
11
Villager
VDS
625 (RO)
2. LOVITURA DIN RECUL
Ș
I AVERTISMENTELE CARE SE R
EFERĂ
• Un recul este o reacție bruscă al
unui disc rotativ blocat sau apucat,al unui suport,
a unei perii - sau
oricărui
alt accesoriu sau echipament. Blocarea sau prinderea
provoacă oprirea bruscă a
accesoriului rotativ sau a echipamentului, ceea ce are ca
rezultat -
dispozitivul electric necontrolat este aruncat în direcția opusă rotirii
accesoriului (echipamentului) la punctul de blocare.
• De exemplu, dacă un disc abraziv se lipeste sau cade pe pi
esa de prelucrat,
marginea discului care pătrunde în
punctul de prindere poate coborâ pe
suprafața
materialului, determinând scoaterea sau urcarea discului. Discul poate fi fie
deconectat de la sau în afara operatorului, în funcție de direcția unității de
disc în
punctul de prindere. Discurile abrazive pot fi eliberate și în aceste condiții.
• Un recul este rezultatul unei utilizări incorecte sau al unei manipulări sau condiții
necorespunzătoare și poate fi evitat prin luarea măsurilor de precauție adecvate
-
enumerate mai jos.
a) Mențineți o
apucare
fermă pe aparatul electric și poziționați corpul și mâna
astfel încât să vă permită să rezistați forțelor de recul. Utilizați întotdeauna o
manetă auxiliară, dacă este livrată
- pentru a controla maxim cursa de întoarcere
sau reacțiile de cuplu în timpul punerii în funcțiune.
b) Nu puneți niciodată mâna în apropierea
pieselor mobile sau a accesoriilor. Un
atașament
sau un echipament poate fi respinse peste mâna
dumneavoastră
.
c) Nu plasați corpul într
-
o încăpere
în care dispozitivul electric se va deplasa -
dacă
apare o recul. Un recul va arunca dispozitivul în direcția opusă deplasării discului la
punctul de blocare.
d) Acordați o atenție deosebită când lucrați la
unghiuri
, muchii ascuțite etc. Evitați
echipament
ul și accesoriile de sărituri și de blocare.
Unghiurile
, muchiile ascuțite
sau pendularea -
tind să implice echipamentul
rotativ
sau să provoace pierderea
controlului sau a reculului.
e) Nu montați lanțul pentru tăierea
lemnului
, nici lama de ferăstrău dințată (lama
de ferăstrău). Astfel de lame creează curse frecvente în spate și duc la pierderea
controlului.
GENERALITĂȚI
•
Nu este permisă utilizarea acestui dispozitiv de către persoanele cu vârsta sub
16 ani.
• Acest dispozitiv nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu
abilități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsă de experiență și cunoștințe
-
cu excepția cazului în care sunt supravegheați sau primesc instrucțiuni privind
utilizarea dispozitivului de către persoanele responsabile pentru siguranța lor.
• Asigurați
-
vă că copiii nu se jaocă cu
dispozitivul.
Summary of Contents for VDS 625
Page 3: ...3 Villager VDS 625 SI ...
Page 4: ...4 Villager VDS 625 SI ...
Page 5: ...5 Villager VDS 625 SI ...
Page 18: ...1 Villager VDS 625 GB DRYWALL SANDER VDS 625 Original instruction manual ...
Page 20: ...3 Villager VDS 625 GB ...
Page 21: ...4 Villager VDS 625 GB ...
Page 22: ...5 Villager VDS 625 GB ...
Page 37: ...3 Villager VDS 625 RS ...
Page 38: ...4 Villager VDS 625 RS ...
Page 39: ...5 Villager VDS 625 RS ...
Page 51: ...17 Villager VDS 625 RS ...
Page 52: ...18 Villager VDS 625 RS ...
Page 56: ...3 Villager VDS 625 BG ...
Page 57: ...4 Villager VDS 625 BG ...
Page 58: ...5 Villager VDS 625 BG ...
Page 75: ...3 Villager VDS 625 HR ...
Page 76: ...4 Villager VDS 625 HR ...
Page 77: ...5 Villager VDS 625 HR ...
Page 92: ...3 Villager VDS 625 HU ...
Page 93: ...4 Villager VDS 625 HU ...
Page 94: ...5 Villager VDS 625 HU ...
Page 110: ...3 Villager VDS 625 MK ...
Page 111: ...4 Villager VDS 625 MK ...
Page 112: ...5 Villager VDS 625 MK ...
Page 129: ...3 Villager VDS 625 RO S Placă rodundă pentru șlefuire ...
Page 130: ...4 Villager VDS 625 RO ...
Page 131: ...5 Villager VDS 625 RO ...
Page 145: ......