background image

Lieferumfang 

// Parts supplied // Omvang van de levering // Pièces livrées // Entità di fornitura // 

Volumen de suministro // Parts Supplied // Leveransomfång // Rozsah dodávky // Zakres 
dostawy // 

Объем поставки

 // 

供货范围

Betriebsbedingungen und Maße finden Sie im Anhang

 // Operating conditions and dimensions can be 

found in the appendix // Bedrijfsvoorwaarden en maten vindt u in het aanhangsel // Vous trouverez 
les conditons de montage et les dimensions en annexe // Le condizioni di funzionamento e le misure 
sono fornite nell’appendice // En el anexo encontrará usted las condiciones de funcionamiento y las 
medidas // Operating conditions and dimensions can be found in the appendix // Driftsförhållanden 
och måttuppgifter finns i bilagan // Provozní podmínky a rozměry najdete v příloze // Warunki robocze 
i wymiary znajdują się w załączniku // 

Данные об условиях эксплуатации и о размерах находятся 

в приложении

 // 

运行条件及尺寸在附件中

Haftung nur bei Montage durch einen Fachinstallateur 

// Warranty is void unless installed by a 

professional plumber // Aansprakelijkheid uitsluitend bij montage door een erkend installateur // Notre
responsabilité n’est engagée que si le montage est effectué par un installateur spécialisé // 
La responsabilità verrà assunta solo se il montaggio è stato compiuto da un installatore qualificato //
Sólo se asume responsabilidad si lo instala un especialista // Warranty is void unless installed by a 
professional plumber // Garantin gäller endast när montering utförs av behörig installatör // 
Záruka pouze při montáži kvalifikovaným instalatérem // Gwarancja tylko przy montażu przez 
wyspecjalizowanego instalatora // 

Материальная ответственность изготовителя только при 

монтаже квалифицированным сантехником 

// 

仅在专业安装工实施安装的情况下才承担责任

Service 

// Service // Service // Service // Servizio // Servicio al cliente // Service // Service // 

Servis // Serwis // 

Сервис

 // 

服务

www.dornbracht.com

www.villeroy-boch.com
> Professionals
> Bauen & Wohnen
> Handel & Handwerk

Pflege und Wartung 

// Care and maintenance // Onder 

houd en 

verzorging // Entretien et maintenance // Manutenzione e cura // 
Cuidado y  

mantenimiento // Care and Maintenance // Skötsel och 

underhåll // Ošetřování a údržba // Czyszczenie i konserwacja // 

Ухоф и техобслуживание

 // 

维修保养

Technische Informationen 

// Technical data // Technische gegevens // Caractéristiques techniques //

Dati tecnici // Datos técnicos // Technical Data // Teknisk information // Technické informace //
Informacje techniczne // 

Техническая информация

 // 

技术信息

www.dornbracht.com 
> Professional
> Technische Daten

27 312 960

Summary of Contents for 13 512 965

Page 1: ...SI HR Irena Jesen ek Tel 386 0 128 314 67 SRB BiH MNE MK Nenad Djukic Tel 381 0 65 2000 977 TR Kent Yapi Sanayi Tel 90 216 363 224 1 UA Alexej Khelemendik Tel 38 0 44 244 7682 UK IE Dornbracht UK Ltd...

Page 2: ...r Notre responsabilit n est engag e que si le montage est effectu par un installateur sp cialis La responsabilit verr assunta solo se il montaggio stato compiuto da un installatore qualificato S lo se...

Page 3: ...Lieferumfang Parts supplied Omvang van de levering Pi ces livr es Entit di fornitura Volumen de suministro Parts Supplied Leveransomf ng Rozsah dod vky Zakres dostawy 1 27 312 965 32 2 1 3...

Page 4: ...24 1 2 2 3 2 4 1 3 2 3...

Page 5: ...4 1 3 2 2 4 1 3 4 5...

Page 6: ...36 1 2 3 2 2 4 1 3 6 7...

Page 7: ...2 5 1 2 3 24 1 9 1 4 2 4 1 3 8 9...

Page 8: ...2 1 3 24 2 4 2 1 3 4 10 11...

Page 9: ...24 21 1 2 3 24 2 1 12 13...

Page 10: ...2 5 Durchflussbegrenzung Flow limitation Doorstroombegrenzer Limitation du d bit Limitazione del flusso Limitador de paso Flow limitation Fl desbegr nsning Omezen pr toku Ograniczenie przep ywu 1 2 3...

Page 11: ...itation Fl desbegr nsning Omezen pr toku Ograniczenie przep ywu min max C C 38 C Verbr hschutz Protection against scalding Beveiliging tegen verbranden Protection contre l chaudure Protezione antiscot...

Page 12: ...1 2 32 138 134 max 35 89 M 34x1 5 M 30x1 5 G 3 4 113 206 43 63 12 G 1 2 35 32 32 mm mm 13 512 960 27 312 960 Inch mm x 0 0394 M 30x1 5 63 max 35 230 132 32 89 63 60 max 35 M 34x1 5 G 1 2 12 35 mm mm...

Page 13: ...ax 45 108 127 210 43 G 1 2 32 88 63 90 max 35 M 34x1 5 G 1 2 12 35 132 132 max 45 88 M 34x1 5 M 30x1 5 G 3 4 127 210 43 63 12 G 1 2 35 32 32 mm mm mm 13 512 965 29 200 965 27 312 965 Inch mm x 0 0394...

Page 14: ...varmt och den minsta genomstr mningsm ngden s kerhetsavst ngning F lj anvisningarna fr n tillverkaren av genomstr mningsv rmaren IT ES US SE Betriebsbedingungen Empfohlene Vorlauftemperatur 65 C Maxim...

Page 15: ...l 30 studen tepl a minim ln pr tokov mno stv bezpe nostn vyp n n i te se podle pokyn v robce pr tokov ho oh va e Warunki robocze Zalecana temperatura zasilania 65 C Maksymalna temperatura zasilania 90...

Page 16: ......

Reviews: