![Vimar 6592 Installer'S Manual Download Page 12](http://html.mh-extra.com/html/vimar/6592/6592_installers-manual_1027617012.webp)
IMPIANTO DI VIDEOCITOFONO CON DUE POSTI ESTERNI VIDEO E COMMUTATORE ART. 6592 PROGRAMMABILE CON MONITOR
E CITOFONI INTERCOMUNICANTI
WIRING DIAGRAM WITH TWO VIDEO ENTRANCE PANELS WITH AUTOMATIC SWITCHING MODULE ART. 6592 WITH
INTERCOMMUNICATING MONITOR AND PHONES.
PORTIER VIDÉO AVEC DEUX PLAQUES DE RUE ET COMMUTATEUR PROGRAMMABLE ART. 6592 AVEC MONITEURS ET
POSTES INTERCOMMUNICANTES
VIDEO-TÜRSPRECHANLAGE MIT ZWEI VIDEO-AUSSENSPRECHSTELLEN UND PROGRAMMIERBAREM UMSCHALTRELAIS ART.
6592 UND MIT INTERCOMMUNICATING MONITOREN UND HAUSTELEFONEN
INSTALACIÓN DE VIDEO-PORTERO CON DOS APARATOS EXTERNOS VÍDEO Y CONMUTADOR PROGRAMABLE ART. 6592
CON MONITORES Y TELÉFONOS INTERCOMUNICANTES
INSTALAÇÃO DE VIDEO-PORTEIRO COM DOIS POSTOS EXTERNOS VIDEO COM COMUTADOR ART. 6592
PROGRAMÁVELCOM MONITORES E TELEFONES INTERCOMUNICANTES
A- TARGA PER VIDEOCITOFONO SERIE
1200, 1300, 3300, 8000, 8100, PATAVIUM O
PORTALETTERE 2550/301-302
B- PULSANTE SUPPLEMENTARE SERRATURA
C- SERRATURA ELETTRICA 12V~
D- TELECAMERA CON POSTO ESTERNO
ART. 0559. 559A, 559B, 559G, 0570, 570G,
559C E 570C
E- PULSANTE CHIAMATA FUORIPORTA
F- TRASFORMATORE ART. 830/030
G-
COMMUTATORE ART. 935A
H-
COMMUTATORE ART. 6592
I- ALIMENTATORE ART. 6680
L0- LAMPADA OCCUPATO ART. 8291 PER
TARGHE SERIE 8000
L1- MODULO LED TARGA
(10 MODULI LED MAX.)
30 MODULI LED CON ART. M832
40 MODULI LED CON ART. 0832/030
A- VIDEO ENTRANCE PANEL 1200, 1300, 3300,
8000, 8100, PATAVIUM AND LETTER BOX
2550/301-302 SERIES
B- ADDITIONAL DOOR LOCK BUTTON
C- 12V~ ELECTRIC LOCK
D- CAMERA WITH SPEECH UNIT
TYPE
0559. 559A, 559B, 559G, 0570, 570G,
559C AND 570C
E- LANDING CALL PUSH-BUTTON
F- TRANSORMER TYPE 0832/030
G-
SWITCHING MODULE ART. 935A
H-
SWITCHING MODULE ART. 6592
I- POWER SUPPLY ART. 6680
L0- “ENGAGED” LAMP TYPE 8291 FOR 8000
RANGE ENTRANCE PANEL
L1- LED MODULE FOR ENTRANCE PANEL
(10 MODULE LED MAX.)
30 MODULE LED CON ART. M832
40 MODULE LED CON ART. 0832/030
A- PLAQUE DE RUE POUR PORTIER VIDÉO
SÉRIE 1200, 1300, 3300, 8000, 8100, PATAVIUM
OU BOÎTE AUX LETTRES 2550/301-302
B- POUSSOIR SUPPLÉMENTAIRE GÂCHE
C- GÂCHE ÉLECTRIQUE 12V~
D- CAMÉRA AVEC MICRO ET HAUT-PARLEUR
ART. 0559. 559A, 559B, 559G, 0570, 570G,
559C ET 570C
E- POUSSOIR APPEL DE PORTE PALIÈRE
F- TRANSFORMATEUR ART. 0832/030
G-
COMMUTATEUR ART. 935A
H-
COMMUTATEUR ART. 6592
I- ALIMENTATION ART. 6680
L0- LAMPE OCCUPÉ ART. 8291 POUR PLAQUES
SÉRIE 8000
L1 - MODULE LED POUR PLAQUE DE RUE
(10 MODULE LED MAX.)
30 MODULE LED CON ART. M832
40 MODULE LED CON ART. 0832/030
A-
KLINGELTABLEAU FÜR VIDEO-
TÜRSPRECHANLAGE SERIE 1200, 1300, 3300,
8000, 8100, PATAVIUM ODER BRIEFKASTEN
B- ZUSÄTZLICHE TÜRÖFFNERTASTE
C - ELEKTROSCHLOSS 12 V~
D- KAMERA MIT AUSSENSPRECHSTELLE ART.
0559. 559A, 559B, 559G, 0570, 570G, 559C
UND 570C
E- ETAGENRUFTASTE
F- TRANSFORMATOR ART. 830/030
G- UMSCHALTUNG
ART. 935A
H- UMSCHALTUNG
ART. 6592
I- NETZGERÄT ART. 6680
L0- LAMPE FÜR BESETZT-ANZEIGE ART. 8291
FÜR KLINGELTABLEAUS SERIE 8000
L1- LED-MODUL FÜR KLINGELTABLEAU
(10 MODUL LED MAX.)
30 MODUL LED CON ART. M832
40 MODUL LED CON ART. 0832/030
A- PLACA PARA VÍDEO-PORTERO DE LAS
SERIES 1200, 1300, 3300, 8000, 8100,
PATAVIUM Y BUZÓN 2550/301-302
B-
PULSADOR SUPLEMENTARIO PARA
CERRADURA
C- CERRADURA ELÉCTRICA 12 V~
D- CÁMARA CON APARATO EXTERNO ART.
0559. 559A, 559B, 559G, 0570, 570G, 559C Y
570C
E- PULSADOR DE LLAMADA A LA PUERTA DEL
APARTAMENTO
F- TRANSFORMADOR ART. 0832/030
G- CONMUTADOR
ART. 935A
H- CONMUTADOR
ART. 6592
I- ALIMENTADOR ART. 6680
L0- LÁMPARA OCUPADO ART. 8291 PARA
PLACAS DE LA SERIE 8000
L1- MÓDULO LED PARA PLACA
(10 MÓDULES LED MAX.)
30 MÓDULES LED CON ART. M832
40 MÓDULES LED CON ART. 0832/030
A- BOTONEIRA PARA VÍDEO-PORTEIRO SÉRIE
1200, 1300, 3300, 8000, 8100, PATAVIUM OU
CAIXA DE CORREIO 2550/301-302
B- BOTÃO SUPLEMENTAR DO TRINCO
C- TRINCO ELÉCTRICO 12V~
D- TELECÂMARA COM POSTO EXTERNO ART.
0559. 559A, 559B, 559G, 0570, 570G, 559C E
570C
E- BOTÃO PARA CHAMADA DO PATAMAR
F- TRANSFORMADOR ART. 0832/030
G- COMUTADOR
ART. 935A
H- COMUTADOR
ART. 6592
I- ALIMENTADOR ART. 6680
L0- LÂMPADA OCUPADO ART. 8291 PARA
BOTONEIRAS SÉRIE 8000
L1- MÓDULO LED PARA BOTONEIRA
(10 MÓDULES LED MAX.)
30 MÓDULES LED CON ART. M832
40 MÓDULES LED CON ART. 0832/030
Nell’ultimo monitor inserire tra i morsetti V2-M la resistenza di 75 Ohm fornita in dotazione.
Connect 75 Ohm resistor (supplied) to the last monitor, between terminals V2-M.
Raccorder dans le dernier moniteur la résistance de 75 Ohms fournie entre les bornes V2-M.
In den letzten Monitor zwischen Klemmen V2-M den mitgelieferten 75 Ohm Abschlusswiderstand montieren.
Montar la resistencia de 75 Ohm suministrada de serie entre los bornes V2-M del último monitor.
Nell’ultimo monitor inserire tra i morsetti V2-M la resistenza di 75 Ohm fornita in dotazione.
N.B.
In caso di ronzio sulla fonica spo sta re il commutatore “A-B” si tua to sot to il co per chio in po si zio ne “A”.
If a humming sound is detected on the phonic line, set slide switch “A-B” under the cover to position “A”.
en cas de bourdonnement sur la ligne phonique déplacer le commutateur “A-B”, situé sous le couvercle, sur la position “A”.
Ist bei der Audioverbindung ein Brummton zu hören, muß der Schiebeschalter “A-B” unter dem Gehäusedeckel in Position “A” gebracht werden.
En caso de zumbido en la fónica desplazar el conmutador “A-B” que se encuentra debajo de la tapa en la posición “A”.
No caso de ruído na linha audio mudar o comutador “A-B” situado na tampa para a posição “A”.
12
6592