background image

8

IT

EN

FR

DE

ES

PT

C

A

B

1

E+

FP

E-

2

M

CH

+12

2

1

1 2

C

VIDE

O

A

B

M

V3

4

12

2

3

1

13

VIDE

O

B

A
C

1C 2C

2B

1A

1B

2A

2 1

1

2

C

13

1

3

2

12

4

V3

M

C

A

B

FP

E-

M

1

E+

2

CH

+12

1 2

2

1

2D

1D

B A

4

T2

5

6S

T1

2

1

A

T4

-

+

C

B

VIDE

O

T3

6P

1

E+

FP

E-

2

M

CH

+12

M

V3

A

C

B

4

12

2

3

1

13

B

A
C

C

A

B

+12

CH

M

2

E-

FP

E+

1

+I

+U

-

PRI

2

1

2A

OUT 1A

2B

1B

4B

3B

4A

IN

3A

T2

T3

T4

TOUT

100

50

C

A

B

1

E+

FP

E-

2

M

CH

+12

+I

+U

-

PRI

C

A

B

1

E+

FP

E-

2

M

CH

+12

+I

+U

-

PRI

K

K

K

K

K

K

K

K

1

2

5

4

6P

+

-

6S

T1

T2

T4

T3

A

C

B

OUT

IN

T3

T4

T2

T1

6S

-

+

6P

4

5

2

1

B

C
A

IN

OUT

*

*

*

*

K

K

K

*

*

*

K

*

*

E-

2

2

1

E+

1

12V

CH

B

A
C

FP

M

K

B

A
C

E-

2

2

1

E+

1

12V

CH

FP

M

K

B

A
C

E-

2

2

1

E+

1

12V

CH

FP

M

K

Sezione minima conduttori - Minimum conductor section - Section minimale conducteurs

Mindesleitungdurchmesser - Sección mínima conductores - Secção mínima condutores
Morsetti - Terminals - Bornes

Klemmen - Bornes - Terminais

Ø fino a 10m - Ø up to 10m - Ø jusqu’à 10m

Ø bis 10m - Ø hasta 10m - Ø até 10m

Serratura elettrica - Electric lock - Gâche électrique

Elektrisches Türschloss - Cerradura eléctrica - Trinco eléctrico

1,5 mm

2

Altri - Others - Autres - Andere - Otros - Outros: 

-

+U

+I

, -

L

 (

#

) 1 mm

2

#  

Gli alimentatori supplementari (Art. 6923, 6582, 6982) devono essere installati il più vicino possibile al dispositivo a cui vengono collegati.

  Additional power supply units (type 6923, 6582, 6982) must be installed as near as possible to the device to which they are connected.

  Les alimentations supplémentaires (Art. 6923, 6582, 6982) doivent être installées le plus près possible du dispositif auquel elles sont reliées.

  Die zusätzlichen Netzgeräte (Art. 6923, 6582, 6982) müssen so nah wie möglich am daran angeschlossenen Gerät installiert werden.

  Los alimentadores suplementarios (Art. 6923, 6582, 6982) deben instalarse lo más cerca posible al dispositivo al que se conectan.

  Los alimentadores suplementares (Art. 6923, 6582, 6982) devem ser instalados o mais próximo possível do dispositivo ao qual estão ligados.

N

 - Art. 692D

G

 - Art.6923

X

B1

X

B2

B2

B5

B4

B0

Schema  di collegamento (Rif. SI632)

Wiring diagram (Ref. SI632)

Schéma de raccordement (Réf. SI632)

Anschlussplan (Ref. SI632)

Esquema de conexión (Ref. SI632)

Esquema de ligação (Ref. SI632)

*

B8

B6

Summary of Contents for ELVOX 692D

Page 1: ...nstrucciones instalador Manual do instalador Art 692D Distributore video passivo al piano Passive video distributor on landing Distributeur vid o passif palier Passiver Video Etagenverteiler Distribui...

Page 2: ...in strip a 3 vie Il Jump va tolto se al morsetto OUT il montante continua Deve essere inserito su 100 default o 50 se il 692D l ultimo della catena T2 Pin strip a 2 vie Con citofono o videocitofono co...

Page 3: ...he jumper must be removed if the cable riser continues to the OUT terminal It must be inserted on 100 default or 50 if the 692D is the last distributor in the chain T2 2 pole pin strip With interphone...

Page 4: ...UT Pin strip 3 voies Le cavalier doit tre enlev si le montant continue la borne OUT Il doit tre ins r sur 100 par d faut ou sur 50 si l art 692D est le dernier de la cha ne T2 Pin strip 2 voies Avec p...

Page 5: ...teigleitung an der Klemme OUT weitergef hrt wird Er muss an 100 Default bzw an 50 eingesetzt werden wenn der Verteiler Art 692D der letzte in der Kette ist T2 Kontaktleiste 2 polig Mit an den Klemmen...

Page 6: ...cripci n de T4 TOUT Pin strip de 3 v as El puente debe retirarse si el montante sigue despu s del borne OUT Debe conectarse a 100 por defecto o 50 si el 692D es el ltimo de la cadena T2 Pin strip de 2...

Page 7: ...ligado consulte a descri o de T4 TOUT Pin strip de 3 vias O Jumper deve ser retirado se a coluna montante continuar no borne OUT Deve ser inserido em 100 por defeito ou 50 se o 692D for o ltimo da cad...

Page 8: ...e installati il pi vicino possibile al dispositivo a cui vengono collegati Additional power supply units type 6923 6582 6982 must be installed as near as possible to the device to which they are conne...

Page 9: ...Art 6329 6329 C B6 Monitor serie Tab Art 7529 7529 D B8 Monitor serie 5700 Art 5721 G Alimentador suplementario Art 6923 K Tecla de llamada desde fuera de la puerta N Distribuidor v deo pasivo en pla...

Page 10: ...sizionato su B per cavo Elvox o su C per cavo CAT5 con doppini ac coppiati SE E SOLO SE il BUS termina sul dispositivo stesso Va lasciato su A se si effettua l entra esci utiliz zando i morsetti 1 2 d...

Page 11: ...LISA TEURS CONFORM MENT LA DIRECTIVE 2002 96 RAEE Pour prot ger l environnement et la sant des personnes et viter toute sanction administrative l appareil portant ce symbole ne devra pas tre limin ave...

Page 12: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S6I 692 D00 04 1501 VIMAR Marostica Italy...

Reviews: