Vimar Elvox 5590/001 Installer'S Manual Download Page 4

   4

5590/001

A1

 -  TARGA CITOFONICA

 

ENTRANCE PANEL

 

PLAQUE DE RUE AVEC POSTE EXTERNE

 

SCHILD FÜR SPRECHANLAGE

 

PLACA  PORTERO ELÉCTRICO

 

BOTONEIRA PORTEIROS ELÉCTRICOS

A

  -  TARGA  PER  VI DE O CI TO FO NO

 

CAMERA ENTRANCE PANEL

 

PLAQUE DE RUE POUR PORTIER-VIDÉO

 VIDEO-TÜRSPRECHSTELLE
 

PLACA PARA VÍDEO PORTERO

 

TELECÂMARA BOTONEIRA

B

 -  PULSANTE SUPPLEMENTARE SERRATURA

 

ADDITIONAL PUSH-BUTTON FOR LOCK

 

POUSSOIR SUPPLÉMENTAIRE GÂCHE

 

ZUSÄTZLICHE TÜRÖFFNERTASTE

 

PULSADOR SUPLEMENTARIO CERRADURA

 

BOTÃO SUPLEMENTAR DE TRINCO

C

 -  SERRATURA ELETTRICA 12V~

 

ELECTRIC LOCK 12V~

 

GÂCHE ÉLECTRIQUE 12V~

 

ELEKTRISCHES TÜRSCHLOß 12V~

 

CERRADURA ELÉCTRICA 12V~

 

TRINCO ÉLECTRICO 12V~

D

 -  POSTO ESTERNO

 

OUTDOOR UNIT

 

POSTE EXTERNE 

 AUSSENSTELLE
 

APARATO EXTERNO

 

POSTO EXTERNO

 

ART. 930 - 930A

E

 -  TELECAMERA

 CAMERA
 CAMÉRA
 KAMERA
 CÁMARA
 TELECÂMARA

L1

 -  MODULO LED TARGA

 

LED MODULE FOR ENTRANCE PANEL

 

LED-MODUL FÜR KLINGELTABLEAU

 

MODULE LED POUR PLAQUE DE RUE

 

MÓDULO LED PARA PLACA

 

MÓDULO LED PARA BOTONEIRA

 

(10 MODULI-MODULE-MODUL-MÓDULES LED MAX.)

 

30 MODULI-MODULE-MODUL-MÓDULES LED CON ART. M832

 

40 MODULI-MODULE-MODUL-MÓDULES LED CON ART. 832/030

SCHEMA DI COLLEGAMENTO VIDEOCITOFONO CON DUE POSTI ESTERNI, UNO SOLO AUDIO, A SCAMBIO AU TO MA TI CO CON 
COMMUTATORE ART. 5590/001 E ALIMENTATORI ART. 6580-6581.
WIRING DIAGRAM FOR VIDEO-INTERCOM SYSTEM WITH TWO ENTRANCE PANELS, ONE AUDIO ONLY, WITH AUTOMATIC SWITCHING 
MODULE ART. 5590/001 AND POWER SUPPLIES ART. 6580-6581.
SCHÉMA DE CONNEXIONS POUR PORTIER-VIDÉO AVEC DEUX PLAQUES DE RUE, UN SEUL PORTIER AUDIO, Á CHANGEMENT 
AUTOMATIQUE AVEC COMMUTATEUR ART. 5590/001 ET ALIMENTATION ART. 6580-6581.
SCHALTPLAN VIDEO-SPRECHANLAGEN MIT ZWEI TÜRSTELLEN, DAVON EINE NUR ABHÖRSTELLE, AUTOMATIK-UMSCHALTUNG MIT 
UMSCHALTRELAIS ART. 5590/001 UND NETZGERÄT ART. 6581-6581.
ESQUEMA DE CONEXIONADO PARA VÍDEOPORTERO CON DOS PLACAS EXTERNAS, UNA SÓLO AUDIO, CON CONMUTADOR AUTOMÁTICO 
ART. 5590/001 Y ALIMENTADORES ART. 6580-6581.
ESQUEMA DE LIGAÇÃO DO VÍDEO PORTEIRO COM DOIS BOTONEIRAS, UM SÓ AUDIO, COM COMUTAÇÃO AUTOMÁTICA ATRAVÉS DO 
COMUTADORES ART. 5590/001 E ALIMENTADOR ART. 6580-6581.

Attenzione: Per le altre varianti al collegamento attenersi alle istruzioni allegate agli alimentatori Art. 6580-6581-6680.
Note: For the other versions of  connections, see instructions enclosed with power supply Art. 6580-6581-6680.
Attention: Pour les autres variantes à la  connexion suivre les instructions jointes à l’alimentation Art. 6580-6581-6680.
Achtung: Für andere Anschlußvarianten wird auf die Anleitungen zu den Netzgeräten Art. 6580-6581-6680 verwiesen. 
Atención: Para  las otras variantes al conexionado, seguir las instrucciones adjuntas al alimentador Art. 6580-6581-6680.
Atenção: Para os outros tipos de ligação ler as instruções que acompanham os alimentadores Art. 6580-6581-6680.

TARGA PER VIDEOCITOFONO
CAMERA ENTRANCE PANEL
PLAQUE DE RUE POUR PORTIER-VIDÉO
VIDEO-TÜRSPRECHSTELLE
PLACA PARA VÍDEO PORTERO
TELECÂMARA BOTONEIRA

TELECAMERA
CAMERA 
CAMÉRA 
KAMERA
CÁMARA
TELECÂMARA

Serie 8000

558-559-(570+930)-(570+930)-559C

Serie 3300

558-559-559C

Serie PATAVIUM

558-559-559C

Art. 2550/301-302

(570+930)-(571+930)-(570C+930)

serie 8100

559A, 559B

serie 1200 

559A, 559B

serie 1300

559A, 559B

Summary of Contents for Elvox 5590/001

Page 1: ...uch Instrucciones instalador Manual do instalador 5590 001 Commutatore 1 esterno video 1 audio 1 video speech 1 audio switching module Commutateur 1 ext vidéo 1 audio Umschalter 1 Video Außenstelle 1 Audio Conmutador 1 externo vídeo 1 audio Conmutador 1 externo vídeo 1 audio ...

Page 2: ...ctions sur le site www vimar com CARATTERISTICHE GENERALI Commutatore automatico per una targa ester na con te le ca me ra ed una solo audio si ha la commutazione au to ma ti ca delle funzioni video audio e serratura É adatto per funzionamento sia con alimenta tori Art 6580 6581 con chiamata in alternata 15Vc a schema vc2192 1 che con ali men ta to ri Art 6680 con chiamata elettronica SOUND SYSTEM...

Page 3: ...lle das Umschalten von Video Audio und Türöffnerfunktion erfolgt automatisch Gehäuse in DIN Behälter mit 8 Modulen aus grauem thermoplastischem Material das Gerät wird komplett mit einer Schutzabdeckung für das Klemmenbrett gelie fert es kann auf Omega Schienen oder mit Dübeln montiert werden Für Netzgeräte Art Nr 6580 6581 mit Wechselstrom Rufsystem 15V Schaltbild vc2192 1 und für Netzgeräte Art ...

Page 4: ... DE RUE UN SEUL PORTIER AUDIO Á CHANGEMENT AUTOMATIQUE AVEC COMMUTATEUR ART 5590 001 ET ALIMENTATION ART 6580 6581 SCHALTPLAN VIDEO SPRECHANLAGEN MIT ZWEI TÜRSTELLEN DAVON EINE NUR ABHÖRSTELLE AUTOMATIK UMSCHALTUNG MIT UMSCHALTRELAIS ART 5590 001 UND NETZGERÄT ART 6581 6581 ESQUEMA DE CONEXIONADO PARA VÍDEOPORTERO CON DOS PLACAS EXTERNAS UNA SÓLO AUDIO CON CONMUTADOR AUTOMÁTICO ART 5590 001 Y ALIM...

Page 5: ...Beim letzten Monitor zwischen Klemmen V2 M den mitgelieferten 75 Ohm Abschlußwiderstand montieren En el último monitor insertar la resistencia de 75 Ohm provista en el embalaje entre los bornes V2 M No último monitor colocar la resistência de 75 Ohm fornecida entre os terminais V2 e M RETE NETWORK RÉSEAU NETZ RED REDE COMMUTATORE SWITCHING MODULE COMMUTATEUR UMSCHALTRELAIS CONMUTADOR COMUTADOR ART...

Page 6: ...ITOR COM CHAMADA SOUND SYSTEM E ALIMENTADORES ART 6680 N B I monitor dispongono di un microinterruttore sul retro o sotto per collegamento coassiale senza coassiale posizionare il microinterruttore su coassiale N B The monitors have a microswitch on the back or underneath for connection with coaxial without coaxial set the microswitch to coaxial N B Les moniteurs disposent d un micro interrupteur ...

Page 7: ... on the phonic line set slide switch A B under the cover to position A en cas de bourdonnement sur la ligne phonique déplacer le commutateur A B situé sous le couvercle sur la position A Ist bei der Audioverbindung ein Brummton zu hören muß der Schiebeschalter A B unter dem Gehäusedeckel in Position A gebracht werden En caso de zumbido en la fónica desplazar el conmutador A B que se encuentra deba...

Page 8: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com S60 559 000 02 1704 ...

Reviews: