background image

   10

935A

PT

ES

DE

FR

EN

IT

3) 

Schéma CI3244. INSTALLATION 

MULTI-FAMILLES AVEC PORTIERS 

A INTERCOMMUNICATION SUR 

APPARTAMENT INDIVIDUEL.

 

Le schéma représente la connexion de 

plusieurs réseaux à intercommunication présents 

dans la même installation: chaque utilisateur pourra 

donc communiquer librement entre les appareils de 

son propre appartement en maintenant un secret 

absolu de conversation aussi bien vers le poste 

externe que simultanément avec les utilisateurs 

des autres appartements. Plusieurs conversations 

simultanées à intercommunication peuvent coexister 

dans les appartements, ou encore, pendant que 

d’autres conversations à communication interne sont 

en cours, d’autres utilisateurs du même immeuble 

peuvent communiquer sans interférence avec le 

poste externe. 

INSTRUCTIONS POUR LA CONNEXION

Le schéma de l’appartement n. 1 représente 

la connexion du nombre maximum de postes 

d’appartement. Pour en connecter un nombre 

inférieur suivre les instructions suivantes:

avec trois postes d’appartement utiliser des appareils 

à 3 boutons-poussoirs; le premier bouton-poussoir, 

correspondant à la borne 7, actionne la gâche, est 

utilisé pour communiquer avec le poste externe; les 

autres deux boutons-poussoirs (9-10) servent aux 

appels d’intercommunication. On doit connecter 

ensuite les trois premières boîtes de raccordement 

de la borne 1 à la 10.

INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT

Suivre les instructions précedemment indiquées pour 

le schéma VC4369.

3) 

Schema CI3244. IMPIANTO 

PLURIFAMILIARE CON CITOFONI 

INTERCOMUNICANTI SU SINGOLO 

APPARTAMENTO

 

Lo schema rappresenta il collegamento 

di più reti intercomunicanti presenti nello stesso 

impianto: ogni utente potrà quindi intercomunicare 

liberamente tra gli apparecchi del proprio 

appartamento mantenendo un assoluto segreto 

di conversazione sia verso il posto esterno che 

contemporaneamente con gli utenti delle altre 

abitazioni. Possono coesistere più conversazioni 

contemporanee intercomunicanti negli appartamenti 

oppure, mentre sono in atto conversazioni 

intercomunicanti, altri utenti dello stesso stabile 

possono comunicare senza interferenza con il posto 

esterno.

ISTRUZIONI PER IL COLLEGAMENTO

Lo schema dell’appartamento n. 1 rappresenta il 

collegamento del massimo numero di citofoni. Per 

collegarne un numero inferiore procedere come 

nelle istruzioni sottoriportate. Con tre citofoni si 

utilizzano apparecchi con 3 pulsanti, il primo pulsante, 

corrispondente al morsetto n. 7, per la serratura; gli 

altri due, corrispondenti ai morsetti 9 e 10, per le 

chiamate intercomunicanti.  Si collegheranno quindi 

le prime tre morsettiere dal morsetto 1 al 10.

PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO

Seguire le istruzioni precedentemente descritte per lo 

schema VC4369.

3) 

Diagram CI3244. MULTI-

RESIDENCE COMMUNICATION SYSTEM 

WITH INTERCOM PHONES IN SINGLE 

APARTMENT.

 

The diagram shows the interconnection 

of several intercom networks in the same system. 

Each user can therefore freely communicate 

from one intercom unit to another in his/her own 

apartment, maintaining complete conversation 

privacy with the entrance panel and, at the same 

time, with users in other residences. More than one 

intercom conversation can take place at the same 

time in apartments. During conversation between 

one internal intercom unit and another, other users 

in the same building can also communicate with the 

external entrance panel, without interference. 

WIRING INSTRUCTIONS

The N. 1 apartment wiring diagram shows the 

maximum number of interphones connections. To 

connect fewer interphones, proceed as it follows: 

with three interphones use items with 3 push-buttons: 

push-button 1 (corresponding to terminal 7) operates 

door lock; the other two push-buttons (9-10) are used 

for intercommunicating calls. Connect then the first 

three terminal blocks (terminal 1 to 10).

OPERATING INSTRUCTIONS

Follow instructions previously indicated on diagram 

VC4369.

3) 

Esquema CI3244. INSTALAÇÃO 

PLURIFAMILIAR COM TELEFONES 

I N T E R C O M U N I C A N T E S   E M 

APARTAMENTOS.

 

O esquema representa a ligação de 

várias redes intercomunicantes existentes na 

mesma instalação: cada utente poderá também 

comunicar entre os aparelhos do próprio apartamento 

mantendo um segredo na conversação tanto com 

o posto externo como simultaneamente com os 

utentes das outras habitações. Podem coexistir 

várias conversações intercomunicantes simultâneas 

nos apartamentos ou enquanto estão a efectuar-se 

conversações intercomunicantes internas, outros 

utentes do mesmo edificio podem comunicar sem 

interferência com o posto externo.

INSTRUÇÕES PARA A LIGAÇÃO

O esquema do apartamento n. 1 representa a 

ligação do número máximo de telefones. Para se 

ligar um número inferior proceder como o indicado 

a seguir: com tres telefones utilizam-se aparelhos 

com 3 botões; o primeiro botão (correspondiente 

ao terminal 7) para o trinco; os outros dois botões 

(correspondentes os terminais 9-10) para chamadas 

intercomunicantes. Ligar-se ão ainda très bornes do 

terminal 1 ao 10.

PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO

Seguir as instruções descritas precedentemente pelo 

esquema VC4369.

3)  A n l a g e n p l a n   C I 3 2 4 4 . 

MEHRFAMILIENHAUSANLAGE MIT 

HAUSTELEFONEN MIT INTERCOM-

FUNKTION IN DER EINZELNEN 

WOHNUNG.

 

Der Anlagenplan zeigt die Verbindung 

von mehreren Intercom-Netzen in derselben 

Anlage. Jeder Teilnehmer kann frei Intercom-

Gespräche mit den Innenstellen seiner Wohnung 

führen, wobei gegenüber der Außenstation und 

den Teilnehmern der anderen Wohnungen ein 

vollständiger Mithörschutz gewährleistet ist. Es sind 

mehrere gleichzeitige Gespräche zwischen Intercom-

Haustelefonen in den Wohnungen oder Gespräche 

von Teilnehmern mit der Außenstation während 

interner Intercom-Gespräche möglich. 

ANWEISUNGEN FÜR DEN ANSCHLUSS

Der Schaltplan der ersten Wohnung stellt die 

Verbindung der höchstmöglichen Anzahl von 

Haustelefonen dar. Beim Anschluß von weniger 

Haustelefonen müssen folgende Anweisungen 

befolgt werden: bei drei Haustelefonen verwendet 

man Hörer mit 3 Tasten; Taste 1 (entsprechende 

Klemme 7) betätigt den elektrischen Türöffner; die  

restlichen Tasten (entsprechende Klemmen 9-10) 

sind für die  Interngespräche. Anschließen Sie dann 

die ersten drei Klemmenbretter von Klemme 1 bis 

Klemme 10. 

FUNKTIONWEISE

Folgen Sie die vorherbeschriebenen Anweisungen für 

die Shaltplan VC4369.

3)  

Esquema CI3244. INSTALACIÓN 

MULTIFAMILIAR CON TÉLEFONOS 

INTERCOMUNCANTES EN CADA 

VIVIENDA.

 

El esquema representa el conexionado 

de varias redes intercomunicantes presentes en la 

misma instalación: cada usuario podrá por lo tanto 

comunicar liberamente con los otros aparatos del 

propio apartamiento manteniendo un absoluto 

secreto de conversación sea hacia el aparato externo 

sea con los otros usuarios de las otras viviendas. Se 

pueden efectuar varias conversaciones simultáneas 

y intercomunicantes entre los usuarios de una 

misma vivienda o también, mientras se efectúan 

conversaciones intercomunicantes en una  vivienda, 

otros usuarios del mismo edificio (pero de otras 

viviendas) pueden comunicar sin interferencias con 

el aparato externo.

INSTRUCCIONES PARA EL CONEXIONADO

El esquema del apartamiento n. 1 representa el 

conexionado del máximo número de teléfonos. 

Para conectar un número inferior proceder como  

sigue: con tres teléfonos se utilizan aparatos con 3 

pulsadores; el primer pulsador (correspondiente al 

borne 7) abre la cerradura;  los otros dos pulsadores 

(correspondientes a los bornes 9-10) sirven para 

las llamadas intercomunicantes. Conectar luego las 

primeras tres cajas de conexiones del borne 1 al 10.

PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

Seguir las intrucciones descritas precedentemente 

para el esquema VC4369.

Summary of Contents for 931A

Page 1: ...ch Instrucciones instalador Manual do instalador 935A Commutatore per reti intercomunicanti Switching module for intercom networks Commut pour réseaux intercom Umschalter interne Kommunikationsnetze Conmutador para redes intercomunicantes Comutador para rede intercomunicantes ...

Page 2: ...e cancello apparecchio intercomunicante ecc Il commutatore Art 935A è dotato di generatore di nota elettronica diversa dalle due già fornite dall alimentatore centrale nota che viene utilizzata per effettuare le chiamate intercomunicanti Il commutatore infatti viene utilizzato in tutti gli impianti citofonici e videocitofonici intercomunicanti ed ha il compito fondamentale di conservare il segreto...

Page 3: ... o comutador é utilizado em todas as instruções audio de video porteiro e intercomunicantes e tem a função fundamental de conservar o segredo de conversação no interior em relação ao posto externo ou entre utente e utente no caso de várias redes intercomunicantes existentes no mesmo edifício As instalações que se podem efectuar são as seguintes DESCRIPCIÓN Este aparato pertenece a la gama de produ...

Page 4: ...all a call repeater Art 0934 From 4th monitor on 1 Schaltplan vc4369 VIDEO T Ü R S P R E C H A N L A G E F Ü R E I N F A M I L I E N H Ä Ü S E R M I T HAUSTELEFONEN UND MONITOREN FÜR INTERNE GESPRÄCHE Das Schema zeigt die Verbindung von 1 Monitor und 7 Haustelefonen mit internem Sprechverkehr die mit der Außenstelle in Verbindung sind Man kann eine niedrigere oder höhere Anzahl Monitore oder Haust...

Page 5: ...eckel in Position A gebracht werden En caso de zumbido en la fónica desplazar el conmutador A B que se encuentra debajo de la tapa en la posición A No caso de ruído na linha audio mudar o comutador A B situado na tampa para a posição A E N vc4369 PREDISPOSIZIONE CITOFONO INTERPHONE PRE SETTING PRÉCÂBLAGE POSTE D APPARTEMENT VORBEREITUNG HAUSTELEFON PREDISPOSICIÓN INTERFONO PREDISPOSIÇÃO TELEFONE A...

Page 6: ...ons simultanées à intercommunication peuvent coexister dans les appartements ou encore pendant que d autres conversations à communication internes sont en cours d autres utilisateurs du même immeuble peuvent communiquer sans interférence avec le poste externe Pour la connexion et le fonctionnement de l installation respecter les instructions préalablement décrites pour le schéma VC4369 2 Esquema v...

Page 7: ...te monitor Monitor cable riser Colonne montante moniteurs Monitorsteigleitung Montante monitor Coluna montante para os monitores Alimentatore Power supply Alimentation Netzgerät Alimentador Art 6680 N vc4374 RETE MAINS RÉSEAU NETZ RED REDE Petrarca PREDISPOSIZIONE CITOFONO INTERPHONE PRE SETTING PRÉCÂBLAGE POSTE D APPARTEMENT VORBEREITUNG HAUSTELEFON PREDISPOSICIÓN INTERFONO PREDISPOSIÇÃO TELEFONE...

Page 8: ... 8 6P 6E 6S 8 4A 6P 6E 6S 4A 8 6P 6E 6P 4A 6S 8 CH C3 AU 3 2 1 S V 6 6 6 6 6 6 6 ESEMPI DI COLLEGAMENTO CON DIVERSO NUMERO DI MONITOR E CITOFONI INTERCOMUNICANTI PER UN MASSIMO DI 8 APPARECCHI WIRING EXAMPLE WITH DIFFERENT NUMBER OF INTERCOMMUNICATING MONITORS AND PHONES UP TO 8 UNITS MAX EXEMPLES DE CONNEXIONS AVEC UN NOMBRE VARIABLE DE MONITEURS ET POSTES INTERCOMMUNICANTS POUR UN MAXIMUM DE 8 A...

Page 9: ...Art 0934 after the third set and use it to re generate the call for 4 sets N B En los esquemas pag 11 que siguen los conexionados son relativos a instalaciones intercomunicantes mono o multifamiliares Para instalaciones con varios apartamentos intercomunicantes multifamiliares conectar el borne N 6E de los monitores o de los interfonos al pulsador de la placa externa relativo al apartamiento mient...

Page 10: ...re used for intercommunicating calls Connect then the first three terminal blocks terminal 1 to 10 OPERATING INSTRUCTIONS Follow instructions previously indicated on diagram VC4369 3 Esquema CI3244 INSTALAÇÃO PLURIFAMILIAR COM TELEFONES I N T E R C O M U N I C A N T E S E M APARTAMENTOS O esquema representa a ligação de várias redes intercomunicantes existentes na mesma instalação cada utente pode...

Page 11: ...o 12V D Posto esterno Speech unit Micro et haaut parleur Außenstelle Aparato externo Posto externo Art 930 930A E Commutatore Switching module Commutateur Umschaltrelais Conmutador Comutador Art 935A F Trasformatore Transformer Transformateur Transformator Transformador Art 0832 030 ALIMENTATORE POWER SUPPLY ALIMENTATION NETZGERÄT ALIMENTADOR Art 0931 RETE MAINS RÉSEAU NETZ RED REDE CITOFONO PHONE...

Page 12: ...erno B Pulsante supplementare serratura Additional push button for lock Poussoir supplémentaire gâche zusätzliche Türöffnertaste Pulsador suplementario cerradura Botão suplementar de trinco C Serratura elettrica Electric lock Gâche électrique Elektrischer Türöffner Cerradura eléctrica Trinco eléctrico 12V D Posto esterno Speech unit Micro et haaut parleur Außenstelle Aparato externo Posto externo ...

Page 13: ...es button or for intecommunicating calls TERMINAIS DO MONITOR ART 6020 6023 V1 Ligação do cabo de vídeo de 75 Ohm entrada para instalações com cabo coaxial ou ligação de vídeo 1 entrada para instalações sem cabo coaxial V2 Ligação do cabo de vídeo de 75 Ohm ou resistência de fecho 75 Ohm só para instalações com cabo coaxial V3 Ligação de vídeo 2 entradas para instalaçãoes sem cabo coaxial M Massa ...

Page 14: ... 14 935A PT ES DE FR EN IT Note ...

Page 15: ... 15 VIMAR group 935A PT ES DE FR EN IT Note ...

Page 16: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com S6I 935 A00 04 1701 ...

Reviews: