background image

Eingeschaften Art. M832

Zeitrechner (Zyklen) und Belastung:

KLemmen: 12/0: 12V a.c. 0,8A ständig + 1A 

intermittierend 30 sec. ON 150 sec. OFF

P = 35VA Versorgungsspannung 230V a.c. 

(andere Spannugen auf Wunsch) 50-60 Hz

PRI: Sicherung durch PTC

Vorsicht:

 Um den Apparat nach einer Über-

lastung wieder in Betrieb zu setzen, die Netz-

spannung für 3 Minuten entfernen.  

Installation

Das Netzgerät ist an einem trockenen und 

staubfreien Ort unter Vermeidung der Nähe 

von Wärmequellen zu installieren.

Zur Erleichterung von Kontrollen und Ein-

stellungen sollte der Aufstellungsort gut zu-

gänglich sein.

Das Netzgerät mit den beigepackten Dübeln 

an der Wand befestigen oder in einen Vertei-

ler mit DIN-Omegaschiene einsetzen. 

INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.

Die Installation hat gemäß den im jeweiligen 

Verwendungsland der Produkte geltenden 

Vorschriften zur Installation elektrischer 

Ausrüstungen zu erfolgen.

Bitte beachten Sie die vorgeschriebenen 

Mindestabstände um das Gerät, um eine 

ausreichende Belüftung zu gewährleisten.

Das Gerät darf weder Tropfwasser noch 

Wasserspritzern ausgesetzt sein.

ACHTUNG

: Zum Schutz vor Verletzungen 

muss das Gerät nach den Vorgaben der 

Installationsanleitungen an der Wand be-

festigt werden.

Vor dem Netzgerät ist ein leicht zugänglicher, 

zweipoliger Schalter mit Mindestabstand 

zwischen den Kontakten von 3 mm zu 

installieren.

NORMKONFORMITÄT.

NS-Richtlinie

EMC-Richtlinie

Normen DIN EN 60065, EN 61000-6-1, EN 

61000-6-3.

Die Netzgeräte, die die vom Art. 411.1.2.2 

der CEI 64-8 (Ausgabe 2012) Norm Vorge-

sehene Fähigkeiten respektieren, eine SELV 

Quelle bestellen.

Die Transformatorserzeugung ist unter stän-

diger Aufsicht:

   

DVE

Características Art. M832

Temporización y carga:

Bornes: 12/0: 12V a.c. 0,8A co 1A 

intermitente 30 sec. ON 150 sec. OFF

P = 35VA alimentación 230V a.c. (otras ten-

siones a pedido) 50-60 Hz

PRI: Protección por PTC

Attención: 

Para restaurar el aparato des-

pués de una sobrecarga quitar la corriente 

durante 3 minutos.

Instalación

El alimentador tiene que ser colocado en 

un lugar seco y lejos del polvo y fuentes de 

calor.

Al fin de facilitar controles y puestas a punto 

el lugar de la instalación debe ser fácilmente 

accesible.

Fijar a la pared el alimentador por medio de 

tacos en dotación o insertándolo en un cua-

dro apropiado con barra DIN a omega.

Características Art. M832

Temporização e carga:

Terminais: 12/0: 12V a.c. 0,8A co 1A 

intermitente 30 sec. ON 150 sec. OFF

P = 35VA alimentação 230V a.c. (outras ten-

sões sob pedido) 50-60 Hz

PRI: Proteção por PTC

Atenção: Para repor o aparelho após uma 

sobrecarga, desligar a alimentação da 

rede durante 3 minutos.

Instalación

O alimentador deverá ser colocado num 

local seco e ao abrigo do pó e de fontes de 

calor.

Para  facilitar  os  controlos  e  as  afinações, 

certifique-se de que o local é de fácil acesso.

Fixe o alimentador à parede com as buchas 

fornecidas ou inserindo-o num quadro pró-

prio com calha DIN tipo omega.

NORMAS DE INSTALACIÓN.

El aparato se ha de instalar en conformidad 

con las disposiciones sobre material eléctrico 

vigentes en el País.

Para garantizar una correcta ventilación del 

aparato, hay que dejar un espacio adecuado 

a su alrededor.

No dejar que gotas o chorros de agua mojen 

el aparato.

ATENCIÓN

: para evitar daños personales, el 

aparato se ha de fijar a la pared tal como se 

describe en las instrucciones de instalación.

Aguas arriba del alimentador se ha de instalar 

un interruptor bipolar, fácilmente accesible y 

con una distancia entre los contactos de al 

menos 3 mm.

CONFORMIDAD NORMATIVA.

Directiva BT

Directiva EMC

Normas EN 60065 y EN 61000-6-1, EN 

61000-6-3.

Los alimentadores constituyen una fuente 

SELV y respectan los requisitos previstos 

por el artículo 411.1.2.2 de la norma CEI 

64-8 (2012).

A fabrico do transformador está sob a cons-

tante vigilância de:

   

DVE

REGRAS DE INSTALAÇÃO

A instalacao deve ser efectuada de acordo 

com as disposicoes que regulam a instalacao 

de material electrico, vigentes no Pais em que 

os produtos sao instalados.

Não obstruir as aberturas ou ranhuras de 

ventilação ou de dissipação de calor e não 

expor o aparelho ao estilicidio du pulveriza-

ção de agua.

ATENÇÃO: 

Para evitar ferir-se, este aparelho 

deve ser fixado na parede de acordo com as 

instruções de instalação.

É necessário instalar, perto da fonte de ali-

mentação, um interruptor apropriado, do tipo 

omnipolar, com uma separação minima de 3 

mm entre os contactos.

CUMPRIMENTO DE REGULAMENTAÇÃO

Directiva BT

Directiva EMC

Normas EN 60065, EN 61000-6-1, EN 

61000-6-3.

Os alimentadores constituem uma fonte 

SELV e cumprem os requisitos previstos no 

artigo 411.1.2.2 da norma CEI 64-8 (2012).

A produção do transformador está sob vigi-

lância constante:

   

DVE

INSTALLAZIONE DEGLI ALIMENTATORI - POWER SUPPLY INSTALLATION

INSTALLATION DES ALIMENTATIONS - INSTALLATION DER NETZGERÄTE

INSTALACIÓN DE LOS ALIMENTADORES - INSTALACIÓN DE LOS ALIMENTADORES

   9

VIMAR group

885E - 885M

PT

ES

DE

Summary of Contents for Elvax 885E

Page 1: ...lateur Technisches Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador 885E 885M Kit citofonico bifamiliare Two family interphone kit Kit poste 2 usag Zweifamilienhaus T rsprechanlage set Kit porte...

Page 2: ...n siguiendo atentamente el esquema Con distancias hasta 100m usar cable de 1mm2 Executar a liga o seguindo atentamente o esquema Para distancias at 100m utilizar condutores de 1 mm2 Art 930C Serratura...

Page 3: ...doivent tre reli s directement aux bornes 3 et 4 du micro haut parleur Art 930C Die Versorgungskabel 230V und die 12 bzw 15 Vac Kabel sind in von anderen Leitern separaten Kan len zu verlegen um St ru...

Page 4: ...interphone to upper screw A in rear hole and pull it downwards 1 2 3 Complete mounting with lower screw B in prepared hole 1 Fijar el tornillo superior A en la caja empotrada o taco dejando la cabeza...

Page 5: ...on rectangular box or with expansion screws Installer la plaque de rue sur bo te rectangulaire ou avec vis goujouns Klingeltableau an der Wand mit Schrauben und D bel montieren Montar la tarjeta exte...

Page 6: ...erhalten entfernen Sie die Namenschildhalterung von der R ckseite wie dezeigt Para acceder a la tarjetita portanombres mover el sujeta tarjetita desde atr s como muestra la figura Para ter acesso ao...

Page 7: ...levantar o telefone e come ar a falar Premir o bot o respectivo para accionar o trinco el ctrico Eseguire la chiamata dall esterno premendo il pul san te della targa e parlare a mani libere dopo aver...

Page 8: ...istanze minime attorno all ap parecchio in modo che vi sia una sufficiente ventilazione L apparecchio non deve essere sottoposto a stillicidio o a spruzzi d acqua ATTENZIONE Per evitare di ferirsi l a...

Page 9: ...e carga Terminais 12 0 12V a c 0 8A continua 1A intermitente 30 sec ON 150 sec OFF P 35VA alimenta o 230V a c outras ten s es sob pedido 50 60 Hz PRI Prote o por PTC Aten o Para repor o aparelho ap s...

Page 10: ...ted in accordance with the instructions issued by the local authorities responsible for waste disposal COMMUNICATION AUX UTILI SATEURS CONFORM MENT LA DIRECTIVE 2002 96 RAEE Pour prot ger l environnem...

Page 11: ...dades encar gadas de la eliminaci n de los residuos a nivel local INFORMA O AOS UTILIZA DORES NOS TERMOS DA DI RECTIVA 2002 96 REEE Para evitar danos ao meio am biente e sa de humana e evi tar incorre...

Page 12: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com S6I 885 E00 07 1612...

Reviews: