background image

 

29 

Instruções de segurança 

Ler e conservar este manual de instruções. 
 

Instruções de segurança gerais 

Escolha da ferramenta 

 

Utilize a ferramenta adequada.  

 

Não utilize as ferramentas para fins para os quais não foram concebidas. 

 

Conservação e armazenagem 

 

Guarde  as  suas  ferramentas  num  local  seguro.  As  ferramentas  não  utilizadas  devem  ser  guardadas 
num local seco e fechado, fora do alcance das crianças. 

 

Faça uma manutenção cuidada  das suas ferramentas.  Mantenha  as suas ferramentas limpas a fim  de 
trabalhar melhor e com mais segurança. 

 

Cumpra as indicações relativas à manutenção, bem como as indicações de substituição de acessórios.  

 

Mantenha os cabos das ferramentas secos e livres de óleo ou gordura. 

 

Verifique  se  a  ferramenta  está  danificada.  Antes  de  utilizar  a  ferramenta,  verifique  cuidadosamente  o 
funcionamento perfeito das peças. 

 

Verifique  se  o  funcionamento  das  peças  em  movimento  está  correcto,  se  não  bloqueiam  ou  se  outras 
peças  estão  avariadas.  Todos  os  componentes  devem  ser  correctamente  montados  e  preencher  as 
condições  necessárias  para  garantir  o  funcionamento  impecável  da  ferramenta.  Todos  os  dispositivos 
de  segurança,  interruptores  ou  outras  peças  danificadas  ou  avariadas  devem  ser  reparadas  ou 
substituídas de forma adequada por um técnico qualificado.  

 

Atenção! Certifique-se de utilizar a ferramenta e os respectivos acessórios de acordo com as instruções 
de  segurança.  Tenha  igualmente  em  conta  as  capacidades  da  ferramenta,  considerando  com  atenção 
as condições de trabalho e a tarefa a executar. A utilização da ferramenta para outras tarefas que não 
as previstas pode ser perigosa. 

 

Esta  ferramenta  está  em  conformidade  com  as  regras  de  segurança  em  vigor.  Todas  as  reparações 
devem  ser  efectuadas  por  profissionais  qualificados  com  peças  sobresselentes  de  origem,  caso 
contrário, a utilização da ferramenta pode representar um perigo para o utilizador e anular a garantia. 

 

Instruções de segurança para o utilizador:  

 

Mantenha as crianças afastadas. Não permita que outras pessoas toquem na ferramenta, mantenha-as 
afastadas da área de trabalho. 

 

Use roupas de trabalho apropriadas. Não use roupas largas nem jóias, uma vez que estas poderiam ser 
agarradas  pelas  peças  em  movimento.  Aquando  dos  trabalhos  ao  ar  livre,  é  recomendado  o  uso  de 
luvas de borracha e sapatos com sola anti-derrapante. Prenda os cabelos com uma rede apropriada, se 
forem compridos. 

 

Não  se  afaste  em  demasia  do  seu  raio  de  acção.  Evite  adoptar  uma  posição  fatigante  para  o  corpo. 
Verifique a solidez do seu apoio no solo e conserve sempre o equilíbrio. 

 

Esteja sempre atento. Esteja atento ao seu trabalho, dê provas de bom-senso e não utilize a ferramenta 
quando estiver cansado. 

 

Instruções de segurança relativas à área de trabalho  

 

Mantenha a ordem na área de trabalho. A desordem na área de trabalho aumenta o risco de acidente. 

 

Tenha em conta o ambiente da zona de trabalho.  

 

Verifique se a zona de trabalho está bem iluminada.  

 
 
 
 

Summary of Contents for 262080

Page 1: ...llger t Gebrauchsanleitung ES Controlador de estanqueidad de GAS Instrucciones de empleo IT Apparecchio di controllo della tenuta GAS Istruzioni per l uso PT Controlador de estanquicidade de G S Manua...

Page 2: ...___8 DE Gebrauchsanleitung_____________________________________13 ES Instrucciones de empleo _________________________________18 IT Istruzioni per l uso ______________________________________23 PT Man...

Page 3: ...lature _____________________________________________________ 5 Utilisation ___________________________________________________ 6 Entretien ____________________________________________________ 7 Stocka...

Page 4: ...ent des possibilit s de l outil en pr tant attention aux conditions de travail et la t che ex cuter L utilisation de l outil pour des t ches autres que celles pr vues risque d tre dangereuse Cet outil...

Page 5: ...uit Sch ma Nomenclature N Pi ce Code 1 Contr leur 2 Flexible 752964 3 Sac 752968 4 Pile LR6 AA 5 Raccord gazini re 1 2 G femelle 752965 6 Raccord de sortie compteur 7 8 G m le 752966 7 Raccord propane...

Page 6: ...analisation le contr leur limite automatiquement la pression maxi environ 45mbar Une installation de 20 litres de volume monte en pression en moins de 2 minutes Pour affiner la pression d preuve desse...

Page 7: ...ession ne monte pas Diagnostic D pannage D faut d tanch it des raccords V rifier le serrage des raccords les parties molet es doivent tre serr s la main Le flexible est endommag Plier l extr mit libre...

Page 8: ...___________________________________ 10 Use ________________________________________________________11 Maintenance ________________________________________________12 Storage____________________________...

Page 9: ...technician Warning Use the tool and its accessories in accordance with these safety instructions Also remain within the limits of the tool taking into account the working conditions and the task to be...

Page 10: ...4 5 6 7 Presentation of the product Diagram List No Part No Part 1 Controller 5 G female gas cooker coupling 2 Hose 6 7 8 G male meter output coupling 3 Bag 7 20 150 male propane coupling 4 Battery 8...

Page 11: ...e is obtained the controller automatically limits the max pressure to approximately 45mbar A 20 litre volume installation is pressurised in less than 2 minutes To refine the test pressure slightly unt...

Page 12: ...ault in the couplings Check the tightening of the couplings the knurled parts must be tightened by hand The hose is damaged Fold the free end of the hose and check the pressurisation repeat the operat...

Page 13: ...__________________________________ 15 Einsatz ____________________________________________________ 16 Wartung ___________________________________________________ 17 Lagerung___________________________...

Page 14: ...hend den Sicherheitsbestimmungen zu verwenden Ber cksichtigen Sie auch die M glichkeiten des Werkzeugs indem Sie auf die Arbeitsbedingungen und die auszuf hrende Arbeit achten Der Gebrauch des Werkzeu...

Page 15: ...Produktes Schema St ckliste Nr Teil Nr Teil 1 Kontrollger t 5 Gasherdanschluss Innenlinksgewinde 2 Schlauch 6 Anschluss Z hlerausgang 7 8 Au enlinksgewinde 3 Tasche 7 Propananschluss 20 150 Au engewi...

Page 16: ...is Sie den Betriebsdruck der Leitung erhalten das Kontrollger t begrenzt den H chstdruck automatisch auf ca 45 mbar Eine Anlage mit 20 Liter Volumen weist in weniger als zwei Minuten einen Druckanstie...

Page 17: ...Anschl sse pr fen die gerieften Teile sind von Hand anzuziehen Schlauch besch digt Freies Schlauchende umbiegen und Druckanstieg pr fen Vorgang wiederholen indem man das an das Kontrollger t angeschl...

Page 18: ..._________________________________________ 20 Utilizaci n __________________________________________________21 Mantenimiento_______________________________________________22 Almacenamiento ____________...

Page 19: ...ucciones de seguridad Tome en cuenta asimismo las posibilidades de la herramienta considerando las condiciones de trabajo y la tarea por ejecutar Utilizar la herramienta para otras tareas que las prev...

Page 20: ...esentaci n del producto Esquema Nomenclatura N Pieza N Pieza 1 Controlador 5 Racor de cocina de gas G hembra 2 Manguito 6 Racor de salida contador 7 8 G macho 3 Bolsa 7 Racor propano 20 150 macho 4 Pi...

Page 21: ...amente la presi n m x a aproximadamente 45mbar Una instalaci n de 20 litros de volumen aumenta su presi n en menos de 2 minutos Para afinar la presi n de prueba aflojar ligeramente una de las partes m...

Page 22: ...el apriete de los racores las partes moleteadas se deben apretar con la mano El manguito est da ado Pliegue el extremo libre del manguito y controle el aumento de presi n vuelva a realizar la operaci...

Page 23: ..._________________________________________ 25 Utilizzo ____________________________________________________ 26 Manutenzione_______________________________________________ 27 Stoccaggio ________________...

Page 24: ...Inoltre tenere sempre conto delle possibilit dell attrezzo prestando attenzione alle condizioni ed al tipo di lavoro da svolgere L utilizzo dell attrezzo per lavori diversi da quelli per cui stato pro...

Page 25: ...prodotto Nomenclatura Schema N Pezzo N Pezzo 1 Apparecchio di controllo 5 Raccordo cucina a gas G femmina 2 Flessibile 6 Raccordo uscita contatore 7 8 G maschio 3 Borsa 7 Raccordo propano 20 150 masch...

Page 26: ...canalizzazione l apparecchio di controllo limita automaticamente la pressione massima a circa 45 mbar Un impianto di 20 litri di volume raggiunge la pressione in meno di 2 minuti Per affinare la press...

Page 27: ...gio dei raccordi le parti zigrinate devono essere serrate manualmente Il flessibile danneggiato Piegare l estremit libera del flessibile e controllare l aumento della pressione ripetere l operazione s...

Page 28: ...____________________________________ 30 Utiliza o ___________________________________________________31 Manuten o _________________________________________________32 Armazenamento ____________________...

Page 29: ...acordo com as instru es de seguran a Tenha igualmente em conta as capacidades da ferramenta considerando com aten o as condi es de trabalho e a tarefa a executar A utiliza o da ferramenta para outras...

Page 30: ...6 7 Apresenta o do produto Esquema Nomenclatura N Pe a N Pe a 1 Controlador 5 Uni o de g s G f mea 2 Flex vel 6 Uni o de sa da contador 7 8 G macho 3 Saco 7 Uni o de propano 20 150 macho 4 Pilha 8 Saq...

Page 31: ...de servi o da canaliza o o controlador limita automaticamente a press o m xima para cerca de 45mbar Numa instala o de 20 litros de volume a press o sobe em menos de 2 minutos Para regular a press o de...

Page 32: ...perto das uni es as partes com mola devem ser apertadas m o O flex vel est danificado Dobre a extremidade livre do flex vel e verifique a subida de press o efectue novamente a opera o invertendo a ext...

Page 33: ..._______ 35 Nomenklatura ____________________________________________________ 35 U ytkowanie ________________________________________________ 36 Konserwacja_____________________________________________...

Page 34: ...ezpiecze stwa Nale y bra pod uwag mo liwo ci techniczne narz dzia ze szczeg lnym uwzgl dnieniem warunk w i rodzaju wykonywanej pracy U ycie narz dzia niezgodne z przeznaczeniem mo e by przyczyn powa n...

Page 35: ...Nomenklatura Nr Cz ci Kod 1 Urz dzenie kontroli 2 Przew d 752964 3 Pokrowiec 752968 4 Bateria LR6 AA 5 Z cze gazowe 1 2 G e skie 752965 6 Z cze wyj cia licznika 7 8 G m skie 752966 7 Z cze propanowe...

Page 36: ...a do uzyskania ci nienia roboczego Urz dzenie kontroli automatycznie ustawia maksymalne ci nienie na oko o 45mbar w W instalacji o pojemno ci 20 litr w ci nienie ro nie w czasie poni ej 2 minut W celu...

Page 37: ...SAV VIRAX Pompa pracuje ale ci nienie nie ro nie Diagnoza Usuwanie usterek Z cza s nieszczelne Sprawdzi czy z cza zosta y prawid owo po czone cz ci karbowane powinny by przykr cone r cznie Przew d je...

Page 38: ...______________________ 10 _____________________________________________11 ______________________________________________42 ___________________________________________________42 _______________________...

Page 39: ...39...

Page 40: ...40 8 2 1 3 4 5 6 7...

Page 41: ...41 45mbar 20 2 10 10 VIRAX 262630 1 5 1 2 G 2 6 7 8 G 3 7 20 150 4 8...

Page 42: ...42 AA 1 5 LR6 VIRAX...

Page 43: ...43 VIRAX 2 752964 1 2 GAZ 752965 7 8 GAZ 752966 M20 150 752967 752968 2 752969...

Page 44: ...PT Encontre a lista de nossos revendedores www virax com NL Vind de lijst van onze resellers www virax com EL www virax com PL List naszych dystrybutor w znajdziecie na www virax com DE Eine aktuelle...

Reviews: