background image

INSTALLAZIONE DEGLI ALIMENTATORI - POWER SUPPLY INSTALLATION

INSTALLATION DES ALIMENTATIONS - INSTALLATION DER NETZGERÄTE

INSTALACIÓN DE LOS ALIMENTADORES - INSTALACIÓN DE LOS ALIMENTADORES

Eingeschaften

Zeitrechner (Zyklen) und Belastung:

KLemmen: 12/0: 12V AC 0,8A ständig + 1A 

intermittierend 30 sec. ON 150 sec. OFF

P = 35VA Versorgungsspannung 240V AC 

50-60 Hz

PRI   Sicherung durch PTC

Vorsicht:

 Um den Apparat nach einer Über-

lastung wieder in Betrieb zu setzen, die Netz-

spannung für 3 Minuten entfernen.  

Installation

Das Netzgerät ist an einem trockenen und 

staubfreien Ort unter Vermeidung der Nähe 

von Wärmequellen zu installieren.

Zur Erleichterung von Kontrollen und Ein-

stellungen sollte der Aufstellungsort gut zu-

gänglich sein.

Das Netzgerät mit den beigepackten Dübeln 

an der Wand befestigen oder in einen Vertei-

ler mit DIN-Omegaschiene einsetzen. 

INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.

Die Installation hat gemäß den im jeweiligen 

Verwendungsland der Produkte geltenden 

Vorschriften zur Installation elektrischer 

Ausrüstungen zu erfolgen.

Bitte beachten Sie die vorgeschriebenen 

Mindestabstände um das Gerät, um eine 

ausreichende Belüftung zu gewährleisten.

Das Gerät darf weder Tropfwasser noch 

Wasserspritzern ausgesetzt sein.

ACHTUNG

: Zum Schutz vor Verletzungen 

muss das Gerät nach den Vorgaben der 

Installationsanleitungen an der Wand be-

festigt werden.

Vor dem Netzgerät ist ein leicht zugänglicher, 

zweipoliger Schalter mit Mindestabstand 

zwischen den Kontakten von 3 mm zu 

installieren.

NORMKONFORMITÄT.

NS-Richtlinie

EMC-Richtlinie

Normen DIN EN 60065, EN 61000-6-1, EN 

61000-6-3.

Die Netzgeräte, die die vom Art. 411.1.2.2 

der CEI 64-8 (Ausgabe 2012) Norm Vorge-

sehene Fähigkeiten respektieren, eine SELV 

Quelle bestellen.

Características

Temporización y carga:

Bornes: 12/0: 12V AC 0,8A co 1A 

intermitente 30 sec. ON 150 sec. OFF

P = 35VA alimentación 240V AC 50-60 Hz

PRI   Protección por PTC

Attención: 

Para restaurar el aparato des-

pués de una sobrecarga quitar la corriente 

durante 3 minutos.

Instalación

El alimentador tiene que ser colocado en 

un lugar seco y lejos del polvo y fuentes de 

calor.

Al fin de facilitar controles y puestas a punto 

el lugar de la instalación debe ser fácilmente 

accesible.

Fijar a la pared el alimentador por medio de 

tacos en dotación o insertándolo en un cua-

dro apropiado con barra DIN a omega.

Características

Temporização e carga:

Terminais: 12/0: 12V AC 0,8A co 1A 

intermitente 30 sec. ON 150 sec. OFF

P = 35VA alimentação 240V AC 50-60 Hz

PRI   Proteção por PTC

Atenção: Para repor o aparelho após uma 

sobrecarga, desligar a alimentação da 

rede durante 3 minutos.

Instalación

O alimentador deverá ser colocado num 

local seco e ao abrigo do pó e de fontes de 

calor.

Para  facilitar  os  controlos  e  as  afinações, 

certifique-se de que o local é de fácil acesso.

Fixe o alimentador à parede com as buchas 

fornecidas ou inserindo-o num quadro pró-

prio com calha DIN tipo omega.

NORMAS DE INSTALACIÓN.

El aparato se ha de instalar en conformidad 

con las disposiciones sobre material eléctrico 

vigentes en el País.

Para garantizar una correcta ventilación del 

aparato, hay que dejar un espacio adecuado 

a su alrededor.

No dejar que gotas o chorros de agua mojen 

el aparato.

ATENCIÓN

: para evitar daños personales, el 

aparato se ha de fijar a la pared tal como se 

describe en las instrucciones de instalación.

Aguas arriba del alimentador se ha de instalar 

un interruptor bipolar, fácilmente accesible y 

con una distancia entre los contactos de al 

menos 3 mm.

CONFORMIDAD NORMATIVA.

Directiva BT

Directiva EMC

Normas EN 60065 y EN 61000-6-1, EN 

61000-6-3.

Los alimentadores constituyen una fuente 

SELV y respectan los requisitos previstos 

por el artículo 411.1.2.2 de la norma CEI 

64-8 (2012).

REGRAS DE INSTALAÇÃO

A instalacao deve ser efectuada de acordo 

com as disposicoes que regulam a instalacao 

de material electrico, vigentes no Pais em que 

os produtos sao instalados.

Não obstruir as aberturas ou ranhuras de 

ventilação ou de dissipação de calor e não 

expor o aparelho ao estilicidio du pulveriza-

ção de agua.

ATENÇÃO: 

Para evitar ferir-se, este aparelho 

deve ser fixado na parede de acordo com as 

instruções de instalação.

É necessário instalar, perto da fonte de ali-

mentação, um interruptor apropriado, do tipo 

omnipolar, com uma separação minima de 3 

mm entre os contactos.

CUMPRIMENTO DE REGULAMENTAÇÃO

Directiva BT

Directiva EMC

Normas EN 60065, EN 61000-6-1, EN 

61000-6-3.

Os alimentadores constituem uma fonte 

SELV e cumprem os requisitos previstos no 

artigo 411.1.2.2 da norma CEI 64-8 (2012).

Transformator

Art. 0832/000.062 240V

(Art. 885G/240)

Transformador

Art. 0832/000.062 240V

(Art. 885G/240)

Transformador

Art. 0832/000.062 240V

(Art. 885G/240)

   11

VIMAR group

885G - 885G/240 - 885H

PT

ES

DE

Summary of Contents for Elvax 885G

Page 1: ...buch Instrucciones instalador Manual do instalador 885G 885G 240 885H Portiere elettrico unifamiliare Audio door entry system for single residence Portier lectrique pour villa T rsprechanlage f r Einf...

Page 2: ...untry where the products are installed CONFORMITY EMC directive Standards EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 R GLES D INSTALLATION L installation doit tre effectu e dans le res pect des dispositions r gulant l...

Page 3: ...p to 100m distance Les c bles d alimentation 230V ou 240V et les c bles de 12 ou 15 Vca vont sur des conduites s par es des autres conducteurs pour viter des ph nom nes d induction Les c bles de 12 ou...

Page 4: ...rieure en utilisant le trou appropri le rapprocher la paroi et en le tirant vers le bas en suivant la direction des fl ches 3 Completer le montage avec la vis inf rieure B fix e dans le trou ap propri...

Page 5: ...ectangular box or with expansion screws Installer la plaque de rue sur bo te rectangulaire ou avec vis goujouns Klingeltableau an der Wand mit Schrauben und D bel montieren Montar la tarjeta externa s...

Page 6: ...lten entfernen Sie die Namenschildhalterung von der R ckseite wie dezeigt Para acceder a la tarjetita portanombres mover el sujetatarjetita desde atr s como muestra la figura Para ter acesso ao cart o...

Page 7: ...ntar o telefone e come ar a falar Premir o bot o respectivo para accionar o trinco el ctrico Eseguire la chiamata dall esterno premendo il pul san te della targa e parlare a mani libere dopo aver rice...

Page 8: ...azione L apparecchio non deve essere sottoposto a stillicidio o a spruzzi d acqua ATTENZIONE Per evitare di ferirsi l appa recchio deve essere assicurato alla parete secondo quanto indicato nelle istr...

Page 9: ...os en dotaci n o insert ndolo en un cua dro apropiado con barra DIN a omega Caracter sticas Temporiza o e carga Terminais 12 0 12V a c 0 8A continua 1A intermitente 30 sec ON 150 sec OFF P 35VA alimen...

Page 10: ...modo che vi sia una sufficiente ventilazione L apparecchio non deve essere sottoposto a stillicidio o a spruzzi d acqua ATTENZIONE Per evitare di ferirsi l appa recchio deve essere assicurato alla pa...

Page 11: ...de tacos en dotaci n o insert ndolo en un cua dro apropiado con barra DIN a omega Caracter sticas Temporiza o e carga Terminais 12 0 12V AC 0 8A continua 1A intermitente 30 sec ON 150 sec OFF P 35VA...

Page 12: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com S6I 885 G00 13 1612...

Reviews: