
12
Villager
VDS
625 (MK)
•
На пример, доколку некој абразивен диск се заглави или вклешти во
работното парче, работ од дискот кој влегува во точката на вклештување
може да се вкопа во површината на материјалот и да предизвика дискот да
се исфрли или да се качи
.
Дискот може да отскокне кон
ракувачот или од
него, во зависност од правецот на покренување на дискот во точката на
вклештување. Исто така, абразивните дискови можат да пукнат во овие
услови
.
•
Повратниот удар е резултат на злоупотреба или неадекватна
процедура на
ракување или услови и може да се избегне со преземање на адекватни
мерки за претпазливост –
кои се долу наведени
.
a)
Цврсто држете го електричниот уред и поставете ги телото и рацете така да
Ви дозволуваат да им се спротиставите на силите на повратниот удар.
Секогаш користете ја помошната рачка, доколку е доставена –
за
постигнување на максимална контрола над повратниот удар или реакциите
на ротирачкиот момент за време на покренувањето
.
b)
Никогаш не ставајте ја Вашата рака во близина на подвижните додатоци
или опремата. Додатокот или опремата можат да се одбијат преку Вашата
рака
.
c)
Не поставувајте го Вашето тело во просторот каде што ќе се помести
електричниот уред –
доколку дојде до повратен удар. Повратниот удар ќе
го отфрли уредот во правец спротивен од поместувањето на дискот во
точката на заглавување
.
d)
Бидете посебно внимателни кога ги работите аглите, острите рабови итн.
Избегнувајте потскокнување и заглавување на опремата и додатоците.
Аглите, острите рабови или
потскокнувањето –
имаат тенденција да ги
потфатат ротирачката опрема или да предизвикаат
губење на контролата
или повратен удар
.
e)
Не монтирајте синџир за резбање на дрво
,
ниту пак назабен лист на пила
.
Таквите сечила создаваат чести повратни удари и предизвикуваат губење
на контролата
.
O
ПШТО
•
Уредот не смеат да го користат лица помлади од 16 години
.
•
Уредот не е наменет за употреба од страна на лица (вклучувајќи и деца) со
намалени физички, сензорни или ментални способности или со
недостаток на искуство и знаење –
освен доколку не се под надзор или
доколку добиваат инструкции кои се однесуваат на употреба
на уредот од
страна на лица кои се одговорни за нивната
безбедност
.
•
O
безбедете децата да не си играат со уредот
.
•
O
вој уред не е погоден за мокро брусење
.
Summary of Contents for VDS 625
Page 3: ...3 Villager VDS 625 SI ...
Page 4: ...4 Villager VDS 625 SI ...
Page 5: ...5 Villager VDS 625 SI ...
Page 18: ...1 Villager VDS 625 GB DRYWALL SANDER VDS 625 Original instruction manual ...
Page 20: ...3 Villager VDS 625 GB ...
Page 21: ...4 Villager VDS 625 GB ...
Page 22: ...5 Villager VDS 625 GB ...
Page 37: ...3 Villager VDS 625 RS ...
Page 38: ...4 Villager VDS 625 RS ...
Page 39: ...5 Villager VDS 625 RS ...
Page 51: ...17 Villager VDS 625 RS ...
Page 52: ...18 Villager VDS 625 RS ...
Page 56: ...3 Villager VDS 625 BG ...
Page 57: ...4 Villager VDS 625 BG ...
Page 58: ...5 Villager VDS 625 BG ...
Page 75: ...3 Villager VDS 625 HR ...
Page 76: ...4 Villager VDS 625 HR ...
Page 77: ...5 Villager VDS 625 HR ...
Page 92: ...3 Villager VDS 625 HU ...
Page 93: ...4 Villager VDS 625 HU ...
Page 94: ...5 Villager VDS 625 HU ...
Page 110: ...3 Villager VDS 625 MK ...
Page 111: ...4 Villager VDS 625 MK ...
Page 112: ...5 Villager VDS 625 MK ...
Page 129: ...3 Villager VDS 625 RO S Placă rodundă pentru șlefuire ...
Page 130: ...4 Villager VDS 625 RO ...
Page 131: ...5 Villager VDS 625 RO ...
Page 145: ......