejszona a nawet 

niewystarczająca.

• 

Powierzchnia przyssawek powinna być sucha, 

czysta i absolutnie niezanieczyszczona smara

-

mi, w przeciwnym wypadku siła ssąca będzie 

ograniczona.

• 

Przed każdym użyciem sprawdź stan przys

-

sawek. Jeśli zauważysz oznaki zepsucia lub 

zużycia, nie używaj ich, bo siła ssąca nie będzie 

adekwatna. Wymień uszkodzoną przyssawkę na 

nową o numerze części 6045671.

2. ZALECENIA

• Powierzchnia przyssawek może być czyszczo

-

na za pomocą alkoholu.

• Zawsze przechowuj przyssawki w pozycji 

wyłączonej.

• Nie wystawiaj przyssawek ciepła lub promieni 

słonecznych, aby przedłużyć ich żywotność, bo 

ich powierzchnia może stracić elastyczność i siłę 

ssącą.

• Używaj tylko przyssawek Virutex o numerze 

części 6045671.

3. 

GWARANCJA

Wszystkie elektronarzędzia VIRUTEX są objęte 

12-miesięczną gwarancją obowiązującą od 

daty zakupu. Gwarancja nie obejmuje wszel

-

kich uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym 

użytkowaniem lub naturalnym zużyciem 

urządzenia.

Wszelkie naprawy powinny być dokonywane 

przez oficjalny serwis VIRUTEX.

VIRUTEX zastrzega sobie prawo do dokonywa

-

nia zmian w swoich produktach bez uprzedniej 

informacji. 

Summary of Contents for ASU317S

Page 1: ...f de serrage Schraubzwingenverbindung Morsetto unione Uni o com chave cznik z przyssawkami ASU317S MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI...

Page 2: ...sadas Por ltimogirelamaniveladelhusilloAparaconseguir de este modo una fuerza horizontal de atestado Antes de retirar el accesorio verificar que se ha produ cido la uni n requerida entre las placas a...

Page 3: ...t the joint has been made properly between the plates 1 SAFETY INSTRUCTIONS The accessories ASU317S are equipped with Virutex suction pads which are designed exclusively for tem porary not permanent f...

Page 4: ...tre s ches propres et sans aucune trace de graisse Dans le cas contraire la force d adh rence en sera amoindrie V rifier l tat de la base de la ventouse avant chaque utilisation Si elle est endommag...

Page 5: ...en zugelassenen Kundendiest von VIRUTEX VIRUTEX beh lt sich das Recht vor die Produkte ohne vorherige Ank ndigung zu ver ndern I T A L I A N O MORSETTO UNIONE ASU317S L accessorio ASU317S un utensile...

Page 6: ...as ventosas girar a manivela do eixo para obter uma for a horizontal de encaixe Antes de retirar o acess rio comprovar se ocorreu a uni o necess ria entre as placas a trabalhar 1 INSTRU ES DE SEGURAN...

Page 7: ...7 ASU317S ASU317S ASU317S 1 Fig 1 230 1 ASU317S Virutex 200N 20 6045671 2 Virutex 6045671 3 Virutex 12...

Page 8: ...chko lwiek innych zada takich jak przytrzymywanie lub transportowanie obiekt w U ytkownik jest odpowiedzialny za wszelkie wypadki lub szkody mog ce powsta w wyniku niew a ciwego u ytkowania Maksymalna...

Page 9: ...9 Fig 1 B A...

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...www virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni...

Reviews: