background image

Viale Vicenza, 14

36063 Marostica VI - Italy

www.vimar.com

49401381B0  00  2006

40135

•  Regolazione tempo di inserzione serratura

•  Lock activation time adjustment

•  Réglage temps d'insertion gâche

•  Einstellung der Einschaltzeit des Türöffners

•  Regulación del tiempo de conexión de la cerradura

•  Regulação do tempo de ativação do trinco

•  Ρύθμιση χρόνου ενεργοποίησης κλειδαριάς

  

لفقلا لاخدإ تقو طبض

•  Regolazione tempo di conversazione, autoaccensione, risposta

•  Talk, self-start, response time adjustment

•  Réglage temps de conversation, auto-allumage, réponse

•  Einstellung der Gesprächs-, Selbsteinschalt- und Antwortzeit

•  Regulación del tiempo de conversación, autoencendido, respuesta

•  Regulação do tempo de conversação, autoacendimento, resposta

•  Ρύθμιση χρόνου συνομιλίας, αυτόματης ενεργοποίησης, απάντησης

  

درلاو تياذلا لاعشلإاو ةثداحلما تقو طبض

•  Rimappatura tasti P1 o P2

•  Remapping buttons P1 or P2

•  Remappage des touches P1 ou P2

•  Tasten-Remapping P1 oder P2

•  Reasignación de las teclas P1 o P2

•  Remapeamento das teclas P1 ou P2

•  Εκ νέου αντιστοί- χιση πλήκτρων P1 ή P2

  

P2 وأ P1 حيتافلما ينيعت ةداعإ

- Tasto serratura posto interno da associare

- Indoor station lock button to be associated

- Touche gâche du poste intérieur à associer

- Ruftaste der zu koppelnden Innenstelle

- Tecla cerradura aparato interno a asociar

- Tecla do trinco do posto interno a associar

- Πλήκτρο κλειδαριάς εσωτερικού σταθμού προς αντιστοίχιση

هطبر بولطلما ليخادلا ناكلما لفق حاتفم -

*

1 ÷ 16 

1 ÷ 16 

*

- Settaggio di tre parametri contemporaneamente

Setting of three parameters simultaneously

-

 Définition simultanée de trois paramètres 

Gleichzeitige Einstellung von drei Parametern

-

 Configuración de tres parámetros a la vez 

Configuração de três parâmetros simultaneamente

-

 Ρύθμιση τριών παραμέτρων ταυτόχρονα 

تقولا سفن في يرياعم ةثلاث طبض -

*

ID= 1

P1

ID= 2

- Impostazione di default

- Default setting

- Réglage par défaut

- Standardeinstellung

- Ajuste predeterminado

- Definição por defeito

- Προεπιλεγμένη ρύθμιση

ضياترفلاا طبضلا -

P2

*

Summary of Contents for ELVOX 40135

Page 1: ... L installation doit être confiée à des techniciens qualifiés et exécutée conformément aux dispositions qui régissent l installation du matériel électrique en vigueur dans le pays concerné Procéder à l installation de sorte que le sujet qui doit être filmé soit éclairé de face et non en contre jour loin d autres sources lumineuses telles que des réverbères des phares d auto ou l exposition directe...

Page 2: ...me Note the maximum connection distance to terminals M CA and S S is 10m 3 6 2 1 A instalação deve ser efetuada por pessoal qualificado de acordo com as disposições que regulam a instalação de material elétrico vigentes no país em que os produtos são instalados Preveja a instalação de forma a que a pessoa a captar esteja iluminada de frente e não contra a luz longe de outras fontes luminosas como ...

Page 3: ...11 Volume do microfone 12 Balanceamento 13 Volume do altifalante 14 Tempo de ativações Nota a distância máxima das ligações aos terminais M CA e S S é de 10m 1 LEDs zur Beleuchtung des Aufnahmebereichs 2 Kamera 3 Ruftaste P1 4 Programmiertaste PRG 5 Dip Schalter für Konfiguration 6 Anschlussklemmenleiste CFG ID M Masse Bezugspotenzial für Klemme CA CA Türöffnerbefehl Sensor für Anzeige Tür offen s...

Page 4: ... 4 Sensore per segnalazione porta aperta Dooropensignalsensor Capteur de signalisation porte ouverte SensorfürAnzeigeTüroffen Sensor señalización puerta abierta Sensorparasinalizaçãodeportaaberta Αισθητήρας για επισήμανση ανοικτής πόρτας الباب فتح إىل اإلشارة حساس Configurazionemodalitàaudio videoosoloaudio Dip switch4 Audio videooraudioonlymodeconfiguration Dip switch4 Configurationmodeaudio vidé...

Page 5: ...buttons P1 or P2 Remappage des touches P1 ou P2 Tasten Remapping P1 oder P2 Reasignación de las teclas P1 o P2 Remapeamento das teclas P1 ou P2 Εκ νέου αντιστοί χιση πλήκτρων P1 ή P2 P2 أو P1 املفاتيح تعيني إعادة Tasto serratura posto interno da associare Indoorstationlockbuttontobeassociated Touche gâche du poste intérieur à associer RuftastederzukoppelndenInnenstelle Tecla cerradura aparato inte...

Page 6: ...ωτερικές μπουτονιέρες θυροτηλεόρασης خارجية بالفيديو إنرتكم ألجهزة بلوحتني شبكة M CA B1 B2 S S 2 1 PRI B2 2 1 B1 732H E 7321 E Montante Cableriser Colonne montante Steigleitung Montante Coluna montante Κεντρικήγραμμή التثبيت قائم CA PA 40151 40135 Alimentatore di sistema Systemsupplyunit Alimentation de système System Netzteil Alimentador del sistema Alimentador de sistema Τροφοδοτικόσυστήματος ال...

Page 7: ...ismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e o riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura WEEE Informationforusers Ifthecrossed outbinsymbolappearsontheequipmentorpackaging thismeanstheproductmustnotbeincludedwithothergeneralwasteattheendo...

Reviews: