background image

BOUTONS-POUSSOIRS ET RÉGLAGES

A) 

Écran avec moniteur LCD 3,5”, inclinable manuellement standard PAL. 

B)

 Microphone. 

C) 

Haut-parleur.

D)

 

 Paire de boutons-poussoirs

 

 

1) 

Lorsque le moniteur est allumé, les boutons-poussoirs permettent de régler la 

luminosité.

 

2) 

Lorsque le moniteur est éteint, les boutons-poussoirs permettent de sélectionner 

la mélodie pour appel seulement à partir d’un poste externe. Pour programmer la 

mélodie: appuyer pendant au moins 2 secondes sur l’un des 2 boutons-poussoirs, 

appuyer à plusieurs reprises sur les boutons-poussoirs pour sélectionner la mélodie 

voulue.

E) 

 

Paire de boutons-poussoirs 

 

1) 

Avec le bouton-poussoir 

“I” 

activé, appuyer sur les touches 

“E”

 pour augmenter 

ou diminuer le volume de la phonique interne. 

 

2) 

Pour régler le volume de la sonnerie: ne pas appuyer sur le bouton-poussoir “I” et 

appuyer pendant au moins 2 secondes sur un des 2 boutons-poussoirs, appuyer de 

nouveau à plusieurs reprises sur les boutons-poussoirs pour augmenter, diminuer 

ou exclure le volume de la sonnerie.

F) Bouton-poussoir 

: pour l’activation du 1er service auxiliaire si relié (par 

exemple, éclairage d’escaliers).

G) Bouton-poussoir 

: pour l’ouverture de la serrure. 

H) Bouton-poussoir

 

: pour l’activation du 2ème service auxiliaire si relié (par 

exemple, 2ème serrure). Permet l’allumage automatique du moniteur sans avoir 

été appelé (cette fonction est une option selon le type d’installation).

I) Bouton-poussoir 

: après l’appel et/ou l’allumage du moniteur, appuyer 

continuellement sur le bouton-poussoir pour la conversation avec le poste extérieur. 

Permet l’allumage automatique du moniteur sans avoir été appelé (cette fonction 

est une option selon le type d’installation).

L) 

 Signalisation porte ouverte: 

l’allumage de la signalisation (LED verte) 

indique que la porte est ouverte (cette fonction est une option selon le type 

d’installation).

M) 

 Signalisation appel exclu:  

l’allumage de la signalisation (LED rouge) 

indique que l’appel est exclu (voir point “E”).

PROGRAMMATION DU SECRET DE CONVERSATION 

On obtient la fonction “ secret de conversation “ en appuyant simultanément sur le deux 

boutons-poussoirs “ ” pour 3 secondes ; au clignotement de la led rouge appuyer sur 

le bouton-poussoir 

.

On obtient la fonction “ sans secret de conversation “ comme indiqué dessus, mais en 

utilisant le deux boutons-poussoirs “ ”.

BORNES MONITEUR ART. 6620, 6720, 662A

1:     Écouteur de combiné

2:     Microphone combiné

3:     Commun circuit phonique

4:     Poussoir pour services auxiliaires 

 (rélatif à la borne 5)

5:     Negatif alimentation  

6:     Positif alimentation (tension minimal d’arrivée 15V c.c.)
7:     Deuxième fonction auxiliaire 

 ou autoallumage (son fontionnement est géré 

par le microinterrupteur placé à l’arrière du moniteur)

8:     Appel de la plaque de rue
9:     Poussoir gâche 

10:   Sortie 12V c.c. pour distributeur vidéo

11:   Appel de porte palière

12:   Bouton-poussoir pour l’activation de la phonie 

 

 

(ou autoallumage avec commutateur en position “A”)

13:   Alimentation LED verte (entrée “positif” alimentation max. 18V c.c.)

V:  Pour installations avec câble coaxial, entrée pour le raccordement du câble 

vidéo de 75 Ohm. 

M:   Masse correspondant aux bornes V.

N.B.

 Le moniteur art. 6600, 6700, 6620, 6720 dispose à l’arrière d’un 

microinterrupteur pour la commutation de la fonction “auxiliaire (position “A”)/
autoallumage (position “B”) du bouton-poussoir 

. Le moniteur Art. 660A, 662A 

dispose d’un microinterrupteur sur le fond de la base pour la commutation de la 

fonction “auxiliaire” (position basse) /autoenclenchement (position haute) du poussoir

, tous le moniteurs dispose e du réglage du coloris. 

TASTEN UND EINSTELLUNGEN

A) 

 Bildschirm mit 3,5” LCD-Monitor Standard PAL, manuell neigbar. 

B)

 Mikrofon. 

C) 

Lautsprecher.

D)

 

 Tastenpaar

 

1)

 Bei eingeschaltetem Monitor wird mit den Tasten die Helligkeit geregelt.

 

2)

 Bei ausgeschaltetem Monitor wird mit den Tasten die Melodie für den Ruf von 

der Außenstation gewählt. Programmierung der Melodie: Eine der beiden Tasten 

mind. zwei Sekunden gedrückt halten. Anschließend die Melodie durch wiederholte 

Betätigung der Tasten wählen.

E)

 

 Tastenpaar. 

 

1)

 Taste “I” drücken und währenddessen mit den Tasten “E” die Lautstärke der 

internen Sprechleitung regulieren. 

 2)

 Einstellung der Lautstärke des Läutwerks: Die Taste “I” darf nicht gedrückt 

werden. Eine der beiden Tasten mindestens zwei Sekunden lang gedrückt halten. 

Anschließend durch wiederholte Betätigung der Tasten die Lautstärke regulieren 

oder den Rufton ausschalten.

F)

 Taste 

  für erste Zusatzfunktion, insofern angeschlossen (z.B. 

Treppenhauslicht). 

G)

 Türöffnertaste 

H)

 Taste 

 für zweite Zusatzfunktion, insofern angeschlossen (z.B. 2. Türöffner). 

Selbsteinschaltung des Monitors auch ohne Ruf (Funktion auf Wunsch verfügbar 

und je nach Anlagentyp).

I)

 Taste 

 für Sprechverbindung mit der Außenstation nach Ruf und/oder 

Monitoreinschaltung (Taste gedrückt halten). Selbsteinschaltung des Monitors auch 

ohne Ruf (Funktion auf Wunsch verfügbar und je nach Anlagentyp).

L) 

 

 Anzeige “Tür Offen”: Grüne LED-Anzeige für geöffnete Tür (Funktion auf 

Wunsch verfügbar und je nach Anlagentyp).

M)

 

 Anzeige Rufabschaltung: Rote LED-Anzeige für Abschaltung des Ruftons 

(s. Punkt “E”). Die Lautstärke regulieren oder den Rufton abschalten.

PROGRAMMIERUNG DER “ ABHÖRSPERRE “

Die “ABHÖRSPERRE”-Funktion wird ermöglicht wenn beide Tasten “ ” für 3 

Sekunden gleichzeitig gedrückt werden; wenn die rote Led blinkt, die Taste „

„ 

drücken. Die Abhörsperre kann durch Drücken beider Tasten “ ” ausgeschaltet 

werden.

 

KLEMMEN DER MONITORE ART. 6620, 6720, 662A

1:   Lautsprecher

2:   Mikrofon

3:   Gemeinsame Sprechleitung

4:   Taste für Zusatzfunktionen 

 (in Bezug auf Klemme 5)

5.   Minus Versorgungsspannung

6:   Plus Versorgungsspannung (Mindest-Eingangsspannung 15 VDC)

7:   Zweite Zusatzfunktion 

 oder Selbsteinschaltung (der Betrieb ist vom auf der 

Monitorrückseite befindlichen Umschalter gesteuert)

8:   Ruf vom Klingeltableau
9:   Türöffnertaste 

10:  Ausgang 12 VDC für Video-Etagenverteiler

11:  Etagenruf

12:  Taste für die Audio-Aktivierung 

 (oder Selbsteinschaltung mit Schalter in 

Stellung “A”)

13:  Stromversorgung für grüne LED (max. 18V DC “positive Linie”)

V:   Anlagen mit Koaxialkabel: Eingang für den Anschluss des Videokabels (75 Ohm). 

M:   Videomasse

HINWEIS:

 Der Monitor Art. 6600, 6700, 6620, 6720 verfügt auf der Rückseite über 

einen Umschalter für die Wahl der Zusatzfunktion (Stellung “A”)oder Selbsteinschaltung 
(Stellung “B”) der Taste „

„. Der Monitor Art. 660A, 662A verfügt über einen 

Mikroschalter auf der Unterseite des Gerätes für die Umschaltung der Zusatzfunktion 
(obere Stellung) oder Selbsteinschaltung (untere Stellung) der Taste „

„, Alle 

Monitore verfügen über einen Farbregler.

DE

FR

4

6620, 6720, 662A

Summary of Contents for Elvox 6620

Page 1: ... encastr de table saillie Sound System UP Videohaustelefon Tischgerät AP Monitor Sound System Videoportero de empotrar sobremesa sup Sound System Video porteiro de embeber montagem saliente de mesa Sound System Manuale installatore Installer guide Manuel installateur Technisches Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador ...

Page 2: ...rement UP Version versión de empotre versão de embeber Art 662A da tavolo table version version de table Tischversion versión de sobremesa versão de mesa Art 6720 da esterno parete surface wall mounting version version mural en saillie AP Version versión de empotre versão montagem saliente BESCHREIBUNG Monitor mit Freisprechfunktion und mit 3 5 Farbbildschirm Der Bildschirm des Monitors kann senkr...

Page 3: ...azione della funzione ausiliaria posizione in basso autoaccensione posizione in alto del tasto tutti i monitor dispongono della regolazione del colore PUSH BUTTONS AND ADJUSTMENTS A Screen with manually angle adjustable 3 5 LCD monitor standard PAL B Microphone C Loudspeaker D Pair of push buttons 1 When the monitor is ON the push buttons can be used to adjust the brightness 2 When the monitor is ...

Page 4: ...e d un microinterrupteur pour la commutation de la fonction auxiliaire position A autoallumage position B du bouton poussoir Le moniteur Art 660A 662A dispose d un microinterrupteur sur le fond de la base pour la commutation de la fonction auxiliaire position basse autoenclenchement position haute du poussoir tous le moniteurs dispose e du réglage du coloris TASTEN UND EINSTELLUNGEN A Bildschirm m...

Page 5: ...la función auxiliar posición A autoencendido posición B del pulsador El monitor Art 660A 662A dispone de un microinterruptor que se encuentra en el fondo de la base para la conmutación de la función auxiliar posición en bajo autoencendimento posición en alto del pulsador y todos los monitores dispone de la regulación del color BOTÕES E REGULAÇÕES A Ecrã com monitor LCD 3 5 standard PAL inclinável ...

Page 6: ...Art 6680 ohne Mithörsperre Instalación de videoportero unifamiliar o para comunidad de vecinos con alimentador Art 6680 sin conversación privada Sistema vídeo monofamiliar ou de condomínio com alimentador Art 6680 sem conversação privada RETE MAINS RÉSEAU NETZ RED REDE Cavo Cable Câble Kabel Cable Cabo Art 0061 001 0061 003 Cavo Cable Câble Kabel Cable Cabo Art 0061 001 0061 003 Alimentatore Power...

Page 7: ...re du moniteur Den Mikroschalter auf der Monitorrückseite auf ohne Mithörsperre schalten Colocar el microinterruptor en la función sin conversación privada El microinterruptor está en la parte posterior del monitor Colocar o microinterruptor em sem segredo de conversação O microinterruptor situa se na parte de trás do monitor A Targa per videocitofono Serie 1300 1200 8000 8100 3300 PATAVIUM e port...

Page 8: ...imentation Netzgerät Alimentador Es ist möglich die Video Türsprechanlage am Monitor zu aktivieren Hierfür ist die Taste mit dem Symbol gemäß Schaltplan an die Klemme 12 anzuschließen Es posible activar el equipo vídeo desde el monitor mediante el pulsador con el símbolo en los teléfonos Art 6200 para ello hay que conectarlo al borne 12 como se ilustra en el esquema É possível activar a instalação...

Page 9: ...cht anschließen Die Anzeige für die Ruftonabschaltung ist bereits im Monitor integriert es muss keine weitere Ader angeschlossen werden Die roten LEDs max 20 werden vom Netzgerät Art 6680 versorgt Darüber hinaus ist ein zusätzliches Netzgerät erforderlich El esquema ilustra la conexión de la señalización de cerradura abierta LED verde con monitor Art 6620 6720 662A conexión al borne 13 Si se conec...

Page 10: ...ts working life The user must take the worn product to a sorted waste center or return it to the retailer when purchasing a new one Products for disposal can be consigned free of charge without any new purchase obligation to retailers with a sales area of at least 400m2 if they measure less than 25cm An efficient sorted waste collection for the environmentally friendly disposal of the used device ...

Page 11: ...11 6620 6720 662A ...

Page 12: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com S6I 660 002 04 2207 ...

Reviews: