Virtus 70/40 FRGS 13 Installation - Use - Maintenance Download Page 42

 

41 

einer  qualifizierter  Person  eingewechselt  werden, 
um alle Risiken vorzubeugen 

 

 
 

DAS SYMBOL "GEFÄHRLICHE 
SPANNUNG" BEDEUTET, DASS DIESE 
TEILEN SIND VON GEFÄHRLICHER 
SPANNUNG BETROFFEN 

 

 

 

VERBINDUNG  ZUR  ERDE  UND  EINEM  KNOTEN 
POTENTIALAUSGLEICH 

-  Schließen 

Sie 

das 

Elektrogerät 

an 

eine 

funktionstüchtige  Erdung  an.  Verbinden  Sie  den 

Erdleiter mit der durch das Symbol 

markierten 

Klemme neben der Eingangsklemmenleiste.  
 

 
 

Verbinden 

Sie 

die 

Metallkonstruktion 

des 

Elektrogeräts 

mit 

einem 

Potenzialausgleich. 

Verbinden Sie den Leiter mit der durch das Symbo

l  markierten  Klemme  an  der  Außenseite  des 

Gerätebodens.  

 

 

 

ANSCHLUSS AN DIE WASSERLEITUNG  

-  Das  Gerät  ist  mit  Trinkwasser  zu  versorgen.  Der 

Wasserdruck muss zwischen 150 kPa und 300 kPa 
betragen.  Verwenden  Sie  einen  Druckminderer, 
falls  der  Versorgungsdruck  höher  als  der 
angegebene Höchstdruck sein sollte.  

-  Schalten Sie dem Gerät einen mechanischen Filter 

und 

einen 

Absperrhahn 

an 

einer 

leicht 

zugänglichen Stelle vor.  

-  Reinigen Sie vor dem Anschluss des Filters und des 

Geräts 

die 

Anschlussrohre, 

um 

etwaige 

Eisenschlacken zu entfernen.  

-  Verschließen  Sie  die  unbenutzten  Anschlüsse  mit 

einem hermetischen Verschluss.  

-  Stellen  Sie  nach  dem  Anschluss  sicher,  dass  keine 

Undichtigkeiten 

an 

den 

Verbindungsstellen 

vorliegen.  

 

 

 

ANSCHLUSS AN DIE WASSERABFLÜSSE 

 

Die  Abflussleitungen  müssen  aus  bis  zu  100  °C 
hitzebeständigen  Materialien  gefertigt  sein.  Der 
Geräteboden 

darf 

nicht 

dem 

vom 

Warmwasserablauf 

erzeugten 

Schwaden 

ausgesetzt werden.  

 

 Legen  Sie  deshalb  unter  dem  Abflusshahn  der 
Töpfe  und  gegenüber  den  Kippbratpfannen  einen 
Bodenablaufschacht mit Gitter und Siphon an.  

 

 

 

 
 

8.

 

UMSTELLUNG AUF EINE 
ANDERE GASART 

 

 

 

In der Tabelle TAB1 sind angegeben:  

 

 

-  welche  Gasarten  für  den  Gerätebetrieb  in  Frage 

kommen.  

-  die  Düsen  und  die  Einstellungen  für  jede  der 

verwendbaren Gasarten.  

-  Die  in  Tabelle  TAB1  für  die  Düsen  angegebene 

Nummer ist am Düsenkorpus eingeprägt.  

 

Zur Anpassung des Geräts an die Gasart, mit der es 
effektiv  betrieben  wird,  die  Anweisungen  von 
Tabelle  TAB1  befolgen  und  die  nachstehenden 
Eingriffe vornehmen:  

-  Die Düse des Hauptbrenners ersetzen (UM).  
-  Den  Luftregler  des  Hauptbrenners  im  Abstand  A 

anbringen.  

-  Die Düse des Zündbrenners ersetzen (UP).  
-  Die  Luftregelung  des  Zündbrenners  vornehmen 

(falls erfor-derlich).  

-  Die  Düse  der  Kleinststellung  des  Gasschaltknebels 

ersetzen (Um).  

-  Versehen  Sie  das  Gerät  mit  dem  auf  den  neuen 

Gasbetrieb hinweisenden Aufkleber.  

 

Düsen  und  Aufkleber  sind  im  Lieferumfang  des 
Geräts einbe-griffen.  

 

 

 

ERSETZEN  DER  DÜSE  UND  DER  HAUPTBRENNER 
REGULIERUNG DER PRIMÄRLUFT 

-  Lockern Sie die Schraube V.  
-  Bauen Sie die Dùse UM (in einem Bausatz mit dem 

Luftregler Z) aus und ersetzen Sie sie durch die mit 
der in Tabelle TAB1 angegebenen Dùse.  

-  Die Dùse UM (in einem Bausatz mit dem Luftregler 

Z) wieder fest verschrauben.  

-  Bringen Sie den Luftregler Z auf den in der Tabelle 

TAB1 ange-gebenen Abstand A.  

-  Die Schraube V wieder fest verschrauben.  
-  Sämtliche  Teile  wieder  einbauen.  In  umgekehrter 

Reihenfolge wie beim Ausbau vorgehen.  

 

 

 

ERSATZ DERZUNDBRENNERDUSE 

-  Nehmen Sie die Frontblende ab.  
-  Öffnen Sie die Tür.  
-  Schrauben Sie das Anschlussstück R aus.  
-  Bauen  Sie  die  Düse  UP  aus  und  ersetzen  Sie  sie 

durch die in der Tabelle TAB1 angegebene Düse.  

-  Das  Anschlussstück  R  wieder  fest  verschrauben. 

Sämtliche Teile wieder einbauen.  

-  Nach, in umgekehrter Reihenfolge, die Reihenfolge 

für ihre Aufhebung eingesetzt.  

 

 

Summary of Contents for 70/40 FRGS 13

Page 1: ...i r t u s n e t d e Virtus Group GmbH H serstra e 53 59075 Hamm Germany 49 0 2381 97371 0 7 49 0 2381 97371 88 w w w v i r t u s n e t e u Virtus s r l via Milano 95 e 27045 Casteggio PV Italy 390383...

Page 2: ...LE POWER Installation Gebrauch Wartung ES FREIDORAS SIMPLE POWER Instalaci n Uso Mantenimiento NL FRITEUSES GAS SIMPEL POWER Installatie Gebruik Onderhoud MOD _70 40 FRGS 13 _70 80 FRGS 13 _70 40 FRGS...

Page 3: ...17 3 REMINDERS FOR THE INSTALLER 17 4 REFERENCE STANDARDS AND LAWS 18 5 UNPACKING 18 6 POSITIONING 18 7 CONNECTIONS 19 8 CONVERSION TO ANOTHER TYPE OF GAS 20 9 COMMISSIONING 20 III INSTRUCTIONS FOR U...

Page 4: ...INIGUNG DER INNEREN GER TETEILE 46 20 HAUPTKOMPONENTEN 47 ES INSTALACI N USO MANTENIMIENTO 48 I ADVERTENCIAS GENERALES 48 1 ELIMINACI N DEL EMBALAJE Y DEL EQUIPO 49 2 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD 49 II I...

Page 5: ...AFBEELDINGEN 70 VIII TAB1 DATI TECNICI TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DATOS TECNICOS TECHNISCHE GEGEVENS UGELLI E REGOLAZIONI NOZZLES AND SETTINGS BUSES ET LES PARAM TRES...

Page 6: ...SONO DESTINATE ALL USO PROFESSIONALE OGNI ALTRO IMPIEGO DA RITENERSI IMPROPRIO NON LAVARE L APPARECCHIATURA CON GETTI D ACQUA DIRETTI AD ALTA PRESSIONE O CON PULITORI A VAPORE RIPRISTINARE IL BAGNO D...

Page 7: ...il 90 del peso da materiali metallici riciclabili acciaio inox lamiera alluminata rame L apparecchiatura deve essere smaltita nel rispetto delle normative vigenti Renderla inutilizzabile prima dello s...

Page 8: ...ore nel paese 5 DISIMBALLO Controllare le condizioni delL imballo e in caso di danni evidenti richiedere allo spedizioniere L ispezione della merce Rimuovere l imballo Rimuovere la pellicola che prote...

Page 9: ...ne di questo manuale COLLEGAMENTO ALLA CONDUTTURA DEL GAS Verificare se l apparecchiatura predisposta per il tipo di gas con il quale sar alimentata Controllare quanto riportato sugli appositi tallonc...

Page 10: ...entole e di fronte alla Brasiere 8 ADATTAMENTO AD UN ALTRO TIPO DI GAS Nella tabella Tab1 sono indicati i gas che si possono utilizzare per il funzionamento della apparecchiatura gli ugelli e le regol...

Page 11: ...recchiatura almeno due volte l anno a manutenzione E consigliato di stipulare un contratto di manutenzione L apparecchiatura destinata ad un uso professionale e deve essere utilizzata da personale add...

Page 12: ...dell apparecchiatura Inoltre un olio eccessivamente usato riduce la sua temperatura di infiammabilit ed aumenta la sua tendenza a bollire improvvisamente L apparecchiatura dotata di un termostato di...

Page 13: ...re contemporaneamente il pulsante dell accenditore piezoelettrico La fiamma pilota si accender automaticamente Verificare l accensione attraverso la feritoia sul cruscotto dell apparecchiatura Tenere...

Page 14: ...titi che possono incidere e rovinare le superfici VASCHE DI COTTURA Pulire le vasche portando l acqua in ebollizione con la eventuale aggiunta di prodotti sgrassanti Rimuovere eventuali depositi di ca...

Page 15: ...ASSENZA DI PERDITE NEI SUOI PUNTI DI COLLEGAMENTO AL CIRCUITO STESSO STACCARE L ALIMENTAZIONE ELETTRICA DELL APPARECCHIATURA SE PRESENTE PRIMA DI ESEGUIRE QUALUNQUE OPERAZIONE VERIFICARE DOPO LA SOST...

Page 16: ...Rimuovere eventuali depositi di sporcizia Controllare e pulire il sistema di scarico dei fumi 20 COMPONENTI PRINCIPALI FRIGGITRICI Valvola gas Bruciatore Principale Bruciatore pilota Termocoppia Cand...

Page 17: ...H WHENEVER IT FALLS BELOW THE MIN LEVEL MARKED BY THE SPECIAL REFERENCE NOTCH DANGER OF FIRE FOR BETTER PERFORMANCE OF THE APPLIANCE REGULARLY CHANGE THE OIL USED OVERUSING AN OIL REDUCES ITS FLASHPOI...

Page 18: ...IT OR PACKAGE INDICATES THAT AT THE END OF ITS LIFE CYCLE THE PRODUCT MUST BE COLLECTED SEPARATE FROM OTHER WASTE THE DIFFERENTIATED COLLECTION OF THIS EQUIPMENT IS ORGANISED AND MANAGED BY THE PRODUC...

Page 19: ...walls If the appliance is to be be placed near walls dividers kitchen furniture decorative elements etc this must be made of non combustible materials Otherwise they must be covered with suitable non...

Page 20: ...e and plaque near the terminal board Install upstream of the equipment in an easily accessible place an all pole disconnecting device with a contact gap of allowing full disconnection under the condit...

Page 21: ...parts For assembly proceed in reverse order REPLACING THE PILOT BURNER NOZZLE Remove the front panel Open the door Undo connector R Remove nozzle UP and replace it with the one indicated in table TAB...

Page 22: ...rying foods in oil or solid fat Any other use is to be considered improper Particularly voluminous and non drained foods can cause splattering of hot oil Restore the oil bath whenever it falls below t...

Page 23: ...through the holes on the appliance panel Keep the valve push button pressed for 10 15 seconds to heat the thermocouple and then let it go Repeat this operation if the burner goes out MAIN BURNER IGNIT...

Page 24: ...BLE FOR ANY DAMAGE OR INJURY RESULTING FROM FAILURE TO OBSERVING THE FOLLOWING RULES DISCONNECT THE APPLIANCE ELECTRIC SUPPLY IF PRESENT BEFORE CARRYING OUT ANY OPERATION Clean the satin finish stainl...

Page 25: ...ouple or insufficient heating Thermocouple incorrectly connected to gas tap or valve Knob of gas tap or valve not pressedsufficiently Safety thermostat tripped or faulty THE MAIN BURNER DOES NOT LIGHT...

Page 26: ...sembly proceed in reverse order REPLACING THE PILOT BURNER AND THERMOCOUPLE Open the door Remove the control panel Remove and replace the component Reassemble all parts For assembly proceed in reverse...

Page 27: ...NT AVEC DES JETS D EAU DIRECTS AVEC DE L HAUTE PRESSION OU AVEC NETTOYEURS VAPEUR R TABLIR LE NIVEAU D HUILE CHAQUE FOIS QU IL DESCEND AUDESSOUS DU NIVEAU MINIMUM INDIQU PAR L ENCOCHE DE R F RENCE DAN...

Page 28: ...PAREIL L appareil est r alis plus de dans des mat riaux m talliques recyclables acier inox t le alumin e cuivre etc L appareil doit tre mis au rebut conform ment la r glementation en vigueur Le rendre...

Page 29: ...colle avec un solvant adapt 6 MISE EN PLACE Les dimensions de l appareil et la position des raccordements sont indiqu es dans le sch ma d installation figurant la fin de ce manuel L appareil peut tre...

Page 30: ...ordement l arri re est disponible D visser le bouchon et le visser de fa on tanche sur le raccordement avant Installer un robinet d arr t fermeture rapide en amont de l appareil dans un endroit facile...

Page 31: ...qui l alimentera suivre les instructions du tableau TAB1 et effectuer les op rations ci dessous Remplacer l injecteur du br leur principal UM Placer l a rateur du br leur principal la distance A Rempl...

Page 32: ...l fermer le robinet d arr t du gaz et ou d sactiver l interrupteur g n ral d alimentation lectrique install s en amont de l appareil Effectuer le nettoyage conform ment aux instructions donn es dans l...

Page 33: ...plir la cuve jusqu au rep re maximum se trouvant sur la paroi de la cuve Ne pas utiliser l appareil avec un niveau d eau sup rieur au rep re maximum VIDANGE teindre les br leurs Vidange des r servoirs...

Page 34: ...thermocouple et le rel cher Si la veilleuse s teint r p ter l op ration ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL Tourner la manette dans la position correspondant la temp rature de cuisson choisie ARR T Pour te...

Page 35: ...ENTRETIEN 14 AVERTISSEMENTS POUR LE TECHNICIEN D ENTRETIEN LE FABRICANT DE L APPAREIL D CLINE TOUTE RESPONSABILIT EN CAS DE DOMMAGES D S AU NON RESPECT DES CONSIGNES CI DESSOUS Rep rer le mod le d app...

Page 36: ...CIRCUIT LECTRIQUE V RIFIER QU IL EST CORRECTEMENT RELI AU C BLAGE FRITEUSES REPLACEMENT DE LA VALVE GAZ ET DU THERMOSAT DE S CURIT Vider compl tement la cuve Ouvrez la porte D monter le panneau de co...

Page 37: ...36 Br leur Principal Veilleuse Thermocouple Bougie d allumage Allumeur pi zo lectrique Thermostat de s curit...

Page 38: ...N LEBENSMITTELN HERSTELLT UND WIRD F R EINEN PROFESSIONELLEN EINSATZ GEDACHT JEDE ANDERE VERWENDUNG IST ALS UNSACHGEM DAS GER T MIT KEINEM DIREKTEN WASSERSTRAHL HOCHDRUCK ODER DAMPFREINIGER REINIGEN L...

Page 39: ...R TE Zu mehr als 90 seines Gewichtes besteht das Ger t aus recyclebaren Metallwerkstoffen Edelstahl aluminiertes Blech Kupfer Das Ger t ist entsprechend den einschl gigen Vorschriften zu entsorgen Vor...

Page 40: ...nd fordern Sie ggf den Spediteur zu einer Kontrolle der Ware auf Entfernen Sie die Verpackung Ziehen Sie die Schutzfolie von den Au enw nden ab Entfernen Sie eventuelle Klebstoffreste mit geeigneten L...

Page 41: ...chema am Ende dieser Anleitungen zu entnehmen ANSCHLUSS AN DIE GASLEITUNG Pr fen Sie ob das Ger t auf die Gasart eingestellt ist mit der es effektiv betrieben werden soll Kontrollieren Sie dazu die An...

Page 42: ...enablaufschacht mit Gitter und Siphon an 8 UMSTELLUNG AUF EINE ANDERE GASART In der Tabelle TAB1 sind angegeben welche Gasarten f r den Ger tebetrieb in Frage kommen die D sen und die Einstellungen f...

Page 43: ...angen Sie Originalersatzteile Das Ger t sollte zumindest zwei Mal j hrlich gewartet wer den Wir raten zum Abschluss eines Wartungsvertrags Das Ger t ist f r den gewerblichen Gebrauch durch geschultes...

Page 44: ...selt werden Durch zu h ufiges Erhitzen und Wiederverwenden des ls sinkt die Temperatur bei der es sich entz ndet und die Tendenz pl tzlich aufzukochen nimmt zu Das Ger t verf gt ber einen von Hand r c...

Page 45: ...en und gleichzeitig den Z ndung Z ndbrenner Piezoz nder dr cken Der Z ndbrenner z ndet automatisch Dieser Vorgang kann durch die Schlitze auf der Bedienblende des Ger ts berpr ft werden Den Druckknopf...

Page 46: ...de die die Fl chen einritzen und besch digen k nnen GARBECKEN Bringen Sie zur Reinigung der Becken das Wasser zum Kochen und f gen Sie nach Bedarf entfettende Produkte zu Entfernen Sie m gliche Kalkst...

Page 47: ...SSSTELLEN AN DEN KREIS KEINE UNDICHTIGKEITEN VORLIEGEN VOR DURCHF HRUNG JEDES EINGRIFFS MUSS DIE EVENTUELL VORHAN DENE STROMZUFUHR ZUM GER T GETRENNT WERDEN STELLEN SIE NACH DEM ERSATZ EINER KOMPONENT...

Page 48: ...nneren Ger teteile Entfernen Sie die R ckst nde etwaiger Unreinheiten Pr fen und reinigen Sie das Wrasenabzugssystem 20 HAUPTKOMPONENTEN FRITEUSE Gasventil Hauptbrenner Z ndbrenner Thermoelement Z ndk...

Page 49: ...LQUIER OTRO USO SE CONSIDERA IMPROPIO NO LIMPIAR EL EQUIPO CON CHORROS DIRECTOS DE AGUA ALTA PRESI N O MEDIANTE LIMPIADORES A VAPOR RESTABLECER EL NIVEL DEL ACEITE CUANDO EST POR DEBAJO DEL NIVEL M NI...

Page 50: ...re etc Desechar el equipo conforme a las normas vigentes Inutilizarlo antes de desecharlo No dejarlo en ning n sitio que no sea espec fico para tal fin EL S MBOLO DEL CONTENEDOR TACHADO SITUADO EN EL...

Page 51: ...on un disolvente 6 EMPLAZAMIENTO Las dimensiones exteriores del equipo y la posici n de las conexiones se indican en el esquema de instalaci n incluido al final de este manual El equipo se puede insta...

Page 52: ...punto anterior al equipo que sea f cilmente accesible una llave de corte de cierre r pido No utilizar tubos de conexi n de di metro inferior al de la conexi n de gas del equipo Una vez efectuada la c...

Page 53: ...el aire del piloto si corresponde Sustituir el inyector del m nimo de la llave del gas Um Aplicar en el equipo la etiqueta que indica el nuevo tipo de gas utilizado Los inyectores y las etiquetas se s...

Page 54: ...nentes del equipo Guardar este manual en un lugar seguro y conocido para que pueda consultarse durante toda la vida til del equipo La instalaci n el mantenimiento del equipo deben ser efectuados por p...

Page 55: ...do est en posici n vertical Si tiene que vaciar el recipiente varias veces FREIDORAS SIMPLE ENCENDIDO Y APAGADO DE LOS QUEMADORES El mando de la v lvula del gas tiene las siguientes posiciones APAGADO...

Page 56: ...ntregarlo 12 INACTIVIDAD DEL EQUIPO Antes de un periodo de inactividad del equipo efectuar las operaciones que se describen a continuaci n Limpiar el equipo esmeradamente Pasar por todas las superfici...

Page 57: ...No alterar de ning n modo los componentes del equipo El mantenimiento y la conversi n a otro tipo de gas del equipo deben ser efectuados por personal cualificado y autorizado por el fabricante de con...

Page 58: ...ustituir el componente Cambiar la junta t rica de la sonda bulbo en la cuba Volver a montar todas las partes Efectuar las operaciones de desmontaje en orden contrario SUSTITUCI N DE LA BOQUILLA Y LA R...

Page 59: ...VOOR HET FRITUREN VAN VOEDSEL EN IS BESTEMD VOOR PROFESSIONEEL GEBRUIK ELK ANDER GEBRUIK IS ONEIGENLIJK REINIG DE APPARATUUR NIET MET DIRECTE WATERSTRALEN OF HOGEDRUK OF STOOMREINIGERS VUL HET OLIEBA...

Page 60: ...an de apparatuur bestaat uit recyclebare metalen roestvrij staat aluminium plaatstaal koper De apparatuur moet conform de toepasselijke normen worden verwijderd Maak haar onbruikbaar alvorens haar te...

Page 61: ...r is Verwijder de verpakking Verwijder de beschermfolie van de externe panelen Verwijder eventuele lijmresten met een geschikt oplosmiddel 6 PLAATSING Het installatieschema voorin deze handleiding bev...

Page 62: ...de apparatuur kan functioneren met het gastype waarvan het wordt voorzien Controleer de gegevens van de etiketten op de verpakking en de apparatuur Pas de apparatuur aan het gebruikte gastype aan Volg...

Page 63: ...vers en de regelingen voor de verschillende bruikbare gastypen Het nummer van de verstuivers gegeven in tabel Tab1 is op de verstuiver aangebracht Volg de aanwijzingen van de tabel TAB1 en verricht de...

Page 64: ...voor het gebruik op Controleer de apparatuur tijdens de werking Sluit de gaskraan en of deactiveer de hoofdschakelaar van de elektrische voeding voor de apparatuur in het geval van een storing of defe...

Page 65: ...ig gesloten als het handvat in de horizontale stand is geplaatst Vul het reservoir tot de markering van het maximum peil op de achterwand van het reservoir is bereikt Gebruik geen apparatuur met een w...

Page 66: ...zen bereidingstemperatuur UITSCHAKELING Schakel de hoofdbrander uit door de knop ontsteking waakvlam te draaien Schakel de waakvlam uit door de knop uit helemaal in te drukken en daarna los te laten 1...

Page 67: ...ALEVING VAN DE ONDERSTAANDE PLICHTEN Het model van de apparatuur identificeren Op de verpakking en op het typeplaatje van de apparatuur is het model aangegeven Installeer de apparatuur uitsluitend in...

Page 68: ...eningspaneel Verwijder de bol van zijn plaats bevestigd aan het reservoir Demonteer en vervang het component Vervang de o ring van de sonde bol in het reservoir Hermonteer alle delen Verricht de demon...

Page 69: ...68 VI SCHEMI DI INSTALLAZIONE INSTALLATIONS PLAN INSTALLATION DIAGRAM SCHEMA D INSTALLATION ESQUEMA DE INSTALACION INSTALLATIESCHEMA S...

Page 70: ...69...

Page 71: ...70 VII FIGURE ABB FIG FIGURE FIG IMAGE ABB CIFRAS AFBEELDINGEN...

Page 72: ...71...

Page 73: ...72...

Page 74: ...UP A mm Um G25 1 25 UM UP A mm Um G30 G31 28 30 37 28 30 UM 95 100 UP 30 30 A mm Um G30 G31 37 UM UP A mm Um G30 G31 50 UM 82 85 UP 30 30 A mm Um G110 8 UM UP A mm Um G120 8 UM UP A mm Um Pa Pression...

Page 75: ...UM UP A mm Um G120 8 UM UP A mm Um Pa Pressione di allacciamento Anschlussdruck Supply pressure Pression de raccordement Pressi n de conexi n Aansluitdruck UM Ugello MAX Duse MAX MAX nozzle Buse MAX...

Page 76: ...0 20 17 25 NL I2L G25 25 20 30 LU I3 G30 G31 28 30 37 20 25 35 45 NO NL CY MT I3B P G30 G31 28 30 25 35 PL I3B P G30 G31 37 25 45 BE FR II2E 3 G20 G31 20 25 17 25 30 G30 G31 28 30 37 20 25 35 45 DE II...

Page 77: ...1 25 G110 8 G120 8 G30 29 G30 37 G30 50 mm kW kW kW m3 h m3 h m3 h m3 h m3 h m3 h m3 h Kg h Kg h Kg h _ 70 40 FRGS13 400 10 2 1 08 1 26 1 26 1 08 0 80 0 80 0 80 _ 70 80 FRGS13 800 20 4 2 16 2 51 2 51...

Reviews: