Vimar Elvox Petrarca 6202/A Installer'S Manual Download Page 10

Ø 5mm

Ø 

5m

m

Ø 5 mm

 

Ø 5 mm 

Installazione del citofono  • Installation instructions • Conseils pour l’installation

Installationshinweise • Consejos para la instalación • Conselhos para a instalação

• Aprire il citofono, separare il coperchio dal fondo fa-

cendo forza nel lato inferiore del coperchio.

• Open the interphone, split the cover from the bottom 

making pressure on the lower side of the cover.

•  Ouvrir le poste d’appartement, séparer le couvercle du 

fond en faisant force du côté inférieur du couvercle.

• Das Haustelefon öffnen, den Deckel vom Boden ent

-

fernen durch Drücken auf die Unterseite des Deckels.

• Abrir el teléfono, separar la tapa del fondo apretando 

en el lado inferior de la tapa.

•  Abrir o telefone, afastar a tampa do fundo fazendo for-

ça no lado inferior da tampa. 

• Aggiunta pulsante singolo dell’art. 

6152 (confezione da 8 pezzi).

• Additional single push-button type 

6152 (available in boxes of 8 pcs).

• Touche supplémentaire Art. 6152 

(conditionnement de 8 pièces).

• Zusätzliche Einzeltaste Art. 6152 

(Verpackungseinheit mit 8 Stück).

• Pulsador suplementario simple 

Art. 6152 (embalaje de 8 piezas).

• Botão suplementar art. 6152 (em-

balagem com 8 peças).

• Dividere i tasti in corrispondenza del pulsante.
• Split the keys corresponding to push-button.
• Diviser les touches relatives au bouton-poussoir.
• Die dem Knopf entsprechedeN Tasten trennen.
• Dividir las teclas en correspondencia de los pulsadores.
• Separar as teclas referentes ao botão.

• Installazione da esterno parete o ad una scatola. Applicabile a muro con tas-

selli oppure ad una scatola da incasso 3 moduli (Vimar V71303, V71703).

• Surface-wall mount or box installation. Can be fitted to the wall with plugs or a 

3 modules (Vimar V71303, V71703).

• Installation en saillie ou en boîtier. Mural avec chevilles ou en boîtier d’encas-

trement 3 modules (Vimar V71303, V71703).

• Aufputzmontage oder Installation in Gehäuse. Wandbefestigung mit Dübeln 

oder in rechteckigen UP-Gehäusen 3 Module (Vimar V71303, V71703).

• Montaje de superficie o en caja. Que se monta en la pared con tacos o bien en 

una caja de empotrar 3 módulos (Vimar V71303, V71703).

• Instalação tipo montagem saliente ou numa caixa. Aplicável na parede com 

buchas ou numa caixa de embeber 3 módulos (Vimar V71303, V71703).

Dima di foratura della parete per installazione con tasselli

Wall drilling template for installation with wall plugs

Gabarit de perçage de la cloison pour installation avec chevilles

Bohrschablone der Wand für die Installation mit Dübeln

Plantilla para taladrar la pared para el montaje con tacos

Molde de perfuração da parede para instalação com buchas

Art. 6202/A

10

6202/A - 887C/A

Summary of Contents for Elvox Petrarca 6202/A

Page 1: ...2 VIDEO SYSTEMS Poste d appartement POUR SYSTEMES DIGIT 2 VIDEO T rsprechanlage f r DIGIT 2 VIDEO SYSTEME Interfono para sistemas DIGIT 2 VIDEO Telefone para sistemas DIGIT 2 VIDEO Manuale installato...

Page 2: ...ente premere il tasto corrispondente alla funzione F1 del citofono fino all accensione del LED In caso di Art 6202 A cortocircuitare i contatti centro destra del connettore F1 F2 come indicato in Fig...

Page 3: ...nn die Taste SERR T r ffner losgelassen werden Falls die LED nicht aufleuchtet den Vorgang wiederholen ber den H rer des T rsprechger ts besteht nun Verbindung mit dem Klingeltableau zur bertragung de...

Page 4: ...ando el Art 6202 A cortocircuitar los contactos centro destra centro derecha del conector F1 F2 como indica la Fig F 1 Si se conecta el Art 6C59 presionar el 1er pulsador arriba funci n F1 En el Art 8...

Page 5: ...DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR Art 732D Ponticelli presenti nel distributore Art 732D Da togliere solo se viene usata la sua uscita vicina Jumpers on splitter Art 732D To remove only if its clos...

Page 6: ...hone Poste Haustelefon Interfono Telefono Art 887C A Citofono Phone Poste Haustelefon Interfono Telefono Art 887C A MONTANTE CITOFONI INTERPHONE CABLE RISER MONTANT POSTES HAUSTELEFONEN STEIGLEITUNG M...

Page 7: ...C A Netz durch 170 101 k nnen angeschlossen werden Das Relais wie in Schalplan anschlie en Klemme 1 des Relais zwischen Klemmen 1 oder 2 des Hasutelefons anschlie en die exact Klemme entspricht dem po...

Page 8: ...6C59 FP F2 CH Mors F1 F2 2 3 1 T1 T2 B VARIANTE VERSION SONDERSCHALTUNG VARIACI N 3 Schema per il collegamento di 2 pulsanti supplementari esterni per funzioni ausilirie F1 e F2 mediante Art 6C59 e r...

Page 9: ...a porte le poste sonne avec une tonalit differente de celle mise avec l appel de la plaque externe Anschluss der Taste f r den Wohnt ruf f r Art 6202 A mittels des Zubeh rs Art 6169 Die Au ent rtaste...

Page 10: ...e keys corresponding to push button Diviser les touches relatives au bouton poussoir Die dem Knopf entsprechedeN Tasten trennen Dividir las teclas en correspondencia de los pulsadores Separar as tecla...

Page 11: ...otrar 3 m dulos Vimar V71303 V71703 Instala o tipo montagem saliente ou numa caixa Aplic vel na parede com buchas ou numa caixa de embeber 3 m dulos Vimar V71303 V71703 Fig 3 Installazione a parete Wa...

Page 12: ...00 6 1 e EN 61000 6 3 RAEE Informazione agli utilizzatori Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita ut...

Reviews: