background image

57 - ESPAÑOL

ÍNDICE

Descripción  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  58
Características .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  59
Conexiones  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  59
Funcionamiento .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  59
Configuración (configuración primaria) .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  61
Configuración secundaria (llamadas de grupo)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  62 
Configuración directa de la función de los pulsadores    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  63
Timbre suplementario   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  63
Pulsador de llamada   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  64
Intercomunicante .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  64
Regulación del volumen .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  68
Adaptación línea bus .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  69
Normas de instalación .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  69
Conformidad normativa  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  69

Summary of Contents for Arke 19557

Page 1: ...ore Installer manual Manuel pour l installateur Installationshandbuch Manual del instalador Εγχειρίδιο οδηγιών Citofono vivavoce Due Fili Due Fili speakerphone Interphone Due Fili Freisprecheinheit Due Fili Citófono altavoz Due Fili Θυροτηλέφωνο Due Fili ...

Page 2: ......

Page 3: ...fonction gâche éclairage escalier et intercommunication 3 modules 29 DEUTSCH Haustelefon für Rufsystem Due Fili mit den Funktionen Türöffner Treppenhausbeleuchtung und Internruf 3 Module 43 ESPAÑOL Interfono para sistema de llamada Due Fili con función de apertura de la puerta encendido de la luz de la escalera e intercomunicante 3 módulos 57 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Θυροτηλέφωνο ανοιχτής ακρόασης κλήσης δύο αγωγ...

Page 4: ......

Page 5: ...Configurazione codifica primaria 5 Codifica secondaria chiamate di gruppo 6 Configurazione diretta funzione pulsanti 7 Suoneria supplementare 7 Pulsante campanello 8 Intercomunicante 8 Regolazione volumi 12 Adattamento linea bus 13 Regole di installazione 13 Conformità normativa 13 ...

Page 6: ...e trimmer per la regolazione dei volumi audio e suoneria e il pulsante per la codifica del dispositivo Sul retro lato morsetti sono accessibili il ponticello di adattamento linea bus il connettore di espansione per i pulsanti delle chiamate intercomunicanti e il connettore per la programmazione dei parametri tramite PC Eikon Plana B C A B C A Pulsante A Funzione comunicazione vivavoce parla ascolt...

Page 7: ...unicazione si consiglia di parlare ad una distanza massima di circa 40 cm dal dispositivo La funzione ausiliaria consente di comandare un servizio esterno quale ad esempio luci scale altri carichi in genere tramite l invio del relativo comando digitale di default SERVIZIO AUX 1 Per attivare la funzione premere il pulsante B La funzione apriporta consente l apertura dell elettroserratura cablata di...

Page 8: ...4 ITALIANO CONFIGURAZIONE R 2 1 3 ...

Page 9: ...e volume suoneria figura 2 Premere e mantenere premuto il pulsante C serratura figura 3 il citofono emette una breve segnalazione acustica di conferma e quindi si può rilasciare il pulsante Se durante questa fase il dispositivo non emette nessun suono è necessario ripetere la procedura Dopo la segnalazione acustica di conferma il citofono si trova in stato di codifica e deve quindi ricevere il COL...

Page 10: ...mere il pulsante corrispondente o comporre il numero del capogruppo automaticamente il secondario prenderà il codice identificativo riferito al capogruppo numero identificativo tale numero può essere impostato da targa con tastiera alfanumerica o a pulsanti singoli Due Fili inviando la chiamata digitando il codice tastiera alfanumerica o premendo il pulsante da associare al citofono targa a pulsan...

Page 11: ...NE DIRETTA FUNZIONE PULSANTI I pulsanti B e C possono essere configurati a piacere per l invio sul bus di altri comandi diversi da quelli impostati di default rispettivamente SERVIZIO AUX 1 e SERRATURA Per la configurazione dei pulsanti B e C senza il programmatore e o il PC effettuare le operazioni che seguono Sganciare il tasto del pulsante B funzione ausiliaria figura 1 Premere e mantenere prem...

Page 12: ...r la configurazione dei pulsanti intercomunicanti senza l utilizzo del PC effettuare le operazioni che seguono Sganciare il tasto del pulsante B funzione ausiliaria figura 1 Premere il pulsante di configurazione R posto sotto il trimmer di regolazione volume suoneria figura 2 Premere e mantenere premuto il pulsante che si desidera configurare e contemporaneamente il pulsante vivavoce A il citofono...

Page 13: ...fino ad un massimo di 6 pulsanti N O esterni al citofono Il numero massimo di chiamate intercomunicanti che si possono indirizzare è 6 Collegare i pulsanti N O ausiliari secondo la seguente regola filo di chiamata rosso verde o blu contatto pulsante N O filo nero ritorno contatto pulsante N O ATTENZIONE Isolare i fili del cavo di connessione allegato che non sono utilizzati da pulsanti N O per evi...

Page 14: ...ero P6 4 Libero P7 5 Libero F1 di default P8 6 Libero F2 di default CORRISPONDENZA TRA SaveProg e CITOFONO 20557 e modulo espansione tasti SAVE PROG Tasto Cablaggio espansione P3 1 Rosso alto P4 2 Rosso P5 3 Verde alto P6 4 Verde P7 5 Blu alto P8 6 Blu Mappa dei pulsanti configurabili con SaveProg 1 2 4 5 6S 6P TV INTERC PC 6 4 2 5 3 1 P7 P5 P3 P8 P6 P4 COLLEGAMENTO PULSANTI ESTERNI ...

Page 15: ...gliata quando si vuole cambiare l ID di un citofono precedentemente programmato e non si vuole mantenere la programmazione di funzionamento dell apparecchio ripristino delle impostazioni di fabbrica 1 Premere e mantenere premuto il tasto R posto sotto il trimmer di regolazione volume suoneria figura 2 2 Premere e mantenere premuto il pulsante A e B assieme al pulsante R 3 Rilasciare il pulsante R ...

Page 16: ...12 ITALIANO Smontaggio tasti Regolazione volume audio Regolazione volume suoneria REGOLAZIONE VOLUMI ...

Page 17: ...i sono installati CONFORMITÀ NORMATIVA Direttiva EMC Norma EN 50486 Regolamento REACh UE n 1907 2006 art 33 Il prodotto potrebbe contenere tracce di piombo RAEE Informazione agli utilizzatori Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti L utent...

Page 18: ......

Page 19: ...ons 17 Operation 17 Configuration primary coding 19 Secondary coding group calls 20 Direct button function configuration 21 Additional ringtone 21 Bell push 22 Intercommunicating 22 Volume adjustment 26 Adapting the bus line 27 Installation rules 27 Conformity 27 ...

Page 20: ...ocking the door There are also two trimmers for adjusting speaker and ring tone volume and there is a button for encoding the unit On the back of the unit terminals side there are the BUSBAR bridge for making adjustments the expansion connector for the intercom buttons and the connector for programming parameters by PC Button A Hands free communication function speak listen Button B Auxiliary func...

Page 21: ...nce of about 40 cms from the panel The auxiliary function is for managing external services e g turning on stairlights or triggering other tasks that can be sent by digital signals AUX SERVICE 1 is the default set ting To activate the function press button B The door unlocking function activates the separately wired electrically controlled lock mechanism that is operated from the LOCK button on th...

Page 22: ...18 ENGLISH CONFIGURATION R 2 1 3 ...

Page 23: ...eakerphone emits a beep to confirm the setting you can release button C If no beep is emitted at this stage repeat the procedure Once the beep has sounded the speakerphone has been coded and now needs to be assigned an ID number This number can be set from a Due Fili panel with an alphanumeric keyboard or individual buttons sending the call by typing in the code alphanumeric keyboard or by pressin...

Page 24: ...nd auxiliary buttons C and B for at least 3 seconds until you hear a beep You can now release buttons C and B From the plate press the corresponding push button or enter the number of the master the secondary will automatically acquire the ID code referring to the master button to be associated with the speakerphone panel with buttons a personal computer and USB Interface and dedicated SaveProg so...

Page 25: ...l by sending commands via the BUS that differ from the default settings respectively AUX SERVICE 1 and LOCK to configure but tons B and C without the programmer and or personal computer carry out the following operations Unhook the cover of button B auxiliary function fig ure 1 Press and hold button R located below the ringtone volume trimmer figure 2 Press and hold the button you want to set B or...

Page 26: ...the intercom buttons without the programmer and or personal computer carry out the following opera tions Unhook the cover of button B auxiliary function fig ure 1 Press the configuration button R located below the ring tone volume trimmer figure 2 Press and hold the button you want to set B or C and the hands free button A at the same time When the door entryphone emits a beep to confirm the setti...

Page 27: ...pansion cable The maximum number of intercom calls that can be handled is 6 Connect the auxiliary NO buttons as follows Call wire red green or blue NO button contact Black wire NO button contact return The expansion cable that comes with the speakerphone measures about 20 cm WARNING Isolate any wires of the enclosed connection cable that are not used for the NO buttons to prevent con tacts that wi...

Page 28: ...Free P6 4 Free P7 5 Free F1 by default P8 6 Free F2 by default CORRESPONDENCE BETWEEN SaveProg AND ENTRY PHONE 20557 and button expansion module SAVE PROG Button Expansion cable P3 1 Red high P4 2 Red P5 3 Green high P6 4 Green P7 5 Blue high P8 6 Blue Diagram of buttons that can be configured with SaveProg EXTERNAL BUTTON CONNECTIONS 1 2 4 5 6S 6P TV INTERC PC 6 4 2 5 3 1 P7 P5 P3 P8 P6 P4 ...

Page 29: ... recommended when you want to change the ID of a previously programmed door phone and do not want to save the device settings restoring factory settings 1 Press and hold button R located below the ringtone volume trimmer figure 2 2 Press and hold the buttons A and B together with button R 3 Release button R keeping buttons A and B pressed 4 After 2 seconds the entry phone give a long beep 5 Releas...

Page 30: ...26 ENGLISH Button removing Adjusting audio volume Adjusting ringtone volume VOLUME ADJUSTMENT ...

Page 31: ...non terminated line INSTALLATION RULES Installation should be carried out observing current installation regulations for electrical systems in the country where the products are installed CONFORMITY EMC directive Standard EN 50486 REACH EU Regulation no 1907 2006 Art 33 The product may contain traces of lead WEEE User information If the crossed out bin symbol appears on the equipment or packa ging...

Page 32: ......

Page 33: ...nt 31 Configuration codage primaire 33 Codage secondaire appels de groupe 34 Configuration directe de la fonction des boutons 35 Sonnerie supplémentaire 35 Bouton sonnette 36 Intercommunication 36 Réglage du volume 40 Adaptation de la ligne bus 41 Règles d installation 41 Conformité aux normes 41 ...

Page 34: ...gâche deux trimmers pour le réglage du volume audio et de la sonnerie et un bouton de codage À l arrière côté bornier un cavalier d adaptation de la ligne bus un connecteur d extension des boutons pour les appels en intercommunication et un connecteur de programmation des paramètres par PC Bouton A Fonction de communication mains libres parler écouter Bouton B Fonction auxiliaire Bouton C Fonction...

Page 35: ...t sonore optimal parler à moins de 40 cm du dispositif La fonction auxiliaire permet de commander un service externe l éclairage des escaliers ou d autres charges en envoyant un ordre par la commande numérique par défaut SERVICE AUX 1 Pour activer cette fonction appuyer sur le bouton B Une fonction spéciale permet d ouvrir la gâche câblée directement sur la plaque avec la commande GÂCHE Pour activ...

Page 36: ...32 FRANÇAIS CONFIGURATION R 2 1 3 ...

Page 37: ...ntenir la pression sur le bouton C gâche figure 3 et relâcher la touche R l interphone émet un signal sonore de confirmation court Relâcher le bouton C Si au cours de cette phase le dispositif n émet aucun son répéter la procédure Après le signal sonore de confirmation l interphone est prêt pour le codage et doit recevoir un numéro identifiant Ce numéro peut être défini avec Bornier Fonction 1 BUS...

Page 38: ...usqu à ce que l interphone émette un son relâcher les touches C et B Appuyer sur le bouton de la plaque ou composer le numéro correspondant au chef de groupe automatiquement le poste secondaire prend le code identifiant du chef de groupe la plaque et un clavier alphanumérique ou les boutons simples Due Fili pour envoyer l appel taper le code clavier alphanumérique ou appuyer sur le bouton associé ...

Page 39: ...te Utiliser les borniers 4 et 6P CONFIGURATION DIRECTE DE LA FONCTION DES BOUTONS Les boutons B et C peuvent être configurés à volonté pour envoyer sur le bus d autres commandes que celles qui sont paramétrées par défaut respectivement SERVICE AUX 1 et GÂCHE Pour configurer les boutons B et C sans le programmateur et ou le PC effectuer les opérations suivantes Décrocher la touche du bouton B fonct...

Page 40: ...entation technique Pour configurer les boutons d intercommunication sans le programmateur ou le PC effectuer les opérations suivantes Décrocher la touche du bouton B fonction auxiliaire figure 1 Appuyer sur le bouton de configuration R situé sous le trimmer de réglage du volume sonnerie figure 2 Maintenir la pression sur le bouton qu on souhaite configurer en même temps que sur le bouton mains lib...

Page 41: ...ppels peuvent être adressés en intercommunication Connecter les boutons N O auxiliaires en suivant la règle ci dessous fil d appel rouge vert ou bleu contact bouton N O fil noir retour contact bouton N O Le cordon d extension de série avec l interphone mains libres pour les appels en intercommunication mesure environ 20 cm ATTENTION Isoler les fils du cordon de série qui ne sont pas utilisés par l...

Page 42: ...4 Libre P7 5 Libre F1 par défaut P8 6 Libre F2 par défaut CORRESPONDANCE ENTRE SaveProg L INTERPHONE 20557 et le mo dule d extension des touches SAVE PROG Touche Extension câblage P3 1 Rouge haut P4 2 Rouge P5 3 Vert haut P6 4 Vert P7 5 Bleu haut P8 6 Bleu Cartographie des boutons de configuration avec SaveProg CONNEXION DES BOUTONS EXTERNES 1 2 4 5 6S 6P TV INTERC PC 6 4 2 5 3 1 P7 P5 P3 P8 P6 P4...

Page 43: ...lée pour changer l ID d un interphone déjà programmé ou quand on ne souhaite pas conserver la programmation rétablissement des paramètres d usine 1 Maintenir la pression sur la touche de configuration R située sous le trimmer de réglage du volume sonnerie figure 2 2 Maintenir la pression sur les boutons A B et R 3 Relâcher le bouton R maintenir la pression sur les boutons A et B 4 Au bout de 2 sec...

Page 44: ...40 FRANÇAIS Démontage des touches Réglage du volume audio Réglage du volume sonnerie RÉGLAGE DU VOLUME ...

Page 45: ...ÈGLES D INSTALLATION L installation doit être conforme aux dispositions en qui régissent l installation du matériel électrique dans le pays concerné CONFORMITÉ AUX NORMES Directive EMC Norme EN 50486 Règlement REACH EU n 1907 2006 art 33 Le produit pourrait contenir des traces de plomb DEEE Informations destinées aux utilisateurs Le symbole du caisson barre la ou il est reporte sur l appareil ou l...

Page 46: ......

Page 47: ...5 Funktionsweise 45 Konfiguration Erstcodierung 47 Zweitcodierung Gruppenrufe 48 Direkte Konfiguration der Tastenfunktion 49 Zusatzläutwerk 49 Klingelknopf 50 Interner Ruf 50 Lautstärkeregelung 54 Busanpassung 55 Installationsvorschriften 55 Normkonformität 55 ...

Page 48: ...ie zwei Trimmer für die Lautstärkenregelung von Audiosignal und Läutwerk und ein Taster für die Gerätecodierung An der Rückseite auf der Seite der Klemmenleiste befinden sich Die Steckbrücke der Busanpassung der Erweiterungs Steckverbinder für die Tasten der internen Rufe und der Steckverbinder für die Programmierung der Parameter mittels PC Taste A Freisprechfunktion sprechen hören Taste B Zusatz...

Page 49: ...0 cm Entfernung vom Gerät zu sprechen Mit der Zusatzfunktion kann eine externe Funktion wie beispielsweise Treppenhausbeleuchtung und andere Lasten gesteuert werden indem der entsprechende digitale Befehl gesendet wird defaultmäßig ZUSATZFUNKTION 1 Zur Aktivierung der Funktion die Taste B drücken Mit der Türöffnerfunktion kann durch Senden des Befehls TÜRÖFFNER das direkt an der Türstation verdrah...

Page 50: ...46 DEUTSCH KONFIGURATION R 2 1 3 ...

Page 51: ...onlautstärke befindliche Konfigurationstaste R drücken Abbildung 2 Die Taste C Türöffner Abbildung 3 drücken und gedrückt halten die Taste R loslassen zur Bestätigung gibt das Haustelefon einen kurzen Signalton ab dann kann die Taste C losgelassen werden Wenn das Gerät während dieser Phase keinen Ton abgibt muss der Vorgang wiederholt werden Klemme Funktion 1 BUS 2 BUS 4 GND 5 12 V Zusatzläutwerk ...

Page 52: ...aste drücken oder die Nummer des Hauptgeräts eintippen das Zweitgerät übernimmt automa tisch die auf das Hauptgerät bezogene Kennnummer Nach dem akustischen Bestätigungssignal befindet sich das Haustelefon in Codierungsstatus und muss daher die Kennnummer empfangen diese Nummer kann folgender maßen eingestellt werden von der Türstation mit alphanumerischer Tastatur oder mit Einzeltasten Due Fili d...

Page 53: ... spezielles Hilfsrelais zu versorgen DIREKTE KONFIGURATION DER TASTENFUNKTION Die Tasten B und C können nach Belieben für die Übermittlung anderer als die defaultmäßig eingestellten Befehle respektive ZUSATZFUNKTION 1 und TÜRÖFFNER konfiguriert werden Für die Konfiguration der Tasten B und C ohne Programmiergerät und oder PC folgender maßen vorgehen Die Tastenabdeckung der Taste B Zusatzfunktion l...

Page 54: ... und das Haustelefon mit dem über USB Schnittstelle für PC und entsprechender Software SaveProg programmiert werden Für nähere Angaben zur Konfiguration wird auf die technische Dokumentation verwiesen Für die Konfiguration der Internruftasten ohne Programmiergerät und oder PC folgendermaßen vorgehen Die Tastenabdeckung der Taste B Zusatzfunktion lösen Abbildung 1 DieunterdemTrimmerfürdieRegelungde...

Page 55: ...nternruftasten Mit dem Erweiterungskabel für interne Rufe können bis zu 6 externe Schließertasten am Haustelefon installiert werden Es können maximal 6 interne Rufe adressiert werden Die Hilfs Schließertasten gemäß folgender Regel anschließen Rufdraht rot grün oder blau Kontakt Schließertaste schwarzer Draht Rückkehr Kontakt Schließertaste Das dem Haustelefon beiliegende Erweiterungskabel für inte...

Page 56: ...P5 3 Frei P6 4 Frei P7 5 Frei F1 Default P8 6 Frei F2 Default ENTSPRECHUNG ZWISCHEN SaveProg UND HAUSTELEFON 20557 und Tastenerweiterungsmodul SAVE PROG Taste Verdrahtung Erweiterung P3 1 Rot hoch P4 2 Rot P5 3 Grün hoch P6 4 Grün P7 5 Blau hoch P8 6 Blau Plan der mit SaveProg konfigurierbaren Tasten ANSCHLUSS DER EXTERNEN TASTEN 1 2 4 5 6S 6P TV INTERC PC 6 4 2 5 3 1 P7 P5 P3 P8 P6 P4 ...

Page 57: ...grammierte Kennnummer eines Haustelefons geändert werden und die Programmierung der Funktionen des Geräts nicht beibehalten werden soll Wiederherstellung der Werkseinstellungen 1 DieunterdemTrimmerfürdieRegelungderRuftonlautstärke befindliche Taste R drücken und gedrückt halten Abbildung 2 2 Die Taste A und B zusammen mit der Taste R drücken und gedrückt halten 3 Die Taste R loslassen die Tasten A...

Page 58: ...54 DEUTSCH Ausbau der Tasten Regelung Audio Lautstärke Regelung der Ruftonlautstärke LAUTSTÄRKEREGELUNG ...

Page 59: ...lossen setzen INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN Die Installation hat gemäß den im jeweiligen Verwendungsland der Produkte geltenden Vorschriften zur Installation elektrischer Ausrüstungen zu erfolgen NORMKONFORMITÄT EMV Richtlinie Norm EN 50486 REACH Verordnung EG Nr 1907 2006 Art 33 Das Erzeugnis kann Spuren von Blei enthalten WEEE Informationshinweis für Benutzer Das Symbol der durchgestrichenen Mullton...

Page 60: ......

Page 61: ...n configuración primaria 61 Configuración secundaria llamadas de grupo 62 Configuración directa de la función de los pulsadores 63 Timbre suplementario 63 Pulsador de llamada 64 Intercomunicante 64 Regulación del volumen 68 Adaptación línea bus 69 Normas de instalación 69 Conformidad normativa 69 ...

Page 62: ...e la puerta también posee un botón para configurar el dispositivo Desde la parte posterior lado de la caja de conexiones se accede al puente de adaptación de la línea bus al conector para aumentar el número de pulsadores de llamadas intercomunicantes y al conector para programación de los parámetros a través del PC Pulsador A Función de comunicación hablar escuchar Pulsador B Función auxiliar Puls...

Page 63: ... de audio se aconseja hablar a menos de 40 cm del dispositivo La función auxiliar permite mandar un servicio externo como la luz de la escalera o cualquier otra carga mediante el envío del correspondiente mando digital por defecto SERVICIO AUX 1 Para activar la función hay que accionar el pulsador B La función de apertura de la puerta abre la cerradura electrónica cableada directamente en la placa...

Page 64: ...60 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN R 2 1 3 ...

Page 65: ... Accionar y mantener accionado el pulsador C cerradura figura 3 y soltar el pulsador R el interfono emite una breve señal acústica de confirmación y es posible soltar el pulsador C Si durante esta fase el dispositivo no emite ningún sonido es necesario repetir el procedimiento Tras la señal acústica de confirmación el interfono se encuentra en fase de configuración y debe recibir el número de codi...

Page 66: ...tero emita una señal acústica seguidamente soltar los pulsadores C y B Desde la placa accionar el pulsador correspondiente o introducir el número del portero principal automáticamente el portero secundario adquirirá el código de identificación del principal Este número se puede programar desde la placa con teclado alfanumérico o los pulsadores sencillos Due Fili escribiendo el código teclado alfan...

Page 67: ...denconfigurarlibrementepara el envío al bus de otros mandos distintos de los predefinidos SERVICIO AUX 1 y CERRADURA respectivamente Para configurar los pulsadores B y C sin el programador y o el PC efectuar las siguientes operaciones Desenganchar la tapa del pulsador B de la función auxiliar figura 1 Accionar y mantener accionado el pulsador de configuración R situado debajo del trimmer de regula...

Page 68: ...cnica Para configurar los pulsadores intercomunicantes sin el programador y o el PC realizar las siguientes operaciones Desenganchar la tapa del pulsador B de la función auxiliar figura 1 Accionar el pulsador de configuración R situado debajo del trimmer de regulación del volumen del timbre figura 2 Accionar y mantener accionado el pulsador que se desea configurar y al mismo tiempo el pulsador A e...

Page 69: ...hasta un máximo de 6 llamadas intercomunicantes Conectar los pulsadores N O auxiliares respetando la siguiente regla hilo de llamada rojo verde o azul contacto pulsador N O hilo negro retorno contacto pulsador N O El cable de expansión para llamadas intercomunicantes incluido en dotación con el interfono tiene aproximadamente 20 cm de longitud ATENCIÓN Aislar los hilos del cable de conexión sumini...

Page 70: ...re P6 4 Libre P7 5 Libre F1 por defecto P8 6 Libre F2 por defecto CORRESPONDENCIA ENTRE SaveProg E INTERFONO 20557 y módulo para aumentar el número de pulsadores SAVE PROG Pulsador Cableado expansión P3 1 Rojo alto P4 2 Rojo P5 3 Verde alto P6 4 Verde P7 5 Azul alto P8 6 Azul Mapa de pulsadores configurables con SaveProg CONEXIONES PULSADORES EXTERNOS 1 2 4 5 6S 6P TV INTERC PC 6 4 2 5 3 1 P7 P5 P...

Page 71: ...ar este procedimiento para cambiar el ID de un interfono ya programado y anular la programación de funcionamiento del aparato restablecimiento de las configuraciones de fábrica 1 Accionar y mantener accionado el pulsador R situado debajo del trimmer de regulación del volumen del timbre figura 2 2 Accionar y mantener accionado el pulsador A y B junto con el pulsador R 3 Soltar el pulsador R manteni...

Page 72: ...68 ESPAÑOL Desmontaje de los pulsadores Regulación del volumen del audio Regulación del volumen del timbre REGULACIÓN DEL VOLUMEN ...

Page 73: ...TALACIÓN El aparato se ha de instalar en conformidad con las disposiciones sobre material eléctrico vigentes en el país CONFORMIDAD NORMATIVA Directiva EMC Norma EN 50486 Reglamento REACH UE n 1907 2006 art 33 El produc to puede contener trazas de plomo RAEE Información para los usuarios El simbolo del contenedor tachado cuando se indica en el aparato o en el envase indica que el producto al final...

Page 74: ......

Page 75: ...φωση πρωτευουσα κωδικοποιηση 75 Δευτερευουσα κωδικοποιηση κλήσεις ομάδας 76 Απευθειας προγραμματισμος λειτουργιας μπουτον 77 Συμπληρωματικο κουδουνι 77 Μπουτον για κουδουνι 78 Ενδοεπικοινωνια 78 Ρυθμιση εντασεων 82 Προσαρμογη γραμμης bus 83 Κανονες εγκαταστασης 83 Κανονιστικη συμμορφωση 83 ...

Page 76: ...ια τη ρύθμιση της έντασης του ήχου και των κουδουνιών και μπουτόν για την κωδικοποίηση της συσκευής Στο πίσω μέρος πλευρά επαφών παρέχεται πρόσβαση σε βραχυκυκλωτήρα προσαρμογής γραμμής bus στον κονέκτορα επέκτασης για τα μπουτόν των κλήσεων ενδοεπικοι νωνίας και στον κονέκτορα προγραμματισμού των παραμέτρων μέσω υπολογιστή Μπουτόν A Λειτουργία επικοινωνίας ανοιχτής ακρόασης ομιλία ακρόαση Μπουτόν...

Page 77: ...ερίπου 40 εκατοστών από τη συσκευή Η βοηθητική λειτουργία επιτρέπει τον έλεγχο μιας εξωτερικής υπηρεσίας όπως για παράδειγμα τα φώτα κλιμακοστασίου και άλλα εν γένει φορτία με την αποστολή της σχετικής ψηφι ακής εντολής προεπιλογή ΥΠΗΡΕΣΙΑ AUX 1 Για να ενεργο ποιήσετε τη λειτουργία πιέστε το μπουτόν B Η λειτουργία ανοίγματος πόρτας επιτρέπει το άνοιγμα της ηλε κτρικής κλειδαριάς που είναι απευθεία...

Page 78: ...74 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ R 2 1 3 ...

Page 79: ... κάτω από το ρεοστάτη ρύθμισης της έντασης κουδουνιού εικόνα 2 Πιέστε και κρατήστε πατημένο το μπουτόν C κλειδα ριά εικόνα 3 αφήνοντας ελεύθερο το πλήκτρο R Το θυροτηλέφωνο εκπέμπει ένα σύντομης διάρκειας ηχη τικό σήμα επιβεβαίωσης και τότε μπορείτε να αφήσετε ελεύθερο το μπουτόν C Εάν κατά τη διάρκεια αυτής της φάσης ο μηχανισμός δεν εκπέμπει ήχο πρέπει να επαναλάβετε τη διαδικασία Επαφή Λειτουργ...

Page 80: ...ιέστε το αντίστοι χο μπουτόν ή σχηματίστε τον αριθμό του επικεφαλή ομάδας Αυτόματα ο δευτερεύων θα λάβει τον κωδικό αναγνώρισης που αντιστοιχεί στον επικεφαλή ομάδας Μετά το ηχητικό σήμα επιβεβαίωσης το θυροτηλέφωνο είναι σε κατάσταση κωδικοποίησης και πρέπει ως εκ τούτου να λαβει τον αριθμητικό κωδικό αναγνώρισης Ο αριθμός αυτός μπορεί να προγραμματιστεί από μπουτονιέρα με αλφαριθμητικό πληκτρολό...

Page 81: ... 4 και 6P ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΠΟΥΤΟΝ Τα μπουτόν B και C μπορούν να προγραμματιστούν κατά βούληση με την αποστολή στο bus άλλων εντολών διαφορετι κών από τις προκαθορισμένες αντιστοίχως ΥΠΗΡΕΣΙΑ AUX 1 και ΚΛΕΙΔΑΡΙΑ Για τον προγραμματισμό των μπουτόν B και C χωρίς προγραμματιστή και ή προσωπικό υπολογιστή κάντε τις ενέργειες που ακολουθούν Απελευθερώστε το πλήκτρο του μπουτόν B βο...

Page 82: ...ύ ανατρέξτε στα τεχνικά έντυπα Για τον προγραμματισμό των μπουτόν ενδοεπικοινωνίας χωρίς προγραμματιστή και ή προσωπικό υπολογιστή κάντε τις ενέργειες που ακολουθούν Απελευθερώστε το πλήκτρο του μπουτόν B βοηθητική λειτουργία εικόνα 1 Πιέστε το μπουτόν προγραμματισμού R που βρίσκεται κάτω από το ρεοστάτη ρύθμισης της έντασης κουδουνιού εικόνα 2 Πιέστε και κρατήστε πατημένο το μπουτόν που επιθυμεί ...

Page 83: ...στο θυροτηλέφωνο Ο μέγιστος αριθμός κλή σεων ενδοεπικοινωνίας που μπορούν να δρομολογηθούν είναι 6 Συνδέστε τα βοηθητικά μπουτόν N O σύμφωνα με τον ακόλουθο κανόνα σύρμα κλήσης κόκκινο πράσινο ή μπλε επαφή μπουτόν N O σύρμα μαύρο επιστροφή επαφής μπουτόν N O Το καλώδιο επέκτασης για τις κλήσεις ενδοεπικοινωνίας που παραδίδεται μαζί με το θυροτηλέφωνο ανοιχτής ακρόασης έχει μήκος περίπου 20 εκατοστ...

Page 84: ...P7 5 Ελεύθερο F1 προεπιλογή P8 6 Ελεύθερο F2 προεπιλογή ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΑ ΜΕΤΑΞΥ SaveProg ΚΑΙ ΘΥΡΟΤΗΛΕ ΦΩΝΟΥ 20557 και μονάδα επέκτασης πλήκτρων SAVE PROG Πλή κτρο Καλωδίωση επέκτασης P3 1 Κόκκινο επάνω P4 2 Κόκκινο P5 3 Πράσινο επάνω P6 4 Πράσινο P7 5 Γαλάζιο επάνω P8 6 Γαλάζιο Πίνακας των μπουτόν που μπορούν να διαμορφωθούν με το SaveProg ΣΥΝΔΕΣΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ ΜΠΟΥΤΟΝ 1 2 4 5 6S 6P TV INTERC PC 6 4 2 5 3...

Page 85: ... ενός θυροτηλεφώνου που έχει προηγουμένως προγραμματιστεί και δεν θέλετε να διατηρήσετε τον προγραμματισμό λειτουργίας της συσκευής επαναφορά των ρυθμίσεων εργοστασίου 1 Πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο R που βρίσκεται κάτω από το ρεοστάτη ρύθμισης της έντασης κουδουνιού εικόνα 2 2 Πιέστε και κρατήστε πατημένο το μπουτόν A και B μαζί με το μπουτόν R 3 Αφήστε ελεύθερο το μπουτόν R ενώ συνεχί...

Page 86: ...82 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αποσυναρμολόγηση των πλήκτρων Ρύθμιση έντασης audio Ρύθμιση της έντασης κουδουνιού ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΝΤΑΣΕΩΝ ...

Page 87: ...υκλωτήρα στη θέση A μη τερματισμένη γραμμή ΚΑΝΟΝΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Η εγκατάσταση πρέπει να εκτελείται σύμφωνα με τις ισχύουσες ρυθμιστικές διατάξεις περί εγκατάστασης ηλεκτρολογικού υλικού στη χώρα χρήσης των προϊόντων ΚΑΝΟΝΙΣΤΙΚΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ Οδηγία EMC Πρότυπο EN 50486 Κανονισμός REACh ΕΕ αρ 1907 2006 Άρθρο 33 Το προ ϊόν μπορεί να περιέχει ίχνη μολύβδου ΑΗΗΕ Πληροφορίες για τους χρήστες Το σύμβολο δι...

Page 88: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49400095B0 05 1910 ...

Reviews: