background image

  

 
 

 
 

 

10 

 

Villager 

VJS 3500 (

МК

2)

 

Ставете  го

  DC  (

еднонасочна  струја

)  a

даптерот  за  полнење  во  џекот  за 

полнење на уредот

.  

3)

 

Приклучете го другиот крај на 

DC a

даптерот за полнење во приклучницата за 

запалки на возилото

.  

4)

 

Целосно  наполнете  го  уредот

.  Mo

торот  мора  да  работи  постојано  за  време 

на процесот на полнење

.  

5)

 

Кога  ќе  заврши  полнењето,  исклучете  го 

DC  (

еднонасочна  струја

)  a

даптерот 

првин од возилото

, a 

потоа од

 

џекот за полнење на уредот

 Villager VJS 3500.  

 

Време потребно за полнење

 

 

Времето  потребно  за  полнење  ќе

 

се  разликува  во  зависност  од  нивото  на 

испразнетост  и  од  изворот  за  напојување  кој  се  користи.  Доколку  полнењето 
почне од 1 треперење 

LED  - 

до целосна наполнетост, ќе требаат околу 5 часа за 

AC 

полнење (наизменична струја

).  

 

Индикатор за статусот на батеријата 

 

 

LED-

овите  индикатори  ќе  треперат  еден  по  еден  за  време  на  периодот  на 

полнење

Различниот број на индикатори на 

LED 

ќе прикажува различно ниво на 

наполнетост 

Villager VJS 3500. 

 

 

LED-o

ви 

индикат
ори

 

Не

-

осветлено

 

T

репери

 

Полна

 

Полни

 

Полни

 

Полни

 

 

Полни

 

Ниво  на 
наполне
тост

 

0%

 

˂

 5%

 

5% ~ 20%

 

20% ~ 

40%

 

40% ~ 

60%

 

75% ~ 

80%

 

80% 

~100% 

 

USB 

напојување

 

 

Приклучете го

 USB 

средството н

a Villager VJS 3500 

или преку оригиналниот кабел 

или  преку  доставениот  повеќенаменски  кабел

  (

најдобро  да  се  користи 

оригиналниот кабел на 

Apple® 

за уредите на

 Apple®). 

Притиснете го копчето  за 

вклучување –

 

за да го стартувате 

USB 

напојувањето

Кога е исклучен

, Villager VJS 

3500 

автоматски  ќе  се  исклучи

Бројот

 

 

колку  пати  можете  да  го  полните 

USB 

уредот

ќе се разликува од уред до уред

.  

 
 
 
 
 

Summary of Contents for VJS 3500

Page 1: ...1 Villager VJS 3500 SI Litij ionski zaganjalnik in prenosni polnilnik akumulatorjev Villager VJS 3500 Originalna navodila za uporabo ...

Page 2: ...j navedenih navodil lahko vodi do el udara požara in ali težjih telesnih poškodb Navodila za uporabo shranite Opozorilo Smrtno nevarno za otroke in dojenčke Ne puščajte ostankov embalaže v dosegu otrok saj obstaja nevarnost zadušitve Otroci se ne smejo igrati z napajalnimi kabli saj obstaja nevarnost zadušitve Otroci se ne smejo igrati s sestavnimi deli naprave saj v primeru zaužitja obstaja nevar...

Page 3: ... ali motorja nikoli ne kadite ne prižigajte ognja in ne povzročajte isker 4 Pred uporabo zaganjalnika odstranite ves nakit prstane verižice in ure saj lahko kovinski predmeti povzročijo kratek stik zaradi česar obstaja velika nevarnost opeklin 5 Zaganjalnika Villager VJS 3500 nikoli ne uporabljajte na vozilih ki nimajo nameščenih akumulatorjev saj lahko povzročite poškodbe električnega sistema voz...

Page 4: ...ščita okolja Električnega orodja se morate znebiti v skladu s predpisi za odstranjevanje električnih naprav in ga ne smete vreči med ostale domače odpadke Električnega orodja se morate znebiti v skladu z evropsko direktivo 2002 96 EC o odstranjevanju odpadnih električnih naprav in pripomočkov V skladu z nacionalnimi zakoni se mora odpadna električna oprema in pripomočki zbirati posebej in vrniti v...

Page 5: ...V DC enosmerni izhod in 12 V DC enosmerni izhod Tehnični podatki Model Villager VJS 3500 Tip akumulatorja Litij ion polimer Kapaciteta akumulatorja 12000 mAh Zagonski tok 220 A Najvišji tok 450 A Zmogljivost zaganjalnika do 3 5 l Bencinski motor USB izhod 5 V 1 A 5 V 2 A LED svetilka 3 W 12 V izhod 10 A maks 19 V izhod 19 V 3 5 A za prenosne računalnike Delovna temperatura 100 C 500 C Temperatura ...

Page 6: ...alo za vklop 5 V 2 A vhodna vtičnica Prikazovalnik kapacitete akumulatorja LED svetilka USB izhod 19 V izhod Zelena LED Rdeča LED Tipka za polnjenje BOOST tipka EC5 vtikač Negativna sponka Pozitivna sponka Oznaka delov Priklop na akumulator pametne sponke ...

Page 7: ...atorja v vozilu 2 Po aktivaciji normalno vklopite motor v skladu z navodili za zagon motorja Pozor 1 Pri normalnih pogojih ne uporabljajte tipke BOOST 2 Ko pritisnete tipko BOOST se izklopijo vsi zaščitni sistemi zaščita pred iskrami zaščita pred obratno polariteto in zaščita pred kratkim stikom Pred uporabo tega sistema bodite še posebej pozorni na polariteto akumulatorja in pravilen priklop spon...

Page 8: ... Hitro utripa Off Hiter zvočni signal Napačen obraten priklop sponk 7 Off Hitro utripa Ni zvoka Motor se je vklopil 8 Off Hitro utripa Ni zvoka Napetost akumulatorja vozila je večja od napetosti zaganjalnika Priklop na akumulator 1 Prepoznajte polariteto priključnih terminalov na akumulatorju Pozitivni priključek je običajno označen s simboli POS P Negativni priključek pa je običajno označen s sim...

Page 9: ...RJA je VES ČAS aktivirana Nikoli ne poskušajte vklopiti motorja če je kapaciteta naprave Villager VJS 3500 nižja od 20 stanje prikazovalnika sveti samo 1 LED 2 Izklopite zaganjalnik vozila in izključite vse električne porabnike radio luči klima itd ter električna sredstva 3 Priključite sponke zaganjalnika na ustrezne priključke na akumulatorju upoštevajte polariteto 4 Priključite EC5 vtikač kablov...

Page 10: ...vtičnico 3 Napolnite napravo 4 Po koncu polnjenja najprej izključite AC adapter za polnjenje izmenični tok iz napajalne vtičnice in šele potem izključite vtikač iz vtičnice na napravi Villager VJS 3500 DC enosmerni tok polnjenje v vozilu 1 Vklopite motor vozila 2 Vstavite DC adapter za polnjenje enosmerni tok v vtičnico za polnjenje na napravi 3 Priključite drug konec DC adapterja za polnjenje eno...

Page 11: ...o polnjenj USB naprav je odvisno od vrste priključenih naprav LED svetilka LED svetilko vklopite tako da pritisnete in za 3 sekunde zadržite stikalo za vklop Z nadaljnjim pritiskom spreminjate način osvetlitve po stopnjah Vklop utripanje SOS izklop Napajanje za 19 V prenosne računalnike Izberite ustrezno vtičnico in povežite Villager VJS 3500 s prenosnim računalnikom Pritisnite stikalo za vklop po...

Page 12: ...uporabo naprave Če izdelek ni več primeren za uporabo ga morate reciklirati v skladu z državnimi predpisi za odstranjevanje električnih naprav 1 Zaganjalnik lahko uporabljate samo za zagon motorjev z 12 V SVINČENIMI AKUMULATORJI 2 Pred zagonom izklopite motor in izklopite vse pripomočke 3 Ko se motor zažene takoj odstranite kable zaganjalnika z akumulatorja 4 Večina vozil se takoj zažene Če se po ...

Page 13: ...o odklopite in PONOVNO PRIKLJUČITE kot je opisano pod točko 1 ter poskusite z zagonom 5 Rdeča LED lučka hitro utripa z brnenjem Napačen priklop sponk obrnjena polariteta ali kratek stik PONOVNO PRIKLJUČITE sponke kot je opisano pod točko 1 6 Tipko BOOST POLNJENJE pritisnete SAMO če zelena LED lučka ne zasveti pri pravilnem priklopu sponk Pritisnite in za 3 sekunde zadržite tipko BOOST dokler ne za...

Page 14: ... električne opreme na trgu ki je načrtovana za uporabo znotraj določenih napetostnih mej Direktiva 2014 30 EU o elektromagnetni združljivosti Direktiva 2011 65 EU EU 2015 863 o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi RoHS Harmonizirani in drugi standardi EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 EN 62368 1 2014 AC 2015 Odgovorna oseba pooblaščena za sestavl...

Page 15: ...1 Villager VJS 3500 GB Lithium jump starter portable power supply Villager VJS 3500 Original instruction manual ...

Page 16: ...ctions Non compliance with safety guidelines and instructions can cause electric shock fire and or serious injury Keep all safety guidelines and instructions for future reference Warning Life threatening danger to infants and children Never leave children unsupervised with the packing material as this can cause suffocation Never allow children to play with cables strangulation hazard Never allow c...

Page 17: ...r cause a spark in vicinity of battery or engine Avoid explosive gas flames and sparks 4 Remove all personal jewelry such as rings bracelets necklaces and watches before jumpstarting operations These items may produce a short circuit that can cause severe burns 5 To avoid damage to the vehicle s electrical system do not use the Villager VJS 3500 on a vehicle that has no battery installed 6 Use of ...

Page 18: ... EU norms and standards Serbian conformity mark DISPOSAL Environmental protection Never dispose of any electrical device with other household waste To meet the requirements of European Directive 2002 96 EC relating to old electrical and electronic equipment and its implementation in national laws old electric appliances should be kept separate from the rest of the waste and disposed of in an envir...

Page 19: ...t and 12V DC power output Technical Specification Product type Villager VJS 3500 Battery type Lithium ion Polymer Battery capacity 12000 mAh Starting current 220 A Peak current 450 A Jump start capacity up to 3 5l Gas Engine USB Output 5V 1A 5V 2A LED Flashlight 3 W 12 V Output 10 A Max 19 V Output 19 V 3 5 A for laptops Operating Temperature 100 C 500 C Charging Temperature 100 C 450 C We reserve...

Page 20: ...uct Layout About smart jumper clamps ENGINE START Socket 5V 2A input port LED flashlight USB output port Battery status indicator Power button EC5 plug Positive clamp Negative clamp 19V output port Green LED Red LED BOOST button ...

Page 21: ...and negative battery clamps to touch or connect to each other as the item will generate sparks and high heat if not used properly LED and Buzzer Communication No Red LED Green LED Buzzer Sound Condition 1 On Off One sound Jumper cable and EPS 300 are connected 2 Off On One sound Jumper cable and vehicle battery are connected Ready to start the engine 3 Slow flash Off No buzzer Lithium battery volt...

Page 22: ...ure about vehicle chassis just connect to battery terminal 6 When disconnecting disconnect in the reverse sequence removing the negative first or positive first for positive ground systems Jump starting 1 This unit is only for emergency use not for frequent commercial use ENGINE START socket is ALWAYS activated Do not attempt to jumpstart your vehicle when the Villager VJS 3500 battery capacity is...

Page 23: ...rging adapter from the wall socket first then from the charging jack on the VJS 3500 DC Charging in Your Vehicle 1 Turn the vehicle engine on 2 Insert the DC charging adapter into the charging jack of the unit 3 Plug the other end of DC charging adapter into vehicle s cigarette lighter socket 4 Fully charge the unit Engine must keep running during entire charge 5 When charging is completed unplug ...

Page 24: ...cted the VJS 3500 will automatically shut off The number of times you can recharge a laptop will vary between devices Supply to 12V devices The VJS 3500 can run charge 12V DC appliances that draw 10 amps or less Connect the VJS 3500 to 12V devices by the included accessory Do not need press Power button as the EC5 12V DC output is ALWAYS activated When battery voltage of VJS 3500 is too low 12V de...

Page 25: ...11 Villager VJS 3500 GB ...

Page 26: ...quipment intended for use within certain voltage limits Directive 2014 30 EU on electromagnetic compatibility Directive 2011 65 EU EU 2015 863 on the restriction of use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment RoHS Harmonized and other standards used EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 EN 62368 1 2014 AC 2015 The responsible person authorized to compile the te...

Page 27: ...1 Villager VJS 3500 RS Litijumski džamp starter i prenosivo napajanje Villager VJS 3500 Originalno uputstvo za upotrebu ...

Page 28: ...či vozila i akumulatora i pridržavajte ih se Opšte bezbednosne smernice Pročitajte sve bezbednosne smernice vodiče i instrukcije Ukoliko se ne budete pridržavali bezbednosnih smernica i instrukcija može doći do električnog udara požara i ili ozbiljnog povredjivanja Sačuvajte sve sigurnosne smenice i instrukcije za buduću upotrebu Upozorenje Postoji opasnost po život za decu Nikada nemojte ostavlja...

Page 29: ...ulatora baterije može uzrokovati trajno slepilo Izbegnite dodirivanje očiju dok radite u blizini baterije 3 Nemojte pušiti kresnuti šibicu niti izazvati varnicu u blizini baterije ili motora Izbegnite eksplozivne gasove plamenove i varnice 4 Uklonite sav lični nakit kao što je prstenje narukvice ogrlice i satove pre početka rukovanja sa džampstarterom Ovi predmeti mogu izazvati kratak spoj koji mo...

Page 30: ...ama i standardima Srpski znak usaglašenosti ODSTRANJIVANJE Zaštita životne sredine Nikada nemojte odstranjivati bilo koje elektrčno sredstvo zajedno sa otpadom iz domaćinstva Da bi ispunili zahteve Evropske Direktive 2002 96 EC koja se odnosi na staru električnu i elektronsku opremu i njenu primenu u nacionalnim zakonima stara električna sredstva treba da se čuvaju odvojeno od ostalog otpada i da ...

Page 31: ...nosmernim izlazom i 12 V DC jednosmernim izlazom Tehničke karakteristike Tip uredjaja Villager VJS 3500 Tip baterije Litijum ion polimer Kapacitet baterije 12000 mAh Startna struja 220 A Maksimalna struja 450 A Kapacitet džamp startera do 3 5l Benzinski motor USB Izlaz 5V 1A 5V 2A LED Lampa 3 W 12 V Izlaz 10 A max 19 V Izlaz 19 V 3 5 A za laptopove Radna temperatura 100 C 500 C Temperatura punjenj...

Page 32: ...ključenja 5V 2A ulazni port Indikator statusa baterije LED lampa USB izlazni port 19V izlazni port Zelena LED Crvena LED Dugme pojačavanja BOOST dugme EC5 utikač Negativna stezaljka Pozitivna stezaljka Izgled uredjaja U vezi klema smart pametnog džampera ...

Page 33: ...negativna stezaljka akumulatora dodirnu jedna drugu ili se spoje jer će uredjaj stvoriti varnice i veliku toplotu ukoliko se ne koristi propisno LED i zvučni signali No Crvena LED Zelena LED Zvučni signal Stanje 1 On Off Jedan zvuk Kabal džampera i Villager VJS 3500 su spojeni 2 Off On Jedan zvuk Kabal džampera i akumulator vozila su spojeni Spreman za pokretanje motora 3 Polako trepće Off Nema zv...

Page 34: ...emu džampera na pozitivni priključak baterije akumulatora ili šasiju vozila ukoliko niste sigurni oko šasije vozila samo priključite na priključak akumulatora 6 Kada isključujete isključite obrnutim redom najpre skidajući negativni ili pozitivni prvo za pozitivno uzemljene sisteme Džamp startovanje 1 Ovaj uredjaj služi samo za hitne slučajeve i nije namenjen za čestu komercijalnu upotrebu Utičnica...

Page 35: ... punjenje na uredjaju 2 Uključite drugi kraj AC adaptera za punjenje naizmenična struja u zidnu utičnicu 3 Potpuno napunite uredjaj 4 Kada se punjenje završi najpre isključite AC adapter punjenja naizmenična struja iz zidne utičnice a zatim iz džeka za punjenje na uredjaju Villager VJS 3500 DC jednosmerna struja punjenje u Vašem vozilu 1 Uključite motor vozila 2 Ubacite DC jednosmerna struja adapt...

Page 36: ...zlikovati od uredjaja do uredjaja Baterijska lampa Pritisnite i držite dugme uključenja 3 sekunde da bi startovali lampu Pritisnite jednom da bi prebacili režime osvetljenja Priprema Stroboskopski SOS Off Napajanje za 19V laptopove Odaberite odgovarajući vrh ulaza i priključite Villager VJS 3500 sa Vašim laptopom Pritisnite dugme uključenja da bi startovali 19V 3 5A struju Kada je isključen izvuče...

Page 37: ...a upotrebu i završio je svoj životni vek odstranite ga na način koji je neškodljiv za životnu sredinu u skladu sa lokalnim propisima 1 Startujte džamperom samo OLOVNO KISELINSKE baterije 12V 2 Isključite paljenje vozila i svu opremu pre izvodjenja operacija startovanja džamperom 3 Isključite skinite stezaljke džampera odmah nakon startovanja motora 4 Većina vozila će se odmah startovati Zaustavite...

Page 38: ... vreme Napunite ovaj uredjaj pre upotrebe ili PONOVO PRIKLJUČITE kao korak 1 i STARTUJTE motor 5 Crvena LED brzo trepće ili sa zvukom Obrnuti polaritet ili kratak spoj PONOVO PRIKLJUČITE kao korak 1 6 BOOST POJAČAVANJE se pritiska SAMO kada zelena LED nije uključena a priključak je pravilan Pritisnite BOOST na 3 sekunde i zelena LED je uključena spremno je startovanje motora Osobine zaštite od var...

Page 39: ...13 Villager VJS 3500 RS ...

Page 40: ...14 Villager VJS 3500 RS ...

Page 41: ...a je namenjena za upotrebu u okviru odredjenih granica napona Direktiva 2014 30 EU o elektromagnetnoj kompatibilnosti Direktiva 2011 65 EU EU 2015 863 o ograničavanju upotrebe određenih opasnih supstanci u električnoj i elektronskoj opremi RoHS Harmonizovani i drugi korišćeni standardi EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 EN 62368 1 2014 AC 2015 Odgovorna osoba ovlašćena za sastavljanje teh...

Page 42: ...1 Villager VJS 3500 BG Литиев джъмп стартер и преносимо захранване Villager VJS 3500 Оригинални инструкции за употреба ...

Page 43: ...ойството Уверете се че сте прочели и разбрали всички важни инструкции за безопасност и експлоатация преди да започнете да ползвате устройството Също така не забравяйте да прочетете всички инструкции и предупредителни знаци дадени от производителите на прежозни средства и акумулатори и спазвайте ги Общи насоки за безопасност Прочетете всички указания за безопасност ръководства и инструкциите Ако не...

Page 44: ...или дефектни батерии Влажност и недостатъчна вентилация Неоторизирано отваряне на устройството Това ще доведе до отмяна на гаранцията Важни указания за безопасност 1 Използвайте Villager VJS 3500 за джъмп стартиране т е като стартирате само 12V ОЛОВНО КИСЕЛИНЕН акумулатор свс зарядно устройство чрез кабели Не се опитвайте с джъмп стартиране задвижване с кабели и зарядни устройства с батерия която ...

Page 45: ...те кабелите на дъжд на влажни условия 9 За да избегнете повреда на електрическия щепсел контакта и кабела дърпайте щепсела а не кабела когато изключвате 10 Работете внимателно ако джъмп стартера е директно ударен или испуснат Огледайте го внимателно и поправете ако е повреден 11 Всека поправка трябва да се извърши от оторизиран сервиз за да се избегнат опасностите Обяснение на символите Задължител...

Page 46: ...ов двигател USB Изход 5V 1A 5V 2A LED Лампа 3 W 12 V Изход 10 A max 19 V Изход 19 V 3 5 A за лаптопи Работна температура 100 C 500 C Температура на зареждане 100 C 450 C Ние си запазваме правото да променяме техническите характеристики правото на евентуални печатни грешки без предизвестие Изображенията на продукта може да се различават от действителното устройство ИЗХВЪРЛЯНЕ Опазване на околната с...

Page 47: ... 5V 2A входен порт Индикатор за състоянието на батерията LED лампа USB изходен порт 19V изходен порт Зелена LED Червена LED Бутон на усилвателя BOOST бутон EC5 щепсел Отрицателна щипка Положителна щипка Външен вид на устройството Във връзка с клема смарт умен джъмп стартер ...

Page 48: ...а или да се съединят защото устройството ще предизвика искри и висока топлина ако не се използва правилно LED и звукови сигнали No Червен LED индикатор Зелен LED индикатор Звукови сигнали Състояние 1 On Off Един звук Кабела на джъмпера и Villager VJS 3500 са свързани 2 Off On Един звук Кабела на джъмпера и акумулатора на превозното средство са съединени Готов за стартиране на двигателя 3 Polako tr...

Page 49: ...но заземено превозно средство много рядък случай свържете ЧЕРНАТА НЕГАТИВНА клема на джъмпера първо с отрицателния контакт на батерията акумулатора след това свържете ЧЕРВЕНАТА ПОЛОЖИТЕЛНА клема на джъмпера с положителния контакт на батерията акумулатора или шасито на превозното средство ако не сте сигурни за шасито на автомобила просто включете конектора на акумулатора 6 Когато изключите изключва...

Page 50: ...За да удължите живота на устройството напълно зареждайте устройството след всяко стартиране или на всеки 3 месеца дори ако устройството не е било използвано Ако напрежението на батерията в устройството Villager VJS 3500 е твърде ниско това устройство ще се изключи за да се избегне повреда на самия уред Заредете устройството възможно най скоро и го заредете напълно за да удължите живота на батерият...

Page 51: ...к на захранване Ако зареждането започне от 1 мигащ LED индикатор до пълно зареждане ще са необходими около 5 часа за зареждане променлив ток Индикатор за състояние на батерията LED индикаторите ще мигат един по един по време на периода на зареждане Разни LED индикатори показват различно ниво на зареждане на Villager VJS 3500 LED индикат ори Неосвет ено 1 Трепери 1 Зареден 2 Зареден 3 Зареден 4 Зар...

Page 52: ...а с напрежение 12V DC постоянен ток които издърпват 10А или по малко Свържете Villager VJS 3500 с уред от 12V използвайки доставеното оборудване Не е необходимо да натискате бутона за захранване защото бутона EC5 12V DC изход е винаги активен Когато напрежението на батерията Villager VJS 3500 е твърде ниско уредите от 12V ще спрат да работят зареждат Обслужване Ремонта трябва да извършват оторизир...

Page 53: ...ато повече от 5 секунди всеки път когато се опитвате да го задвижите 3 3 Зеленият LED индикатор трепери двигателят е задвижен успешно 4 Червеният LED индикатор мига бавно батерията на джъмп стартера е с ниско напрежение или не сте стартирали навреме двигателя Заредете това устройство преди ползването или ВКЛЮЧЕТЕ ПОВТОРНО като крачка 1 и СТАРТИРАЙТЕ двигателя 5 Червеният LED индикатор мига бързо и...

Page 54: ... предназначено за употреба в рамките на определени граници на напрежение Директива 2014 30 EU за електромагнитната съвместимост Директива 2011 65 EU EU 2015 863 относно ограничаването на употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване Директива RoHS Хармонизирани и други използвани стандарти EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 EN 62368 1 2014 AC 2015 Лиц...

Page 55: ...1 Villager VJS 3500 HR Litijumski džamp starter i prijenosno napajanje Villager VJS 3500 Originalne upute za uporabu ...

Page 56: ... vozila i akumulatora i pridržavajte ih se Opće sigurnosne smjernice Pročitajte sve sigurnosne smjernice vodiče i naputke Ukoliko se ne budete pridržavali sigurnosnih smjernica i naputaka može doći do električnog udara požara i ili ozbiljnog ozljeđivanja Sačuvajte sve sigurnosne smjernice i naputke za buduću uporabu Upozorenje Postoji opasnost po život za djecu Nikada nemojte ostavljati djecu bez ...

Page 57: ...terije može prouzročiti trajno slijepilo Izbjegnite dodirivanje očiju dok radite u blizini baterije 3 Nemojte pušiti kresnuti šibicu niti izazvati iskru u blizini baterije ili motora Izbjegnite eksplozivne gasove plamenove i iskre 4 Uklonite sav osobni nakit kao što je prstenje narukvice ogrlice i satove prije početka rukovanja s džampstarterom Ovi predmeti mogu izazvati kratak spoj koji može izaz...

Page 58: ...normama i standardima Srpski znak sukladnosti ODSTRANJIVANJE Zaštita životne sredine Nikada nemojte odstranjivati bilo koje električno sredstvo zajedno s otpadom iz kućanstva Da bi ispunili zahtjeve Europske Direktive 2002 96 EC koja se odnosi na staru električnu i elektroničku opremu i njenu primjenu u nacionalnim zakonima stara električna sredstva treba čuvati odvojeno od ostalog otpada i odstra...

Page 59: ...ednosmjernim izlazom i 12 V DC jednosmjernim izlazom Tehničke značajke Tip naprave Villager VJS 3500 Tip baterije Litijum ion polimer Kapacitet baterije 12000 mAh Startna struja 220 A Maksimalna struja 450 A Kapacitet džamp startera do 3 5l Benzinski motor USB Izlaz 5V 1A 5V 2A LED Lampa 3 W 12 V Izlaz 10 A maks 19 V Izlaz 19 V 3 5 A za laptopove Radna temperatura 100 C 500 C Temperatura punjenja ...

Page 60: ...uključenja 5V 2A ulazni port Indikator statusa baterije LED lampa USB izlazni port 19V izlazni port Zelena LED Crvena LED Gimb pojačavanja BOOST gumb EC5 utikač Negativna stezaljka Pozitivna stezaljka Izgled naprave U vezi klema smart pametnog džampera ...

Page 61: ...egativna stezaljka akumulatora dodirnu jedna drugu ili se spoje jer će naprava stvoriti iskre i veliku toplotu ukoliko se ne koristi propisno LED i zvučni signali No Crvena LED Zelena LED Zvučni signal Stanje 1 On Off Jedan zvuk Kabel džampera i Villager VJS 3500 su spojeni 2 Off On Jedan zvuk Kabel džampera i akumulator vozila su spojeni Spreman za pokretanje motora 3 Polako trepće Off Nema zvučn...

Page 62: ...NI POZITIVNI klemu džampera na pozitivni priključak baterije akumulatora ili šasiju vozila ukoliko niste sigurni oko šasije vozila samo priključite na priključak akumulatora 6 Kada isključujete isključite obratnim redom najprije skidajući negativni ili pozitivni prvo za pozitivno uzemljene sisteme Džamp startanje 1 Ova naprava služi samo za hitne slučajeve i nije namijenjena za čestu komercijalnu ...

Page 63: ...raznite napravu istodobno AC punjenje naizmjenična struja 1 Ubacite AC adapter punjenja naizmjenična struja u džek za punjenje na napravi 2 Uključite drugi kraj AC adaptera za punjenje naizmjenična struja u zidnu utičnicu 3 Potpuno napunite napravu 4 Kada se punjenje završi najprije isključite AC adapter punjenja naizmjenična struja iz zidne utičnice a zatim iz džeka za punjenje na napravi Village...

Page 64: ...artali USB napajanje Kada je isključen Villager VJS 3500 će se automatski isključiti Broj koliko puta možete puniti USB napravu će se razlikovati od naprave do naprave Baterijska lampa Pritisnite i držite gumb uključenja 3 sekunde da bi startali lampu Pritisnite jednom da bi prebacili režime osvjetljenja Priprema Stroboskopski SOS Off Napajanje za 19V laptopove Odaberite odgovarajući vrh ulaza i p...

Page 65: ...a za uporabu i završila je svoj životni vijek odstranite je na način koji je neškodljiv za životnu sredinu u skladu s lokalnim propisima 1 Startajte džamperom samo OLOVNO KISELINSKE baterije 12V 2 Isključite paljenje vozila i svu opremu prije izvođenja operacija startanja džamperom 3 Isključite skinite stezaljke džampera odmah nakon startanja motora 4 Većina vozila će se odmah startati Zaustavite ...

Page 66: ... vrijeme Napunite ovu napravu prije uporabe ili PONOVO PRIKLJUČITE kao korak 1 i STARTAJTE motor 5 Crvena LED brzo trepće ili sa zvukom Obrnuti polaritet ili kratak spoj PONOVO PRIKLJUČITE kao korak 1 6 BOOST POJAČAVANJE se pritiska SAMO kada zelena LED nije uključena a priključak je pravilan Pritisnite BOOST na 3 sekunde i zelena LED je uključena pripravno je startanje motora Osobine zaštite od i...

Page 67: ... namijenjena za uporabu u okviru određenih granica napona Direktiva 2014 30 EU o elektromagnetskoj kompatibilnosti Direktiva 2011 65 EU EU 2015 863 o ograničavanju uporabe određenih opasnih supstanci u električnoj i elektroničkoj opremi RoHS Harmonizirani i drugi korišteni standardi EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 EN 62368 1 2014 AC 2015 Odgovorna osoba ovlaštena za sastavljanje tehnič...

Page 68: ...1 Villager VJS 3500 HU Lítium jumper starter ugrásindító és hordozható töltő Villager VJS 3500 Eredeti használati utasítás ...

Page 69: ...gyeljen arra hogy olvassa el a jármű és az akkumulátorgyártók által adott utasításokat és figyelmeztető jelzéseket és tartsa be őket Általános biztonsági irányelvek Olvassa el az összes biztonsági irányelvet útmutatókat és az utasításokat Ha nem tartja be a biztonsági előírásokat és az utasításokat áramütést tüzet és vagy súlyos sérüléseket okozhat Vigyázza meg az összes biztonsági irányelveket és...

Page 70: ...kumulátorok robbanásveszélyes gázokat generálnak a szokásos kezelés során Használja a készüléket jól szellőzött helyen Az akkumulátorból származó gázok állandó vakságot okozhatnak Ne érintse meg szemét amíg az akkumulátor közelében munkálkodik 3 Ne dohányozzon ne használjon gyufát és ne okozzon szikrát az akkumulátor vagy a motor közelében Kerülje a robbanásveszélyes gázokat lángokat és szikrákat ...

Page 71: ...amütés veszélye Az eszköz megfelel az EU szabványainak és normáinak Szerbiai megfelelőségi jel ELTÁVOLÍTÁS Környezetvédelem Soha ne távolítsa el az elektromos berendezéseket a háztartási hulladékkal együtt A 2002 96 EC európai irányelv amely a régi elektromos és elektronikus berendezésekre vonatkozik és nemzeti jogszabályokkal kapcsolatos ennek követelményeknek alapján a régi elektromos berendezés...

Page 72: ...nyú kimenettel és 12V DC egyirányú kimenettel rendelkezik Műszaki jellemzők A készülék típusa Villager VJS 3500 Az akkumulátor elem típusa Lítium polimer Az akkumulátor kapacitása 12000 mAh Indító áram 220 A Maximális áram 450 A Jumper indító kapacitás Max 3 5l Benzinmotor USB kimenet 5V 1A 5V 2A LED lámpa 3 W 12 V kimenet 10 A max 19 V kimenet 19 V 3 5 A laptopokhoz Üzemi hőmérséklet 100 C 500 C ...

Page 73: ...mb 5V 2A bemeneti port Az akkumulátor állapotjelzője LED lámpa USB kimeneti port 19V kimeneti port Zöld LED Piros LED Erősítő gomb BOOST gomb EC5 csatlakozódugó A negatív csatlakozó A pozitív csatlakozó A készülék megjelenése A kivezetések smart okos jumper ...

Page 74: ...ntkezzenek egymással vagy egyesüljenek mivel a készülék szikrát és magas hőt hoz létre ha nem használja megfelelően LED és hangjelek No Piros LED Zöld LED Hangjelzés Állapot 1 On Off Egy hang A jumper kábel és a Villager VJS 3500 csatlakoztatva van 2 Off On Egy hang A jumper kábel és a jármű akkumulátora csatlakoztatva van Készen áll a motor indítására 3 Lassan villog Off Nincs hangjelzés A Villag...

Page 75: ...a majd csatlakoztassa a piros pozitív jumper csatlakozót az akkumulátor pozitív pólusára illetve a járműre ha nem biztos a jármű alvázzal kapcsolatban csak csatlakoztassa az akkumulátorcsatlakozásra 6 Amikor ki akarja kapcsolni kapcsolja ki fordított sorrendben először a negatív csatlakozót a negatív földelt járműnél vagy először a pozitív csatlakozót a pozitív földelt járműnél 1 Jumpstart 1 Ez a ...

Page 76: ... céllal hogy az elem élettartama minél hosszabb legyen Javasoljuk hogy ne töltse és ne ürítse az eszközt egyszerre AC töltés váltóáram 1 Helyezze be a váltóáramú adaptert váltakozó áram a készülék töltőportjába 2 Csatlakoztassa a hálózati adapter másik végét váltóáram a fali aljzatba 3 Töltse fel teljesen az eszközt 4 A töltés befejezése után először kapcsolja ki a váltakozó áramú adaptert váltóár...

Page 77: ... az eredeti Apple kábel használata Nyomja meg a bekapcsológombot az USB tápellátás indításához Ha ki van kapcsolva a Villager VJS 3500 automatikusan kikapcsol Hányszor tölthet fel egy USB készüléket ez a készüléktől a készülékig változhat Zseblámpa Nyomja meg és tartsa lenyomva a bekapcsológombot 3 másodpercig a lámpa elindításához Nyomja meg egyszer a világítási módok váltásához Előkészítés Strob...

Page 78: ...satlakozó kábelek és kábelek cseréjét Ez garantálja hogy az eszköz biztonsága megmarad Ha a készülék már nem alkalmas a használatra és az élettartama befejeződött távolítsa el környezetbarát módon a helyi előírásoknak megfelelően 1 Csak a 12V ólom savas elemeket indítsa az önindító jumperrel 2 Kapcsolja ki a jármű gyújtását és az összes berendezést az önindító jumper működésének megkezdése előtt 3...

Page 79: ...nálat előtt töltse fel a készüléket vagy OLVASSA EL az 1 lépést és indítsa el a motort 5 A piros LED gyorsan vagy hangosan villog fordított polaritás vagy rövidzárlat KAPCSOLJA ÚJRA össze mint ahogy le van írva az 1 lépésben 6 A BOOST ERŐSÍTÉS csak akkor nyomja meg ha a zöld LED nincs bekapcsolva és a csatlakozás helyes Nyomja meg a BOOST gombot 3 másodpercig a zöld LED majd világít készen áll a m...

Page 80: ...ron belüli felhasználásra szánt villamos berendezésekre vonatkozó irányelv Az elektromágneses összeférhetőségről szóló 2014 30 EU irányelv Az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011 65 EU EU 2015 863 irányelv RoHS Harmonizált és egyéb szabványok EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 EN 62368 1 2014 AC 2015 A műszaki dok...

Page 81: ...1 Villager VJS 3500 МК Литиумски џамп стартер и преносливо напојување Villager VJS 3500 Oригиналнo упатствo зa употреба ...

Page 82: ...ги и разберете ги сите важни безбедносни и работни инструкции пред да почнете да го користите уредот Исто така покрај тоа задолжително прочитајте ги сите инструкции и знаци за предупредување дадени од страна на производителите на возила и на акумулатори и почитувајте ги Општи безбедносни упатства Прочитајте ги сите безбедносни упатства водичи и инструкции Доколку не ги почитувате безбедносни упатс...

Page 83: ...а ќе ја поништи гаранцијата Важни безбедносни инструкции 1 Користете Villager VJS 3500 за џамп стартување jumpstarting те стартување самo 12V OЛОВНO КИСЕЛИНСКИ акумулатори со полнач преку кабли Не обидувајте се да џамп стартувате покренување преку кабли и полнач возило со батерија што не се полни или со оштетена батерија акумулатор 2 Работата во близина на оловно киселински акумулатори е опасна Ак...

Page 84: ... и кабелот влечете за приклучокот а не за кабелот при исклучувањето 10 Внимателно работете доколку џамп стартерот е директно удрен или испуштен Доколку е оштетен треба да се прегледа и да се поправи 11 Секоја поправка мора да биде изведена од страна на овластена сервисна работилница за да се избегнат бројните опасности Oбјаснување на симболите Ве молиме задолжително прочитајте го ова упатство пред...

Page 85: ...нзински мотор USB излез 5V 1A 5V 2A LED сијаличка 3 W 12 V излез 10 A max 19 V излез 19 V 3 5 A за лаптопови Работна температура 100 C 500 C Teмпература на полнење 100 C 450 C Го задржуваме правото на измени на техничките карактеристики правото на возможни типографски грешки без претходна најава Сликите на производот можат да се разликуваат од вистинскиот уред OТСТРАНУВАЊЕ Заштита на животната сре...

Page 86: ...ување 5V 2A влезен порт Индикатор за статусот на батеријата LED сијаличка USB излезен порт 19V излезен порт Зеленa LED Црвенa LED Копче за засилување BOOST копчe EC5 приклучок Негативна клема Позитивна клема Изглед на уредот Во врска со клемите на smart паметен џампер ...

Page 87: ...гативната клема на акумулаторот да се допираат или да се спојат затоа што уредот ќе создаде искри и голема топлина доколку не се користи прописно LED и звучни сигнали Бр Црвена LED Зеленa LED Звучен сигнал Состојба 1 On Off Еден звук Кабелот на џамперот и Villager VJS 3500 се споени 2 Off On Еден звук Кабелот на џамперот и акумулаторот на возилото се споени Подготвен за стартување на моторот 3 Бав...

Page 88: ...но заземјено возило многу редок случај приклучете ја ЦРНАТА НЕГАТИВНА клема на џамперот на негативниот приклучок на батеријата акумулаторот потоа приклучете ја ЦРВЕНАТА ПОЗИТИВНА клема на џамперот на позитивниот приклучок на батеријата акумулаторот или шасијата на возилото доколку не сте сигурни околу шасијата на возилото само приклучете на приклучок на батеријата акумулаторот 6 Кога исклучувате и...

Page 89: ...елосно наполнете го уредот по секое џамп стартување или по секои 3 месеци дури и ако уредот не бил користен Доколку е напонот на батеријата во Villager VJS 3500 премногу низок овој уред ќе се исклучи за да се спречи оштетување на самиот уред Наполнете го уредот колку што можете побрзо и целосно наполнете го за да го продолжите животниот век на батеријата Ви препорачуваме да не го полните и празнит...

Page 90: ...елосна наполнетост ќе требаат околу 5 часа за AC полнење наизменична струја Индикатор за статусот на батеријата LED овите индикатори ќе треперат еден по еден за време на периодот на полнење Различниот број на индикатори на LED ќе прикажува различно ниво на наполнетост Villager VJS 3500 LED oви индикат ори Не осветлено 1 Tрепери 1 Полна 2 Полни 3 Полни 4 Полни 5 Полни Ниво на наполне тост 0 5 5 20 ...

Page 91: ...ни 12V DC еднонасочна струја уреди кои влечат 10A или помалку Приклучете го Villager VJS 3500 на уредите 12V со помош на доставената понуда Нема потреба за притискање на копче за вклучување затоа што EC5 12V DC излезот СЕКОГАШ е активиран Кога е напонот на батеријата Villager VJS 3500 премногу низок 12V уредите ќе престанат со работа полнење Сервисирањe Поправката на уредот треба да се изврши во о...

Page 92: ... пред изведувањето на операцијата стартување на џамперот 3 Исклучете ги извадете ги клемите на џамперот веднаш по стартувањето на моторот 4 Повеќето возила веднаш ќе стартуваат Исклучете доколку возилото не стартува по 5 секунди верглање на моторот Почекајте џамп стартерот да се излади најмалку 3 минути по секое стартување на џамперот ...

Page 93: ...о овој уред пред употреба или ПОВТОРНО ПРИКЛУЧЕТЕ како чекор 1 и СТАРТУВАЈТЕ го моторот 5 Црвената LED брзо трепери или со звук Oбратен поларитет или краток спој ПОВТОРНО ПРИКЛУЧЕТЕ како чекор 1 6 BOOST ЗАСИЛУВАЊE се притиска САМО кога зелената LED не е вклучена а приклучокот е правилен Притиснете BOOST нa 3 секунди и зелената LED е вклучена подготвено е стартувањето на моторот Карактеристиките на...

Page 94: ...а употреба во рамките на одредени граници на напон Директива 2014 30 EU за електромагнетна компатибилност Директива 2011 65 EU EU 2015 863 за ограничување на употребата на одредени опасни супстанци во електричната и електронската опрема RoHS Хармонизирани и други користени стандарди EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 EN 62368 1 2014 AC 2015 Oдговорно лице овластено за составување на техни...

Page 95: ...1 Villager VJS 3500 RO Jump starter cu litiu și alimetare portabilă Villager VJS 3500 Instrucțiune originală pentru utilizare ...

Page 96: ...tiți toate instrucțiunile și semnele de avertizare date de producătorii de vehicule și acumulatoare și respectați le Instrucțiuni generale de siguranță Citiți toate instrucțiunile de siguranță ghidurile Dacă nu respectați sfaturile și instrucțiunile de siguranță se poate ajunge la șocuri electrice incendii și sau vătămări grave Salvați toate sfaturile de securitate și instrucțiunile pentru utiliza...

Page 97: ...e generează gaze explozive în timpul manipulării normale Utilizati in zone bine ventilate Acidul din acumulator baterie poate provoca orbire permanentă Evitați atingerea ochilor în timp ce lucrați în apropierea bateriei 3 Nu fumați nu aprindeți chibrituri și nu provocați sânteie în apropierea bateriei sau a motorului Evitați gazele explozive flăcările și scântei 4 Îndepărtați toate bijuteriile per...

Page 98: ... este în conformitate cu normele și standardele UE Simbolul sârbesc de conformare ÎNDEPĂRTAREA protecția mediului înconjurător Nu îndepărtați niciodată echipamentul electric împreună cu deșeurile menajere Pentru a îndeplini cerințele Directivei Europene 2002 96 CE care se referă la vechile echipamente electrice și electronice și la aplicarea acesteia în legislația națională vechile aparate electri...

Page 99: ...S 3500 este de asemenea echipat cu ieșire USB și lampă LED ieșire 19V DC DC și ieșire de 12V DC o singură cale Proprietățile tehnice Tipul dispozitivului Villager VJS 3500 Tipul bateriei Polimer litiu ion Capacitatea bateriei 12000 mAh Curent de start 220 A Curent maxim 450 A Capacitatea jumpstarter ului Până la 3 5l motor pe benzină USB ieșire 5V 1A 5V 2A Lumina LED 3 W Ieșire 12 V 10 A max Ieșir...

Page 100: ...obicei acest lucru se datorează capacității bateriei vehiculului destul de scăzută 2 Porniți motorul aceeași metodă ca și funcționarea normală Atenție 1 În condiții normale nu folosiți manevrarea obligatorie 2 Protecția împotriva scânteierii protecția împotriva polarității inverse și protecția la scurtcircuit sunt dezactivate după apăsarea butonului BOOST Acordați o atenție specială polarității ba...

Page 101: ...c rapid Conectarea inversă a clemelor 7 Off Clipește rapid Fără semnal acustic Motorul a pornit 8 Off Clipește rapid Fără semnal acustic Tensiunea acumulatorului autovehicolului este mai mare decât a jump starter ului Conectarea la baterie acumulator 1 Identificați polaritatea terminalelor bateriei O conexiune pozitivă a bateriei este marcată de obicei cu aceste litere sau simboluri POS P Conexiun...

Page 102: ...OTDEAUNA activată Nu încercați să porniți vehiculul atunci când capacitatea bateriei Villager VJS 3500 este mai mică de 20 starea bateriei 1 corp LED luminează 2 Opriți aprinderea autovehiculului și a tuturor accesoriilor și echipamentelor radio lumini aer condiționat etc și opriți dispozitivele electronice 3 Conectați CLEMELE jumper ului la clemele polarității specificate a bateriei 4 Conectați f...

Page 103: ...adaptorul AC curent alternativ de la priza de perete și apoi de la portul de încărcare de pe Villager VJS 3500 DC curent continuu încărcarea în autovehiculele dumneavoastră 1 Opriți motorul autovehicolului 2 Introduceți adaptorul de încărcare DC curent alternativ în mufa de încărcare de pe unitate 3 Introduceți celălalt capăt al adaptorului DC de încărcare în mufa de brichetă a autovehiculului 4 Î...

Page 104: ...rile de iluminare Pregătire Stroboscopic SOS Off Încărcarea pentru laptopuri 19V Selectați partea de sus corespunzătoare a intrării și conectați Villager VJS 3500 la laptop Apăsați butonul de alimentare pentru a porni curentul de 19V 3 5A Când este oprit Villager VJS 3500 se va opri automat De câte ori puteți încărca laptopul acesta va varia de la dispozitiv la dispozitiv Încărcarea dispozitiului ...

Page 105: ... ecologică în conformitate cu reglementările locale 1 Începeți numai bateriile de 12V PLUMB ACID cu un jumper 2 Opriți aprinderea autovehiculului și a întregului echipament înainte de a acționa operațiile jumperului 3 Deconectați clemele de prindere imediat după pornirea motorului 4 Cele mai multe vehicule vor începe imediat Oprire dacă autovehiculul nu pornește după 5 secunde de funcționare a mot...

Page 106: ...timp Umpleți această unitate înainte de utilizare sau CONECTAȚI DIN NOU ca pas 1 și PORNIȚI motorul 5 LED ul roșu clipește rapid sau cu sunet Polaritate inversă sau scurtcircuit Conectați din nou la pasul 1 6 BOOST este apăsat DOAR când LED ul verde nu este pornit și conectorul este corect Apăsați BOOST timp de 3 secunde și LED ul verde este pornit este gata să pornească motorul Caracteristicile p...

Page 107: ...pre echipamentul electric care este menit pentru utilizarea în cadrul limitelor tensiunii Directiva 2014 30 EU privind compatibilitatea electromagnetică Directiva 2011 65 EU EU 2015 863 privind limitele anumitor substanțe periculoase în echipamentul electric și electronic RoHS Standardele armonizate și alte standarde EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 EN 62368 1 2014 AC 2015 Persoana resp...

Page 108: ...1 Villager VJS 3500 SK Lítiový jump starter a prenosné napájanie Villager VJS 3500 Originálny návod na použitie ...

Page 109: ...nne si prečítajte všetky pokyny a označenia výstrahy ktoré dali výrobcovia vozidiel a akumulátorov a dodržiavajte ich Všeobecné bezpečnostné pokyny Prečítajte si všetky bezpečnostné smernice návody a pokyny Pokiaľ nedodržiavate bezpečnostné smernice a pokyny môže dôjsť k úrazu elektrinou požiaru a alebo vážnemu zraneniu Schovajte si bezpečnostné smernice a pokyny k budúcemu použitiu Výstraha Exist...

Page 110: ...m 2 Práca v blízkosti olovnato kyselinových akumulátorov je nebezpečná Akumulátory utvárajú výbušné plyny počas normálnej obsluhy Používajte v dobre vyvetraných priestoroch Kyselina z akumulátora batérie môže zapríčiniť trvalú slepotu Zabránite dotýku s očami kým pracujete v blízkosti batérie 3 Nefajčte nezapaľujte zápalku a nespôsobujte iskru v blízkosti batérie alebo motora Zabránite výbušným pl...

Page 111: ...enstvá sú zobrazené na súsediacich symboloch Nebezpečenstvo výbuchu Nebezpečenstvo úrazu elektrinou Zariadenie je v súlade s EÚ normami a štandardmi Srbský znak zhody ODSTRÁŇOVANIE Ochrana životného prostredia Nikdy neodstráňujte žiadny elektricky prostriedok spolu s odpadom z domácnosti Aby ste splnili požiadavky Európskej Smernice 2002 96 EC ktorá sa týka starej elektrickej a elektronickej výbav...

Page 112: ...ednosmerným výstupom a 12 V DC jednosmerným výstupom Technické charakteristiky Typ zariadenia Villager VJS 3500 Typ batérie Lítium ionový polymér Kapacita batérie 12000mAh Štartovací prúd 220 A Maximálny prúd 450 A Kapacita jump štartéra do 3 5l Benzínový motor USB Výstup 5V 1A 5V 2A LED Žiarovka 3 W 12 V Výstup 10 A max 19 V Výstup 19 V 3 5 A na laptopy Prevádzková teplota 100 C 500 C Teplota nab...

Page 113: ...a 5V 2A vstupný port Indikátor stavu batérie LED žiarovka USB výstupný port 19V výstupný port Zelená LED Červená LED Tlačidlo zosilňovania BOOST tlačidlo EC5 zástrčka Negatiívny zverák Pozitívny zverák Vzhľad zariadenia Týkajúce sa zverákov smart múdreho jumperu ...

Page 114: ...látora navzájom dotkli alebo sa spojili lebo zariadenie utvorí iskry a veľkú teplotu pokiaľ sa nepoužíva správne LED a zvukové signály No Červená LED Zelená LED Zvukový signál Stav 1 On Off Jeden zvuk Kábel jamperu a Villager VJS 3500 sú spojené 2 Off On Jeden zvuk Kábel jumperu a akumulátor vozidla sú spojené Pripravený na spustenie motora 3 Pomaly blíka Off Nie je tam zvukový signál Napätie líti...

Page 115: ...akumulátora alebo k podvozku vozidla pokiaľ si nie ste istí keď ide o podvozok vozidla pripojte len k prípojke akumulátora 6 Keď vypínate vypnite v opačnom poradí najprv dávajúc dole negatívny alebo najprv pozitívny na pozitívne uzemnené systémy Jump štartovanie 1 Toto zariadenie sa používa len na súrne prípady a nie je určené na časté komerčné použitie Zástrčka ŠTARTOVANIA MOTORA je VŽDY zaktivov...

Page 116: ...denie zároveň AC nabíjanie striedavý prúd 1 Vložte AC adaptér nabíjania striedavý prúd do jacku na nabíjanie na zariadení 2 Pripojte druhý koniec AC adaptéra na nabíjanie striedavý prúd do stenovej zásuvky 3 Úplne nabite zariadenie 4 Keď sa nabíjanie ukončí najprv odpojte AC adaptér nabíjania striedavý prúd zo stenovej zásuvky a potom z jacku na nabíjanie na zariadení Villager VJS 3500 DC jednosme...

Page 117: ...VJS 3500 sa automaticky vypne Počet koľkokrát môžete nabíjať USB zariadenie sa bude líšiť v závislosti od každého zariadenia Batériová lampa Stlačte držte tlačidlo zapnutia 3 sekundy aby ste naštartovali lampu Stlačte raz aby ste prepli režimy osvetlenia Príprava Stroboskopicky SOS Off Napájanie na 19V ové laptopy Zvoľte si zodpovedajúci hrot vstupu a pripojte Villager VJS 3500 s Vašim laptopom St...

Page 118: ...užívanie a ukončilo svoju životnosť odstráňte ho spôsobom ktorý nie je škodlivý pre životné prostredie v súlade s miestnymi predpismi 1 Štartujte jumperom len OLOVNATO KYSELINOVÉ batérie 12V 2 Odpojte štartovanie vozidla a všetku výbavu pred vykonávaním operácie štartovania jumperom 3 Odpojte dajte dolu zveráky jumperu ihneď po štartovaní motora 4 Väčšina vozidiel ihneď naštartuje Zastavte pokiaľ ...

Page 119: ...načas Nabite toto zariadenie pred použitím alebo ZASE PRIPOJTE ako krok 1 a NAŠTARTUJTE motor 5 Červená LED rýchlo blíka alebo so zvukom Opačná polarita alebo krátke spojenie ZASE PRIPOJTE ako krok 1 6 BOOST ZOSILŇOVANIE sa stláča LEN keď zelená LED nie je zapnutá a prípojenie je správne Stlačte BOOST na 3 sekundy a zelená LED je zapnutá pripravené na štartovanie motora Vlastnosti ochrany pred isk...

Page 120: ... je určená na použitie v rámci určitých rozmedziach napätia Smernica 2014 30 EU o elektromagnetickej kompatibilite Smernica 2011 65 EU EU 2015 863 o obmedzovaní používania určitých nebezpečných látok v elektrickej a elektronickej výbave RoHS Harmonizované a iné použité štandardy EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 EN 62368 1 2014 AC 2015 Zodpovedná osoba oprávnená na zostavenie technickej ...

Page 121: ......

Reviews: