www.villeroy-boch.com
2/8
Before installation
Read these instructions carefully before
beginning work.
Please leave instructions for the customer –
they contain maintenance and warranty
information.
Remove the existing toilet seat if necessary.
Before installing the new product, unpack it and
inspect it for damage. Place the product back in
its protective carton until you are ready to install it.
Remove all installation material (bolts, guides,
etc.) from the seat and bowl.
NOTE
The toilet seat pictured in the installation steps
may not be identical to the model being
installed.
Villeroy & Boch reserves the right to revise
product designs without notice, as specified in
the price list.
Antes de instalar
Lea atentamente estas instrucciones antes de
empezar a trabajar.
Deje las instrucciones al cliente: contienen
información sobre mantenimiento y garantía.
Retire el asiento del inodoro instalado si es
necesario.
Antes de instalar el nuevo producto,
desembálelo e inspecciónelo por si presenta
daños. Vuelva a dejar el producto en su caja
hasta que vaya a instalarlo.
Retire todo el material de instalación (tornillos,
manuales, etc.) del asiento y la taza.
NOTA
El asiento del inodoro que aparece en estas
instrucciones de instalación puede no ser
idéntico al modelo que está instalando.
Villeroy & Boch se reserva el derecho a revisar
diseños de productos sin notificación, tal como
se especifica en la lista de precios.
Avant l’installation
Lisez attentivement ces instructions avant de
commencer l’installation.
Veuillez conserver ces instructions et les
remettre à l’utilisateur. Elles contiennent des
informations sur la maintenance de l’appareil et
sur la garantie.
Enlever l'abattant si nécessaire.
Avant d’installer cette nouvelle cuvette,
déballez-la et vérifiez qu’elle n’est pas
endommagée. Remettez-la dans son emballage
protecteur jusqu’au moment où vous serez prêt
à l’installer.
Retirez toutes les pièces d’installation (boulons,
manuel, etc.) de l’abattant et de la cuvette.
NOTE
L'abattant présenté dans ces instructions
d’installation n’est pas forcément identique à
celui que vous êtes en train d’installer.
Villeroy & Boch se réserve le droit de modifier le
design du produit sans information préalable
comme cela est précisé dans le tarif.
Warning and cautions
If this symbol appears in the manual, it is
intended to alert you to potential operating
errors that may cause personal injury and/or
property damage.
Do not overtighten the nuts, as this may
damage the china bowl.
Advertencias y precauciones
Si aparece este símbolo en el manual, pretende
alertarle sobre posibles actuaciones erróneas
que pueden provocar lesiones personales o
daños materiales
No apriete excesivamente las tuercas, porque
puede dañar la taza de cerámica.
Avertissement et
précautions à prendre
Ce symbole dans le manuel est destiné à vous
alerter sur un risque éventuel d’erreurs de
montage pouvant causer des blessures aux
personnes et/ou des dommages au bâtiment.
Un serrage trop fort des boulons pourrait
endommager la cuvette en céramique.
9211N7G2 - 09/12