background image

107

POLSKI

PL

6. Wcisn

ąć

 peda

ł

 hamulca do oporu.

7. Przekr

ę

ci

ć

 kluczyk zap

ł

onu i uruchomi

ć

 silnik.

8a. MF 860:
Po uruchomieniu silnika nale

ż

y stopniowo 

wyci

ą

ga

ć

 ci

ę

g

ł

o gazu, a

ż

 do jego ca

ł

kowitego 

wyci

ą

gni

ę

cia, je

ś

li wcze

ś

niej w

łą

czone by

ł

ssanie. 

8b. MF 880, MF 890 PRO:
Po uruchomieniu silnika nale

ż

y stopniowo 

wciska

ć

 ssanie, je

ś

li zosta

ł

o w

łą

czone. 

9. Po uruchomieniu zimnego silnika nie nale

ż

nadmiernie obci

ąż

a

ć

 maszyny, lecz pozwoli

ć

ż

eby silnik popracowa

ł

 przez kilka minut. 

Umo

ż

liwi to rozgrzanie si

ę

 oleju. 

Zawsze nale

ż

y pracowa

ć

 przy silniku z ci

ę

g

ł

em 

gazu ca

ł

kowicie wyci

ą

gni

ę

tym.

ZATRZYMYWANIE

Wy

łą

czy

ć

 pobór mocy. Zaci

ą

gn

ąć

 hamulec 

postojowy. 

Umo

ż

liwi

ć

 prac

ę

 silnika na wolnych obrotach 

przez 1 – 2 minuty. Zatrzyma

ć

 silnik przekr

ę

caj

ą

kluczyk rozrusznika.

Zakr

ę

ci

ć

 zawór paliwowy. Jest to szczególnie 

wa

ż

ne, je

ś

li maszyna ma by

ć

 transportowana (na 

przyk

ł

ad na przyczepie).

Je

ś

li maszyna pozostaje bez nadzoru, 

nale

ż

y zdj

ąć

 kabel 

ś

wiecy zap

ł

onowej 

ze 

ś

wiecy. Nale

ż

y równie

ż

 wyj

ąć

 

kluczyk.

Krótko po wy

łą

czeniu silnika, mo

ż

e on 

by

ć

 bardzo gor

ą

cy. Nie nale

ż

y dotyka

ć

 

t

ł

umika, cylindra ani 

ż

eber 

ch

ł

odz

ą

cych. Mo

ż

e to spowodowa

ć

 

oparzenia.

WSPOMAGANIE KIEROWNICY 
(MF 890 PRO)

Wbudowana funkcja, u

ł

atwiaj

ą

ca kierowanie. 

Kierowca ma u

ł

atwione kr

ę

cenie kierownic

ą

Hydrauliczny wzmacniacz momentu obrotowego 
wytwarza pozosta

łą

 potrzebn

ą

 si

łę

.

To wspomaganie kierownicy nie jest tak wydajne, 
jak normalnego serwo kierownicy (np. w 
samochodzie). Posiada ono pewne cechy, które 
mog

ą

 zosta

ć

 uznane za niekorzystne:

- przy niskich obrotach silnika lub w sytuacjach, 

w których wymagana jest dodatkowa si

ł

kierowania, kierowanie mo

ż

e zosta

ć

 odebrane 

jako “skokowe“.

- podczas kierowania maszyna zawsze powinna 

by

ć

 w ruchu. Nale

ż

y unika

ć

 kr

ę

cenia 

kierownic

ą

, kiedy maszyna stoi nieruchomo, a 

elementy wyposa

ż

enia dodatkowego znajduj

ą

 

si

ę

 w pozycji roboczej.

Kierowanie jest bardziej efektywne przy 
normalnej pr

ę

dko

ś

ci roboczej. Mo

ż

na wtedy 

dostrzec jego rzeczywiste zalety.

Kierowanie dzia

ł

a nawet przy wy

łą

czonym 

silniku. Jednak, gdy maszyna jest sterowana 
r

ę

cznie, trudniej jest skr

ę

ci

ć

.

WSKAZÓWKI DOTYCZ

Ą

CE JAZDY

Sprawdzi

ć

, czy w silniku jest prawid

ł

owa ilo

ść

 

oleju, na wypadek poruszania si

ę

 po 

pochy

ł

o

ś

ciach (poziom oleju na “FULL” 

(PE

Ł

NO)). 

Zachowa

ć

 ostro

ż

no

ść

 podczas jazdy po 

pochy

ł

o

ś

ciach. Podczas jazdy w dó

ł

 lub 

w gór

ę

 pochy

ł

o

ś

ci nale

ż

y unika

ć

 

nag

ł

ego zatrzymywania si

ę

 lub 

ruszania. Nigdy nie nale

ż

y je

ź

dzi

ć

 w 

poprzek pochy

ł

o

ś

ci. Zawsze nale

ż

porusza

ć

 si

ę

 z góry na dó

ł

 i z do

ł

u pod 

gór

ę

Nie wolno prowadzi

ć

 maszyny z 

oryginalnym wyposa

ż

eniem 

dodatkowym w 

ż

adnym kierunku po 

pochy

ł

o

ś

ciach o stopniu nachylenia 

przekraczaj

ą

cym 10o.

Podczas jazdy po pochy

ł

o

ś

ciach i na 

ostrych zakr

ę

tach nale

ż

y zmniejszy

ć

 

pr

ę

dko

ść

, aby unikn

ąć

 przewrócenia 

si

ę

 maszyny lub utraty panowania nad 

ni

ą

.

Nie nale

ż

y maksymalnie skr

ę

ca

ć

 

kierownicy podczas jazdy na 
najwy

ż

szym biegu przy ci

ę

gle gazu 

ca

ł

kowicie wyci

ą

gni

ę

tym. Istnieje 

niebezpiecze

ń

stwo przewrócenia si

ę

 

maszyny.

Nale

ż

y trzyma

ć

 d

ł

onie i palce z dala od 

przegubu sterowniczego i wspornika 
siedzenia. Istnieje ryzyko zgniecenia. 
Nigdy nie nale

ż

y uruchamia

ć

 maszyny 

bez os

ł

ony silnika.

Summary of Contents for MF 860

Page 1: ...SATION GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO BRUKSANVISNIG BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING INSTRUKCJA OBS UGI NÁVOD K POU ITÍ HASZNÁLATI UTASÍTÁS NAVODILA ZA UPORABO HC P K fl œOÀ Œ EÀfl www viking garden com B 8211 0501 02 ...

Page 2: ...VIKING MF 860 MF 880 MF 890 PRO 1 19 18 6 4 3 1 5 1 2 ...

Page 3: ...VIKING MF 860 MF 880 MF 890 PRO 15 10 9 13 7 14 15 8 5 MF 880 7 7 13 10 9 15 4 MF 860 9 13 7 14 2 8 12 11 15 16 17 6 MF 890 PRO 8 3 ...

Page 4: ...VIKING MF 860 MF 880 MF 890 PRO 9 11 13 MF 880 MF 890 PRO 15 10 12 MF 860 0 75 mm 14 16 ...

Page 5: ...VIKING MF 860 MF 880 MF 890 PRO MAX 17 19 18 20 MF 880 MF 890 PRO ...

Page 6: ...G MF 860 MF 880 MF 890 PRO DEUTSCH 7 ENGLISH 16 FRANÇAIS 25 NEDERLANDS 34 ITALIANO 43 ESPAÑOL 52 PORTUGUÊS 61 NORSK 70 SVENSKA 78 SUOMI 86 DANSK 94 POLSKI 102 ČEŠTINA 111 MAGYAR 120 SLOVENSKO 129 РУССКИЙ 138 ...

Page 7: ...berühren BEDIENELEMENTE UND INSTRUMENTE Punkte 1 19 siehe Abbildungen 1 6 1 GERÄTEHEBER MF 860 MF 890 PRO Pedal zum Anheben frontmontierter Geräte in Transportstellung Das Pedal bis zum Anschlag treten um das Gerät anzuheben Danach das Pedal loslassen der Ge räteheber wird jetzt in angehobener Stellung arre tiert Zum Absenken des Gerätes das Pedal erneut ganz niedertreten bis die Arretierung aufge...

Page 8: ...pf an der Lenksäule lösen und das Lenkrad auf die gewünschte Höhe einstel len Danach wieder festdrehen Die Lenkradeinstellung nicht während der Fahrt ändern 7 GASHEBEL CHOKE Hebel zur Regulierung der Motordrehzahl sowie als Choke beim Kaltstart des Motors Letzteres gilt nicht für MF 880 MF 890 PRO die einen se paraten Choke haben siehe Punkt 8 1 MF 860 Choke Starthilfe bei Kalt starts Der Chokeheb...

Page 9: ...tet ist Auch beim Fahren im Winter auf glattem Unter grund verbessert die Differentialsperre den An trieb wenn keine Schneeketten angewendet werden Wenn die Differentialsperre eingekuppelt ist lässt sich die Maschine schwer lenken Mög lichst vermeiden das Lenkrad zu drehen 13 BETRIEBSSTUNDENZÄHLER Zeigt die Betriebsstunden Funktioniert nur bei laufendem Motor 14 TEMPOMAT MF 880 MF 890 PRO Stromsch...

Page 10: ... höchstens 100 N belastet werden Die Schubkraft von angehängtem Zubehör darf die Zugvorrichtung mit höchstens 500 N belasten Bitte beachten Vor der Anwendung eines Trans portanhängers mit der Versicherung sprechen Bitte beachten Diese Maschine ist nicht zum Be fahren öffentlicher Straßen bestimmt START UND BETRIEB MOTORHAUBE Für Service und Wartungsarbeiten an Motor und Batterie ist die Motorhaube...

Page 11: ... MF 890 PRO ein Schalter am Zuschalthebel für die Zapfwel le Der Start der Maschine setzt folgendes voraus Bremspedal niedergetreten Fahrer sitzt auf dem Sitz Zuschalthebel für die Zapfwelle in vorderer Stellung Zapfwelle freigekuppelt Vor jedem Einsatz ist die Funktion des Sicherheitssystems unbedingt zu über prüfen Bei laufendem Motor und auf dem Sitz sitzend die Funktionen folgendermaßen kontro...

Page 12: ...end empfunden werden beim Lenken sollte die Maschine immer in Be wegung sein Wenn sie still steht und das Zube hör in Arbeitsstellung abgesenkt ist sollte vermieden werden am Lenkrad zu drehen Die Lenkhilfe ist dafür konzipiert das Lenken bei normaler Betriebsfahrgeschwindigkeit zu erleich tern Unter diesen Bedingungen weist sie große Vorteile auf Die Lenkhilfe funktioniert auch wenn der Motor nic...

Page 13: ...assschraube wieder eindrehen Kon trollieren ob Faserdichtung und O Ring in der Schraube sich in einwandfreiem Zustand befinden und an ihrem Platz liegen 3 Den Ölmessstab herausnehmen und neues Öl einfüllen Ölmenge 1 4 Liter Ölsorte Sommer 4 C SAE 30 SAE 10W 30 kann auch verwendet werden Bei dieser Sorte kann jedoch der Verbrauch etwas an steigen Deshalb ist bei Verwendung dieser Ölsor te der Ölsta...

Page 14: ...s gemäht wird häufiger reinigen BATTERIE Bei der Batterie handelt es sich um ein ventilge steuertes Modell mit 12 V Nennspannung Die Batterie ist komplett wartungsfrei Es ist weder eine Messung des Elektrolytfüllstands noch ein Nachfüllen erforderlich Bei Lieferung befindet sich die Batterie im Zube hörkarton Vor ihrer ersten Verwendung ist die Batterie vollständig aufzuladen Sie ist darüber hinau...

Page 15: ...deausfahren einstellen Die Lenkseilzüge durch Einschrauben der Muttern auf der Unterseite des Mittelgelenks Abb 16 spannen Die Schraubenden der Lenkseilzüge bei der Einstellung festhalten damit sich die Seilzüge nicht drehen können Hierzu einen Maulschlüssel oder Stellschlüssel an den Schraubenenden ver wenden So lange nachstellen bis kein Spiel mehr vorhanden ist Beide Muttern gleich anziehen das...

Page 16: ...press the pedal down as far as it will go Then release the pedal the imple ment lifter is now locked in the raised position To lower the implement press the pedal down so that the lock is released Lower the implement lift er to the working position by slowly lifting your foot from the pedal 2 HYDRAULIC LIFTER MF 890 PRO Hydraulic implement lifter for raising front mounted implements to the transpo...

Page 17: ...p of groove Avoid operating the machine in this position taking care to move the con trol to full throttle see below when the engine is warm 2 Full throttle when the machine is in operation full throttle should always be used 3 Idling 8 CHOKE CONTROL MF 880 MF 890 PRO A pull type control to choke the engine when start ing from cold 1 Control fully pulled out choke valve in carburettor closed For s...

Page 18: ... desired position 1 Press down the drive pedal until the de sired speed is obtained Then press the front part of the switch to activate the cruise control The symbol will light up 2 Disengage the cruise control by braking or pressing the rear part of the switch 15 CUTTING HEIGHT ADJUSTMENT The machine is equipped with a control for using the cutting deck with electrical cutting height ad justment ...

Page 19: ...ront edge of the casing with the rub ber strap fig 7 4 Finally screw in the fuel cap fuel gauge The machine may not be operated un less the engine casing is mounted Risk of burns and crushing injuries FILLING THE FUEL TANK Always use lead free petrol You must never use 2 stroke petrol mixed with oil NOTE Bear in mind that ordinary lead free petrol is a perishable do not purchase more petrol than c...

Page 20: ...ke off lift your weight off the seat the engine must stop Do not use the machine if the safety sys tem is not working Take the machine to a service workshop for inspection STARTING ENGINE 1 Open the fuel cock fig 11 2 Make sure that the spark plug cable is properly in place 3 Check to make sure that the power take off is disengaged 4 Do not keep your foot on the drive pedal 5a MF 860 Starting cold...

Page 21: ...the speed on slopes and when making sharp turns to prevent the ma chine from tipping over or you losing control of the machine Do not turn the steering wheel to full lock when driving in top gear and at full throttle The machine can easily topple over Keep hands and fingers well away from articulated steering joint and seat bracket Risk of crushing injuries Nev er operate the machine without the e...

Page 22: ...full turn fig 20 Start the engine and idle to see if any leakage oc curs Stop the engine Check the oil level If neces sary fill up the oil up to the FULL mark AIR FILTER ENGINE Clean the foam pre filter every 3 months or after every 25 hours of operation whichever comes first Clean the paper filter insert once a year or after every 100 hours of operation whichever comes first Note Both filters sho...

Page 23: ...re brush and grease them LUBRICATION The machine s articulated steering joint has four grease nipples that should be lubricated with uni versal grease after every 25 hours of operation fig 15 Note The fourth grease nipple is not shown on the picture It is located on the underside on the flexi ble axle s front bearing Lubricate the steering chain with chain spray a couple of times per season The fr...

Page 24: ...has been in operation for 2 3 hours and then after every 50 hours of opera tion Put the machine in the straight ahead position Tension the steering chains by tightening up the nuts that are located on the underside of the articu lated steering joint fig 16 Tension until all play is removed Adjust both the nuts the same amount to ensure that the alignment of the steering wheel is not changed Do not...

Page 25: ...accessoires montés à l avant Pour lever l accessoire enfoncer la pédale jus qu en bout de course Relâcher ensuite la pédale pour bloquer le dispositif en position levée Pour abaisser l accessoire appuyer sur la pédale pour la débloquer Lever ensuite progressivement le pied pour amener doucement l accessoire en po sition de travail 2 DISPOSITIF DE LEVAGE HYDRAULIQUE MF 890 PRO Dispositif de levage ...

Page 26: ... mélange pour le démarrage à froid pas pour les modèles MF 880 MF 890 PRO dont le choke est séparé voir point 8 1 MF 860 Starter pour le démarrage du moteur à froid Le choke se situe dans la partie supérieure de la rainure Éviter d utiliser la machine dans cette position Veiller à passer en mode plein régime voir ci dessous lorsque le moteur est chaud 2 Plein régime le mode plein régime doit toujo...

Page 27: ...hiver La direction se durcit lorsque le blocage du dif férentiel est enclenché Éviter de tourner le vo lant 13 COMPTEUR D HEURES Indique le nombre d heures de travail Le comp teur ne fonctionne que lorsque le moteur tourne 14 RÉGULATEUR DE VITESSE MF 880 MF 890 PRO Un interrupteur permet d activer le régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse permet de bloquer l accélérateur dans la position s...

Page 28: ...s tractés doit être inférieure à 500 N REMARQUE Avant d utiliser un tracteur con tactez votre compagnie d assurance REMARQUE Cette machine n est pas conçue pour circuler sur la voie publique DÉMARRAGE ET FONCTIONNEMENT CARTER DE MOTEUR Pour procéder à l inspection et à l entretien du mo teur et de la batterie retirer le carter de moteur Dé montage 1 Dévisser le bouchon et la jauge de carburant 2 T...

Page 29: ...joncteur sur le levier d enclenchement de la prise de force Pour démarrer la machine vérifier que les points suivants sont respectés enfoncer la pédale de frein le conducteur doit être assis sur le siège le levier de la prise de force doit être vers l avant c à d prise de force désactivée Vérifier le bon fonctionnement des dis positifs de sécurité avant toute utilisa tion de la machine Lorsque le ...

Page 30: ... peut sembler fonctionner par à coups la machine doit toujours être en mouvement quand la direction assistée est utilisée Éviter de tourner le volant lorsque la machine est à l arrêt complet et que l accessoire est abaissé en posi tion de travail La direction est adaptée de manière à fournir les meilleurs résultats à des vitesses de travail norma les avec pour résultat des avantages significatifs ...

Page 31: ...er ensuite l huile usagée dans une station de recy clage L huile ne peut pas entrer en contact avec les courroies trapézoïdales 2 Revisser le bouchon de vidange Vérifier l état et la position du joint en fibre et du joint torique à l intérieur du bouchon 3 Retirer la jauge et ajouter de l huile neuve dans le réservoir Contenance 1 4 l Type d huile d été 4 C SAE 30 De l huile SAE 10W 30 peut égalem...

Page 32: ...e endom magé en cas de défaillance du système de refroi dissement Le moteur doit être nettoyé toutes les 100 heures d utilisation et au moins une fois par an Retirer le carter du ventilateur Nettoyer les ailettes de refroidissement situées sur le cylindre le venti lateur et la calandre Augmenter la fréquence du nettoyage en cas de tonte de gazon sec BATTERIE La batterie est du type à soupape avec ...

Page 33: ...ande pour la première fois après 2 3 heures de conduite puis toutes les 25 heures de service Mettre les roues de la machine en position droite Régler la tension des câbles de direction au moyen des écrous situés sous le joint de direction articulé fig 16 Pendant le réglage maintenir fermement les vis aux extrémités des câbles pour éviter que ceux ci ne se tordent Pour cela utiliser une clé à molet...

Page 34: ...chap omhoog te brengen tot in de transportstand Om het gereedschap op te tillen het pedaal volle dig intrappen Laat het pedaal vervolgens opko men De gereedschapslift wordt nu in opgetilde stand geblokkeerd Om het gereedschap te laten zakken het pedaal zo ver intrappen dat de vergrendeling vrijkomt Laat de gereedschapslift tot in de werkstand zakken door uw voet geleidelijk aan op te lichten 2 HYD...

Page 35: ... uitvoeringen hebben een afzonderlijke chokehendel zie nummer 8 1 MF 860 Choke voor het starten van een koude motor De chokestand bevindt zich vooraan in de groef Vermijd rijden in deze stand zet de hendel op vol gas zie hieronder bij een warme motor 2 Vol gas bij gebruik van de machine al tijd vol gas geven 3 Stationairloop 8 CHOKEHENDEL MF 880 MF 890 PRO Trekhendel om te choken bij koude start 1...

Page 36: ...se control te activeren Met de cruise control kan het aandrijfpedaal in de ge wenste stand vergrendeld worden 1 Trap het aandrijfpedaal in tot de ge wenste snelheid wordt bereikt Druk daar na op het voorste gedeelte van de schakelaar om de cruise control te active ren Het symbool brandt 2 Schakel de cruise control uit door te remmen of op het achterste gedeelte van de schakelaar te drukken 15 MAAI...

Page 37: ... u als volgt 1 Draai de benzinedop benzinemeter los 2 Trek de rubberband aan de voorzijde van de kap omhoog afb 7 3 Til de kap voorzichtig omhoog afb 8 Kap terugplaatsen 1 Plaats de kap aan beide zijden over de rand 2 Zorg dat de pinnen aan de achterzijde van de kap in de corresponderende gaatjes vallen afb 9 3 Maak de rubberband aan de voorzijde van de kap vast afb 7 4 Draai ten ten slotte de ben...

Page 38: ...daal los de ma chine moet stoppen trap het aandrijfpedaal in zodat de machine gaat rijden schakel de cruise control in til uw lichaam even op van de stoel de machine moet stoppen geldt voor de MF 880 MF 890 PRO trap het aandrijfpedaal in zodat de machine gaat rijden schakel de cruise control in trap op het rempedaal de machine moet stoppen MF 880 MF 890 PRO schakel de krachtafnemer in til uw licha...

Page 39: ...it garandeert dat de werkzaamheden worden verricht door be kwaam personeel en dat originele reserveonderde len worden gebruikt VOORBEREIDING Tenzij anders aangegeven moet alle service en on derhoud worden uitgevoerd als de machine stil staat en de motor niet draait Zorg dat de machine niet kan wegrol len Gebruik daarom altijd de parkeer rem Voorkom dat de motor onbedoeld start door altijd de motor...

Page 40: ...00 werk uren afhankelijk van wat het eerst van toepassing is Let op Reinig beide filters vaker indien de machi ne in stoffige omstandigheden moet werken 1 Verwijder de luchtfilterkap afb 12 13 2 Demonteer het papierfilter en het voorfilter schuimplastic filter Zorg ervoor dat de carbura teur niet vuil wordt Maak het luchtfilterhuis schoon 3a MF 880 MF 890 PRO Reinig het voorfilter in vloeibaar sch...

Page 41: ...rde smeernippel is niet zicht baar op de afbeelding Deze zit aan de onderzijde bij de voorste kogellager van de rotatie as Smeer de stuurketting enkele keren per seizoen met kettingspray De naaf van het voorwiel heeft smeernippels die iedere 50 werkuren gesmeerd moeten worden afb 19 Alle kunststoflagers moeten een paar keer per sei zoen gesmeerd worden met universeel vet De verbindingen van de spa...

Page 42: ...NEDERLANDS NL Stel de beide moeren evenveel bij zodat de stand van het stuur niet verandert Span de stuurkettingen niet te strak aan Daarmee wordt het sturen zwaarder en neemt de slijtage van de kabels toe ...

Page 43: ...in posizione di trasporto dell attrezzo montato frontalmente Per il sollevamento dell attrezzo premere comple tamente il pedale Rilasciare quindi il pedale Il sollevatore attrezzi è ora bloccato in posizione sol levata Per abbassare l attrezzo premere completamente il pedale in modo da disinserire il fermo Abbassa re il sollevatore attrezzi in posizione di lavoro pre mendo leggermente il pedale 2 ...

Page 44: ...on vale per MF 880 MF 890 PRO dotati di co mando dell aria separato vedere punto 8 1 MF 860 Aria per l avviamento a fred do del motore Comando posto in alto nel la scanalatura Evitare di guidare la macchina in questa posizione e ricordarsi di spostare il comando su pieno gas vedi sotto quando il motore è caldo 2 Pieno gas da utilizzare sempre durante l impiego della macchina 3 Minimo 8 COMANDO DEL...

Page 45: ...e È attivo soltanto a motore in moto 14 ACCELERATORE A MANO MF 880 MF 890 PRO Interruttore per attivare l acceleratore a mano L acceleratore a mano consente di bloccare il pe dale della trasmissione nella posizione desiderata 1 Premere il pedale della trasmissione fino a raggiungere la velocità desiderata Premere poi la parte anteriore dell inter ruttore per attivare l acceleratore a mano Il simbo...

Page 46: ...utilizzare un carrello rimorchio contattare la compagnia di assicurazione NOTA Questa macchina non è destinata al traffi co sulla pubblica via AVVIAMENTO E MARCIA CONTENITORE MOTORE Rimuovere il contenitore motore per controllare ed effettuare interventi di manutenzione sul moto re e sulla batteria Smontaggio 1 Svitare il tappo carburante indicatore livello carburante 2 Sollevare la fascetta in go...

Page 47: ...ttore vicino alla leva della presa di forza Per accendere la macchina devono essere soddi sfatti i seguenti requisiti pedale del freno premuto conducente seduto sul sedile leva della presa di forza in posizione avanti presa di forza disinserita Controllare sempre il funzionamento del sistema di sicurezza prima di utiliz zare la macchina Con il motore acceso e il conducente seduto sul se dile esegu...

Page 48: ...are questa può essere avvertita come irregolare la macchina deve essere sempre in movimento quando si sterza Non girare il volante a mac china ferma e con gli accessori in posizione di lavoro abbassata Questo dispositivo facilita la sterzata in condizioni di lavoro normali In tali condizioni mostra tutti i suoi vantaggi Anche quando il motore è spento è possibile ster zare Questa operazione può ri...

Page 49: ...piente Consegnare l olio usato ad un centro di smaltimento auto rizzato Attenzione che l olio non coli sulle cin ghie trapezoidali 2 Riavvitare il tappo di drenaggio dell olio Con trollare che la guarnizione in fibra e l O ring all in terno del tappo non siano danneggiati e siano posizionati correttamente 3 Estrarre l asta dell olio e rabboccare con olio nuovo Quantità dell olio 1 4 l Tipo di olio...

Page 50: ...volta all anno Togliere il coperchio della ventola Pulire le alette di raffreddamento del cilindro la ventola e la gri glia di protezione rotante Pulire più frequente mente se si taglia erba molto secca BATTERIA La batteria di tipo a valvola ha una tensione nomi nale di 12 V La batteria non richiede alcuna ma nutenzione Non è richiesto il controllo o il rabbocco del livello dell elettrolito La bat...

Page 51: ...ta dopo 2 3 ore di lavoro e in seguito ogni 25 ore di lavoro Mettere la macchina con le ruote diritte Tendere i cavi dello sterzo stringendo i dadi che si trovano sul lato inferiore del giunto articolato fig 16 Per evitare che i cavi si attorciglino tenerne ben ferme le estremità a vite durante la registrazio ne Utilizzare allo scopo una chiave inglese o at trezzo regolabile analogo inserendolo ne...

Page 52: ...MF 880 Pedal para elevar la herramienta que se encuentra suspendida en la parte frontal hasta la posición de transporte Para elevar la herramienta pise el pedal a fondo y a continuación suéltelo Al hacerlo el dispositivo queda bloqueado en esa posición elevada Para bajar la herramienta pise el pedal y se desblo queará el mecanismo Vaya levantando poco a poco el pie del pedal para hacer descender e...

Page 53: ...LADOR Mando para ajustar la velocidad del motor y es trangularlo cuando se arranca en frío esto último no se aplica a los modelos MF 880 MF 890 PRO ya que el estrangulador dispone de un mando pro pio véase la pieza 8 1 MF 860 Estrangulador para arrancar el motor cuando está frío El mando se en cuentra en la parte superior del tablero de mandos No accione la máquina con el mando en la posición estr...

Page 54: ... diferente carga Por ejemplo al girar en curvas cerradas en las que la rueda trasera interior soporta menos carga Al conducir en invierno sobre superficies deslizan tes la capacidad de conducción aumenta si no se usan cadenas de nieve Cuando se activa la palanca del diferencial la dirección se vuelve más dura Procure no girar el volante 13 CONTADOR HORARIO Indica el número de horas de funcionamien...

Page 55: ...AME 848 AMM 842 HD AME 842 HD o la cortadora de ramas ASM 836 2 Quitar nieve Utilice la pala de nieve ASS 847 Se recomien da el uso de cadenas de nieve ASK 416 ASK 817 y de pesos de carrocería AMG 175 La fuerza máxima en vertical que se le puede im primir al enganche del remolque no debe superar los 100 N La fuerza máxima de arrastre que se le puede im primir al enganche del remolque para tirar de...

Page 56: ...E 10W 40 Compruebe el nivel de aceite cada vez que vaya a utilizar la máquina y antes de ponerla en marcha para asegurarse de que es el adecuado La máquina debe estar situada sobre un terre no bien nivelado Compruebe el nivel de aceite del depósito fig 18 Debe situarse entre las marcas MAX y MIN Si fuera necesario añada más aceite Para ello uti lice aceite SAE 10W 40 20W 50 SISTEMA DE SEGURIDAD La...

Page 57: ... de la bujía y retire la llave de encendido Es posible que el motor esté muy calien te inmediatamente después de apagar lo No toque el silenciador el cilindro o las aletas de refrigeración Pueden pro ducirse quemaduras DIRECCIÓN ASISTIDA MF 890 PRO Función incorporada que facilita la conducción El operario sólo tiene que girar el volante suavemente Un amplificador del par hidráulico aplica la fuer...

Page 58: ... di rija el chorro directamente a la transmisión Tampoco dirija el chorro de agua directamente al motor Utilice mejor un cepillo o aire comprimido para limpiarlo ACEITE DEL MOTOR Cambie el aceite una vez transcurridas las primeras 5 horas de funcionamiento y luego cada 50 horas o una vez por temporada Cambie el aceite con el motor aún caliente Utilice siempre el aceite adecuado SF SG o SH Cambie e...

Page 59: ...uelva a montar todo el filtro del aire siguiendo estos pasos en orden inverso No utilice disolventes derivados del petróleo como el queroseno para limpiar el filtro de papel ya que pueden estropearlo No utilice aire comprimido para limpiar el filtro de papel y no lo engrase con aceite BUJÍA Utilice únicamente un probador Briggs Stratton para verificar la corriente de las bujías fig 14 Limpie la bu...

Page 60: ... ces por temporada La transmisión hidrostática viene de fábrica llena de aceite 10W 40 Si no se abre operación que debe llevar a cabo un especialista y no existen fu gas normalmente no hace falta rellenarla de aceite Por lo general no es necesario cambiar el aceite de la transmisión CABLES DE LA DIRECCIÓN MF 860 MF 880 Los cables de la dirección deben ajustarse una vez transcurridas las primeras d...

Page 61: ...orte dos acessórios montados na frente Para levantar o acessório carregue no pedal a fun do Solte em seguida o pedal e o elevador de uten sílios ficará então bloqueado na posição elevada Para baixar o acessório carregue no pedal de for ma a libertar o bloqueio Faça descer o elevador de utensílios até à posição de trabalho retirando lenta mente o pé do pedal 2 ELEVADOR HIDRÁULICO MF 890 PRO Elevado...

Page 62: ...tor durante o arranque a frio O último não se aplica ao MF 880 MF 890 PROque tem um controlo do obturador do ar separado ver ponto 8 1 MF 860 Obturador do ar para arran que com o motor frio O obturador do ar encontra se na parte superior da ranhura Evite conduzir nesta posição tomando cui dado para mover o comando para a posi ção de aceleração máxima ver em baixo quando o motor está quente 2 Acele...

Page 63: ... Quando o bloqueio de diferencial está engatado a direcção fica pesada Evite girar o volante 13 CONTA HORAS Mostra o número de horas de operação Funciona apenas com o motor a trabalhar 14 CONTROLO DE VELOCIDADE DE CRUZEIRO MF 880 MF 890 PRO Interruptor para activar o controlo de velocidade de cruzeiro O controlo de velocidade de cruzeiro permite bloquear o pedal de accionamento na posi ção desejad...

Page 64: ... as rodas AMG 175 O dispositivo de reboque não pode ser carregado com uma força vertical superior a 100 N A força de empuxo a reboque provocada pelos acessórios rebocados não pode exceder 500 N NOTA Antes de usar um reboque contacte a sua companhia de seguros NOTA Esta máquina não se destina a condução na via pública ARRANQUE E FUNCIONAMENTO CAPOTA DO MOTOR Para inspeccionar e fazer a manutenção d...

Page 65: ...IN Se necessário ateste com óleo Utilize óleo SAE 10W 40 20W 50 SISTEMA DE SEGURANÇA Esta máquina está equipada com um sistema de se gurança que é composto por um interruptor junto ao pedal do travão um interruptor no assento MF 860 ou na con sola do assento MF 880 MF 890 PRO um interruptor junto da alavanca de acoplamen to da tomada de força Para pôr a máquina a funcionar é necessário que o pedal...

Page 66: ...r ferimentos devido a queimadu ras DIRECÇÃO ASSISTIDA MF 890 PRO Função incorporada para tornar a direcção mais le ve O operador só precisa de rodar o volante com pouca força O resto da força necessária é produzi da por um amplificador de binário hidráulico Ao contrário do que acontece com uma direcção assistida normal por exemplo num automóvel esta direcção assistida tem uma capacidade limita da ...

Page 67: ...pós 5 horas de operação e depois a cada 50 horas de operação ou uma vez por estação Mude o óleo enquanto o mo tor está quente Utilize sempre um óleo de boa qualidade classe de serviço SF SG ou SH Se o motor tiver que trabalhar em condições extre mamente pesadas ou se a temperatura ambiente for alta mude o óleo com mais frequência cada 25 ho ras de operação ou pelo menos uma vez em cada estação O ó...

Page 68: ...de papel não utilize diluentes à base de petróleo por exemplo querosene Estes diluentes podem destruir o filtro Não utilize ar comprimido para limpar a inserção do filtro de papel Não aplicar óleo na inserção do filtro de papel VELA DE IGNIÇÃO Para controlar a faísca da s vela s utilize apenas o aparelho de teste de faíscas Briggs Stratton fig 14 Limpe a vela de ignição a cada 100 horas de ope raç...

Page 69: ...abos do controlo do acelera dor um par de vezes em cada estação A transmissão hidrostática vem de fábrica cheia com óleo 10W 40 Se não for aberta o que só deve ser efectuado por um perito e desde que não haja fugas não necessita normalmente de mais óleo O óleo da transmissão normalmente não pre cisa de ser mudado CABOS DA DIRECÇÃO MF 860 MF 880 Ajuste os cabos da direcção pela primeira vez após 2 ...

Page 70: ... ned Slipp deretter pedalen redskapsløfteren sperres nå i hevet stilling For å senke ned redskapen tråkk pedalen ned slik at sperren slipper Senk redskapsløfteren til ar beidsstilling ved å langsomt slippe opp med foten 2 HYDRAULISK LØFTER MF 890 PRO Hydraulisk redskapsløfter for å løfte opp front montert redskap til transportstilling For å løfte opp redskapen trykk på strømbryterens bakre del Sli...

Page 71: ...når motoren er varm 2 Full gass ved bruk av maskinen bør alltid full gass brukes 3 Tomgang 8 CHOKE MF 880 MF 890 PRO Trekkregulator for å choke motoren ved kaldstart 1 Regulatoren trukket helt ut cho kespjeldet i forgasseren lukket For kald start 2 Regulatoren trykt inn chokespjeldet åpent For varmstart og ved kjøring Kjør aldri med choken trukket ut når motoren er varm 9 TENNINGSLÅS FRONTLYS Tenn...

Page 72: ...om tilbehør Strømbryteren brukes for å heve og senke klippehøyden trinnløst Kontakt for tilkopling av klippeaggregat er mon tert på høyre side foran forhjulet fig 3 16 BAKMONTERT RIVE MF 890 PRO Maskinen er utstyrt med en spak for bruk av bak montert rive med elektrisk heving og senking fin nes som tilbehør Strømbryteren brukes for å heve og senke den bakmonterte riven Kabler for tilkopling av riv...

Page 73: ...drivstoffet i en beholder beregnet på dette Bensin må bare fylles utendørs og det er forbudt å røyke mens fyllingen på går Fyll drivstoff før du starter moto ren Ta aldri av lokket til bensintanken eller fyll bensin mens motoren er i gang eller fremdeles er varm Fyll aldri bensintanken helt full La det være et tomrom minst hele påfyllingsrøret pluss 1 2 cm i tankens overdel slik at bensinen kan ut...

Page 74: ...9 Ved kaldstart må du ikke belaste maskinen umiddelbart etter start men la den gå i noen minut ter Da rekker oljen å varmes opp Ved bruk kjør alltid motoren på full gass STOPP Frikopl strømuttaket Kopl til parkeringsbremsen La motoren gå på tomgang i 1 2 minutter Stans motoren ved å vri om startnøkkelen Steng bensinkranen Dette er spesielt viktig hvis maskinen skal transporteres for eksempel på en...

Page 75: ...tes direkte mot transmisjonen Ikke spyl vann på motoren Bruk en børste eller trykkluft til å rengjøre den MOTOROLJE Skift motorolje første gang etter 5 timers kjøring deretter hver 50 kjøretime eller en gang i seson gen Skift olje når motoren er varm Bruk olje av god kvalitet serviceklasse SF SG el ler SH Skift olje oftere hver 25 kjøretime eller minst en gang i sesongen dersom motoren arbeider ek...

Page 76: ... se song For skifting av tennplugg er det en tenn plugghylse A og en dreiepinne B i tilbehørsposen Motorfabrikanten anbefaler Champion RC12YC Korrekt elektrodeavstand 0 75 mm KJØLELUFTINNTAK MOTOR Motoren er luftkjølt Et tilstoppet kjølesystem ska der motoren Rengjør motoren hver 100 driftstime eller minst en gang i året Fjern viftedekselet Rengjør sylinderens kjølerib ber viften og det roterende ...

Page 77: ...er 2 3 timers kjø ring deretter hver 25 kjøretime Still maskinen i rett frem stilling Spenn styrevaierne ved å skru inn mutterne som sitter på undersiden av den leddede midtdelen fig 16 Styrevaiernes skrueender skal holdes fast un der justeringen slik at vaierne ikke vris Ta tak med en skiftnøkkel eller liknende i nøkkelgrepet på skrueendene Juster til all slark forsvinner Juster begge mutterne li...

Page 78: ...alen så att spärren släpper Sänk redskapslyften till arbets läge genom att sakta släppa efter med foten 2 HYDRAULISK LYFT MF 890 PRO Hydraulisk redskapslyft för att lyfta upp frontmon terade redskap till transportläge För att lyfta upp redskapet tryck på strömbrytarens bakre del Släpp strömbrytaren i önskat läge För att sänka ned tillbehöret tryck på strömbrytarens främre del Strömbry taren fastna...

Page 79: ...start och vid körning Kör aldrig med choken utdragen när motorn är varm 9 TÄNDNINGSLÅS STRÅLKASTARE Tändningslås som används för att starta och stoppa motorn Innehåller också strömbrytare för strålkas taren Fyra lägen 1 Stoppläge motorn är kortsluten Nyck eln kan tas bort 2 Körläge strålkastaren tänd 3 Körläge strålkastaren släckt 4 Startläge den elektriska startmotorn aktiveras när nyckeln vrids ...

Page 80: ...g av bakräfsan finns baktill på maskinen till vänster på stötfångarens översida 17 SANDSPRIDARE MF 890 PRO Maskinen är utrustad med reglage för användning av elektrisk inkopplingsbar sandspridare finns som tillbehör Strömbrytaren används för att starta och stoppa spridarvalsen Kontakt för anslutning av sandspridaren finns bak till på maskinen till vänster på stötfångarens över sida 18 URKOPPLINGSS...

Page 81: ... att rinna över fig 17 NIVÅKONTROLL MOTOROLJA Vevhuset är vid leverans fyllt med olja SAE 30 Kontrollera före varje användning att oljeni vån är den riktiga Maskinen skall stå plant Torka rent runt oljemätstickan Lossa och dra upp den Torka av oljemätstickan För ner den helt och skruva fast den Skruva loss och dra upp den igen Avläs oljenivån Fyll på olja upp till FULL markeringen om olje nivån är...

Page 82: ...are cylinder eller kylflänsar Detta kan orsaka brännskador HJÄLPSTYRNING MF 890 PRO Inbyggd funktion för att göra styrningen lätttare Föraren behöver bara vrida på ratten med en min dre kraft Den resterande kraften skapas av en hy draulisk momentförstärkare Till skillnad från en vanlig servostyrning ex vis i en bil har denna hjälpstyrning begränsad kapaci tet Det innebär att den har vissa egenskap...

Page 83: ...srör metall Skruva bort oljeavtappningspluggen i änden på rö ret Samla upp oljan i ett kärl Lämna den sedan till en återvinningscentral Undvik att spilla olja på kilremmarna 2 Skruva fast oljeavtappningspluggen Se till att fiberpackningen och o ringen inuti pluggen är oskadade och sitter på plats 3 Tag bort oljemätstickan och fyll på ny olja Oljemängd 1 4 liter Oljetyp sommar 4 C SAE 30 SAE 10W 30...

Page 84: ...nga kontroller av elektrolytnivå eller påfyllningar behöver utföras Vid leverans finns batteriet i tillbehörskartongen Före första användning måste batteriet fulladdas Batteriet ska alltid förvaras fulladdat Om batteriet förvaras helt urladdat kan det få bestående skador Om maskinen inte ska användas under en längre tid mer än 1 månad ska batteriet laddas och sedan förvaras urkopplat på en sval oc...

Page 85: ...d en skiftnyckel eller liknande i nyckelgreppen på skru vändarna Justera tills allt glapp försvinner Justera båda muttrarna lika mycket så att inte läget på ratten ändras När justeringen är klar vrid ratten till fullt utslag åt båda håll Kontrollera att kedjan inte går in i lin hjulen och att wirarna inte går in i styrdreven Spänn inte styrwirarna för hårt Styrningen går tungt samtidigt som slitag...

Page 86: ...kitaan nostettuun asentoon Laske työkalu painamalla poljinta niin pitkälle että salpa vapautuu Laske työkalu työskentely asentoon vapauttamalla poljin hitaasti 2 HYDRAULINEN NOSTIN MF 890 PRO Hydraulinen nostin jolla eteen asennettu työkalu nostetaan kuljetusasentoon Nosta työkalu painamalla katkaisi men takaosaa Vapauta katkaisin kun työkalu on halutussa asennossa Laske työkalu painamalla katkais...

Page 87: ...s seosta rikastetaan kyl mäkäynnistystä varten 1 Kun säädin vedetään täysin ulos kaa suttimen rikastinläppä on täysin kiinni Kylmäkäynnistys 2 Kun säädin on sisäänpainettuna rikas tinläppä on auki Lämpimänä käynnistyk seen ja ajon aikana Älä koskaan aja rikastinsäädin ulosvedettynä kun moottori on lämmin 9 VIRTALUKKO VALONHEITTIMET Virtalukon avulla käynnistetään ja pysäytetään moottori Virtalukos...

Page 88: ...eikkuukorkeuden säätöä lisävaruste Katkaisimella voidaan nostaa ja laskea leikkuulaitetta portaattomasti Pistoke leikkuulaitteen kytkemistä varten on oi kealla sivulla etupyörän edessä kuva 3 16 PERÄHARAVA MF 890 PRO Kone on varustettu hallintalaitteilla sähköisesti nostettavan ja laskettavan peräharavan lisävarus te hallintaa varten Katkaisimella voidaan nostaa ja laskea pe räharava Johtimet perä...

Page 89: ...stä alkylaatti bensiiniä Se on koostumukseltaan samanlaista kuin tavallinen bensiini mutta on vähemmän hai tallista ihmisille ja luonnolle Bensiini on erittäin tulenarkaa Säilytä polttoneste erityisesti tähän tarkoituk seen tarkoitetussa astiassa Tankkaa ulkona äläkä tupakoi tankka uksen aikana Tankkaa moottori pysäy tettynä Älä koskaan avaa säiliön tulppaa äläkä tankkaa moottorin käy dessä tai ku...

Page 90: ...astimen säätimeen 6 Paina jarrupoljin täysin pohjaan 7 Käännä virta avain käynnistysasentoon 8a MF 860 Kun moottori on käynnistynyt siirrä kaasuvipu ri kastinasennosta täyskaasuasentoon 8b MF 880 MF 890 PRO Kun moottori on käynnistynyt paina tarvittaessa rikastinsäädin sisään 9 Älä kuormita moottoria heti kylmäkäynnistyk sen jälkeen vaan anna moottorin käydä muutaman minuutin ajan Silloin öljy eht...

Page 91: ...lpasta ja maadoittamalla se Irrota myös akun maattokaapeli PUHDISTUS Palovaaran vähentämiseksi moottori äänenvaimennin akku ja polttoneste säiliö tulisi pitää puhtaana ruohosta lehdistä ja öljystä Tarkasta säännöllisesti ettei missään ole öljy ja tai polttonestevuotoja Älä suuntaa painepesurin suihkua suoraan voi mansiirtoon Älä pese moottoria vedellä Käytä harjaa ja paine ilmaa MOOTTORIÖLJY Vaihd...

Page 92: ...n on erittäin likainen vaihda suodatin 5 Asenna päinvastaisessa järjestyksessä Petrolipohjaisia liuotinaineita kuten valopetrolia ei saa käyttää paperisuodattimen puhdistamiseen Liuotinaine tuhoaa suodattimen Älä käytä paineilmaa paperisuodattimen puhdista miseen Paperisuodatinta ei saa öljytä SYTYTYSTULPPA Sytytystulpan tulppien kipinän tarkastamiseen saa käyttää vain Briggs Stratton kipinänkoes ...

Page 93: ...n ammattilainen eikä vuotoa esiinny öljyä ei normaalisti tarvitse lisätä Vaihteistoöljyä ei nor maalisti tarvitse vaihtaa OHJAUSVAIJERIT MF 860 MF 880 Säädä ohjausvaijerit ensimmäisen kerran 2 3 käyt tötunnin jälkeen ja sen jälkeen 25 käyttötunnin vä lein Aseta kone suoraanajoasentoon Kiristä ohjausvaijerit kiertämällä muttereita jotka ovat ohjausnivelen alasivulla kuva 16 Ohjaus vaijereiden päitä...

Page 94: ...e redskabet op Slip derefter pedalen redskabsløfteren er nu låst i løftet stilling Træd pedalen ned indtil låsen slipper for at sænke redskabet Sænk redskabsløfteren til arbejdsstil ling ved at lette foden langsomt 2 HYDRAULISK REDSKABSLØFTER MF 890 PRO Hydraulisk redskabsløfter til at løfte frontmontere de redskaber op til transportstilling Tryk på kontaktens bageste del for at løfte redskabet op...

Page 95: ...år maskinen er i brug bør der altid gives fuld gas 3 Tomgang 8 CHOKERHÅNDTAG MF 880 MF 890 PRO Trækhåndtag til at give motoren choker ved kold start 1 Håndtaget trukket helt ud choker spjældet i karburatoren er lukket Til kold start 2 Håndtaget trykket ind chokerspjældet er åbent Til varm start af motoren og un der kørsel Kør aldrig med chokeren trukket ud når moto ren er varm 9 TÆNDINGSLÅS LYGTE ...

Page 96: ...øge eller mindske klippehøjden trinløst Stik til tilslutning af klippeudstyret er anbragt på højre side foran forhjulet fig 3 16 BAGMONTERET RIVE MF 890 PRO Maskinen er forsynet med anordninger til anven delse af bagmonteret rive der kan hæves og sæn kes elektrisk kan fås som tilbehør Kontakten bruges til at hæve eller sænke den bagmonterede rive Ledninger til tilslutning af den bagmonterede rive ...

Page 97: ...ur Benzin er meget brandfarligt Opbevar brændstoffet i beholdere der er specielt fremstillet til dette formål Påfyld kun benzin ude i det fri og und lad tobaksrygning under påfyldningen Fyld brændstof på inden motoren star tes Tag aldrig benzindækslet af og på fyld aldrig benzin mens motoren kører eller stadig er varm Fyld aldrig benzintanken helt op Efterlad et tom rum mindst hele påfyldningsrøre...

Page 98: ...rst så olien når at blive varmet op Under brugen kør altid motoren med fuld gas STOP Slå kraftudtaget fra Træk parkeringsbremsen Lad motoren gå i tomgang 1 2 minutter Stands motoren ved at dreje tændingsnøglen Luk benzinhanen Det er især vigtigt hvis maski nen skal transporteres f eks på en påhængsvogn Hvis maskinen efterlades uden opsyn skal tændrørskablet fjernes fra tændrø ret Desuden skal tænd...

Page 99: ...motorolie første gang efter 5 timers drift der efter for hver 50 timers drift eller en gang hver sæ son Skift olien medens motoren er varm Brug olie af god kvalitet serviceklasse SF SG el ler SH Skift olie oftere for hver 25 timers drift eller mindst en gang hver sæson hvis motoren skal ar bejde meget tungt eller omgivelsestemperaturen er høj Motorolien kan være meget varm hvis den tappes af strak...

Page 100: ...ke bruges trykluft ved rengøring af pa pirfilteret Papirfilteret må ikke smøres med olie TÆNDRØR Brug kun en Briggs Stratton gnistprøver til at kontrollere gnisten i tændrøret eller tændrørene fig 14 Skift tændrør for hver 100 driftstimer eller hver sæson Til skift af tændrør er der en tændrørsnøgle A og en pind B i tilbehørsposen Motorfabrikanten anbefaler Champion RC12YC Korrekt elektrodeafstand...

Page 101: ...kommer lækage skal der nor malt ikke påfyldes olie Der skal normalt ikke foretages udskiftning af transmissionsolien STYREWIRER MF 860 MF 880 Styrewirerne skal justeres første gang efter 2 3 ti mers drift og derefter for hver 25 timers drift Stil maskinen i ligeud stilling Spænd styrewirerne ved at skrue møtrikkerne på undersiden af maskinens leddelte midte fig 16 ind Styrewirernes endestykker med...

Page 102: ...ycje 1 19 patrz rysunki 1 6 1 PODNOŚNIK MF 860 MF 880 Pedał do ponoszenia podnośnika przedniego do pozycji transportowej W celu podniesienia podnośnika należy wcisnąć pedał do oporu Następnie należy zwolnić pedał co spowoduje zablokowanie podnośnika w pozycji uniesionej W celu opuszczenia podnośnika należy wcisnąć pedał aby zwolnić blokadę Opuścić podnośnik do pozycji roboczej powoli zwalniając pe...

Page 103: ...0 MF 890 PRO które wyposażone są w oddzielne sterowanie ssaniem patrz pozycja 8 1 MF 860 Ssanie do uruchamiania zimnego silnika Ssanie znajduje się u góry wyżłobienia Należy unikać pracy maszyny w tej pozycji pamiętając o całkowitym wyciągnięciu cięgła gazu patrz poniżej kiedy silnik jest ciepły 2 Cięgło całkowicie wyciągnięte podczas pracy maszyny cięgło powinno być zawsze całkowicie wyciągnięte ...

Page 104: ... się łańcuchów śnieżnych Kiedy blokada różnicowa jest włączona skręcanie kierownicą jest utrudnione Należy unikać zbędnego kręcenia kierownicą 13 LICZNIK GODZIN Wskazuje liczbę przepracowanych godzin Działa tylko przy włączonym silniku 14 TEMPOMAT MF 880 MF 890 PRO Włącznik tempomatu Funkcja tempomatu umożliwia zablokowanie pedału gazu w żądanej pozycji 1 Wcisnąć pedał gazu do uzyskania żądanej pr...

Page 105: ...leży skontaktować się z firmą ubezpieczeniową UWAGA Maszyna ta nie jest przeznaczona do poruszania się po drogach publicznych URUCHAMIANIE I PRACA OSŁONA SILNIKA W celu przeprowadzenia kontroli oraz konserwacji silnika i akumulatora należy zdjąć osłonę silnika Demontaż 1 Odkręcić korek paliwa paliwomierz 2 Wyciągnąć pasek gumowy znajdujący się na przedniej krawędzi obudowy rys 7 3 Ostrożnie unieść...

Page 106: ... wyposażona jest w system bezpieczeństwa składający się z wyłącznik przy pedale hamulca wyłącznika w siedzeniu MF 860 lub we wsporniku siedzenia MF 880 MF 890 PRO wyłącznika przy dźwigni włączania poboru mocy W celu uruchomienia maszyny należy sprawdzić czy pedał hamulca jest wciśnięty kierowca zajął miejsce na fotelu dźwignia włączania poboru mocy powinna być wysunięta tj pobór mocy jest wyłączon...

Page 107: ... cechy które mogą zostać uznane za niekorzystne przy niskich obrotach silnika lub w sytuacjach w których wymagana jest dodatkowa siła kierowania kierowanie może zostać odebrane jako skokowe podczas kierowania maszyna zawsze powinna być w ruchu Należy unikać kręcenia kierownicą kiedy maszyna stoi nieruchomo a elementy wyposażenia dodatkowego znajdują się w pozycji roboczej Kierowanie jest bardziej ...

Page 108: ... pracy lub przynajmniej raz na sezon jeśli silnik pracuje w trudnych warunkach lub jeśli temperatura otoczenia jest wysoka Olej silnikowy może być bardzo gorący jeśli jest spuszczany bezpośrednio po wyłączeniu silnika Dlatego przed spuszczeniem oleju należy pozostawić silnik na kilka minut aby ostygł 1 Rura spustowa oleju metalowa Odkręcić korek rury spustowej oleju na jej końcu Olej należy spuści...

Page 109: ...ŚWIECA ZAPŁONOWA Do sprawdzania iskry w świecy ach zapłonowej ych należy używać wyłącznie próbnika iskrzenia firmy Briggs Stratton rys 14 Świecę zapłonową należy czyścić po każdych 100 godzinach pracy lub raz na sezon Do wymiany świecy zapłonowej należy używać klucza fajki do świecy A i dźwigni B które znajdują się w worku z wyposażeniem dodatkowym Producent silnika zaleca Champion RC12YC Prawidło...

Page 110: ... Jeśli nie zostanie otwarta co może zrobić tylko specjalista oraz jeśli nie doszło do wycieku nie należy uzupełniać oleju Olej przekładniowy zazwyczaj nie wymaga wymiany LINKI KIEROWNICY MF 860 MF 880 Pierwszą regulację linek kierownicy należy przeprowadzić po 2 3 godzinach pracy maszyny a następnie po każdych 25 godzinach pracy Należy prosto ustawić maszynę Naciągnąć linki sterowania dokręcając n...

Page 111: ... NÁSTROJE Položky 1 19 viz obrázky 1 5 1 NÁSTROJOVÝ ZVEDÁK MF 860 MF 880 Pedál ke zvedání předního nástroje do přepravní polohy Chcete li nástroj zvednout co nejvíce sešlápněte pedál Uvolněním pedálu se nástroj aretuje ve zdvižené poloze Chcete li nástroj spustit dolů uvolněte aretaci sešlápnutím pedálu Nástroj spouštějte do pracovní polohy pomalým uvolňováním pedálu 2 HYDRAULICKÝ ZVEDÁK MF 890 PR...

Page 112: ...TIČ Ovladač nastavování rychlosti a sytiče pro studený start motoru Modely MF 880 MF 890 PRO jsou vybaveny samostatným ovladačem sytiče viz položka 8 1 MF 860 Sytič ke spouštění studeného motoru Sytič je umístěn v horní části ovládacího panelu Vyvarujte se používání stroje ve vysunuté poloze sytiče a dbejte abyste jej plně uvolnili viz níže když je motor teplý 2 Plný plyn při provozu stroje by měl...

Page 113: ...O HODIN Počítadlo indikuje počet pracovních hodin Funguje pouze tehdy když je motor v chodu 14 TEMPOMAT MF 880 MF 890 PRO Tento vypínač aktivuje automatický systém udržování rychlosti jízdy Funkce tohoto ovladače umožňuje zablokovat pedál pohonu v požadované poloze 1 Sešlápněte pedál pohonu tak abyste dosáhli požadované rychlosti Potom stiskněte přední část vypínače čímž se aktivuje systém automat...

Page 114: ... odstraňte motorovou skříň Demontáž 1 Odšroubujte měrku a víko palivové nádrže 2 Vytáhněte gumový pás na předním okraji skříně viz obr 7 3 3 Opatrně zvedněte motorovou skříň viz obr 8 Montáž 1 Na každé straně umístěte skříň na výstupky 2 Zajistěte aby kolíky na zadním okraji skříně zapadly do příslušných otvorů viz obr 9 3 Přední okraj skříně zajistěte gumovým pásem viz obr 7 4 Nakonec zašroubujte...

Page 115: ...čal pohybovat a potom jej uvolnit stroj se musí zastavit sešlápnout pedál pohonu aby se stroj začal pohybovat zapnout ovladač systému udržování rychlosti jízdy a zvednout se ze sedadla stroj se musí zastavit platí pro modely MF 880 MF 890 PRO sešlápnout pedál pohonu aby se stroj začal pohybovat zapnout ovladač systému udržování rychlosti jízdy a sešlápnout brzdový pedál stroj se musí zastavit plat...

Page 116: ...v motorové skříni dostatečné množství oleje hladina oleje musí dosahovat ke značce FULL Při jízdě po svazích buďte opatrní Při pohybu do svahu nebo ze svahu se prudce nerozjíždějte ani nezastavujte Nikdy nejezděte napříč svahem Po svahu se pohybujte shora dolů a zdola nahoru Stroj vybavený originálním příslušenstvím nesmí v žádném směru pojíždět po svahu se sklonem větším než 10 Při jízdě po svahu...

Page 117: ... jej 30 sekund běžet naprázdno Vypněte motor Počkejte 30 sekund a potom zkontrolujte hladinu oleje Zkontrolujte zda olej neuniká V případě potřeby doplňte hladinu oleje do značky FULL OLEJOVÝ FILTR MOTOR MF 880 MF 890 PRO Výměnu olejového filtru provádějte vždy po 100 hodinách provozu nebo jednou v sezóně Než nasadíte nový olejový filtr navlhčete jeho těsnění motorovým olejem Filtr zašroubujte ruč...

Page 118: ... poprvé nebo po dlouhé době abyste jej nechali běžet nepřetržitě nejméně 45 minut 2 Pomocí nabíječky Za tímto účelem musíte použít nabíječku s konstantním napětím Při použití standardní nabíječky pro elektrolytové akumulátory může dojít k poškození akumulátoru Nezkratujte vývody akumulátoru Při zkratu dochází k jiskření které by mohlo způsobit vznícení Nenoste kovové ozdoby které by se mohly dotkn...

Page 119: ...doraz v obou směrech Zkontrolujte zda se řetěz nedotýká kladky a zda se lanka nezaplétají do ozubených koleček řízení Nepřepínejte lanka řízení Řízení by pak bylo obtížné a lanka by se rychle opotřebovávala ŘETĚZY ŘÍZENÍ MF 890 PRO První seřízení řetězů řízení je nutno provést po 2 3 hodinách provozu a potom vždy po 50 hodinách provozu Nastavte stroj do polohy pro přímou jízdu Napněte řetězy řízen...

Page 120: ... elülső részére szerelt eszköz szállítási helyzetbe való emeléséhez Az eszköz felemeléséhez addig nyomja a pedált ameddig csak tudja Majd engedje fel a pedált Az eszközemelő a felemelt helyzetben rögzül Az eszköz leengedéséhez nyomja le a pedált hogy a zár kioldjon Lassan engedje fel a pedált ezzel lassan munkahelyzetbe került az eszközemelő 2 HIDRAULIKUS EMELŐ MF 890 PRO Hidraulikus eszközemelő a...

Page 121: ...ojtószelep szabályozással rendelkeznek lásd a 8 tételt 1 MF 860 Szivató a motor hidegben történő indításához A szivató a vájat felső részében található Lehetőleg ebben a pozícióban ne üzemeltesse a gépet és ügyeljen arra hogy a fojtószelepet teljesen kinyissa lásd lejjebb amikor a motor már bemelegedett 2 A fojtószelep teljesen nyitva amikor a gép üzemel a fojtószelep mindig legyen teljesen nyitva...

Page 122: ... felhasznált üzemórákat mutatja Csak akkor működik amikor jár a motor 14 SEBESSÉGSTABILIZÁLÓ MF 880 MF 890 PRO A sebességstabilizátort aktiváló kapcsoló A sebességstabilizátor lehetővé teszi hogy a gázpedál a megfelelő helyzetben rögzüljön 1 Addig nyomja a gázpedált ameddig a kívánt sebességet eléri Majd nyomja meg a kapcsoló elülső részét hogy aktiválja a sebességstabilizátort A szimbólum világít...

Page 123: ...őtt kérjen információt biztosítójától MEGJEGYZÉS A gép közúti közlekedésre nem alkalmas BEINDÍTÁS ÉS ÜZEMELTETÉS MOTORHÁZ A motor és az akkumulátor karbantartásához távolítsa el a motorházat Leszerelés 1 Csavarozza le a tanksapkát az üzemanyagmérőt 2 Húzza fel a gumipántot a motorház elején 7 ábra 3 Óvatosan emelje le a motorház fedelét 8 ábra Összeszerelés 1 Helyezze a motorház burkolatát a két o...

Page 124: ...kapcsoló az ülésnél MF 860 illetve az ülésrögzítésnél MF 880 MF 890 PRO egy kapcsoló a közlőmű kapcsolókarnál A gép beindításához a következők szükségesek a fékpedált lenyomni a vezető a vezetőülésben a közlőmű kapcsolókar előremutató pozícióban azaz a közlőmű kikapcsolva A gép használata előtt mindig ellenőrizze a biztonsági rendszer működését Járó motor mellett és a vezetővel a vezetőülésben ell...

Page 125: ...kor a gép mozdulatlanul áll és a tartozék leengedett munkapozícióban van A kormánymű úgy van beállítva hogy normál üzemi sebesség mellett szolgáltasson jobb eredményt Ez jelentős előnyökkel jár A vezérlés akkor is működik amikor nem jár a motor Ha azonban ilyenkor kézzel mozgatják a gépet a kormány elfordítása sokkal nehezebb VEZETÉSI TIPPEK Ha lejtőn halad ellenőrizze hogy megfelelő mennyiségű ol...

Page 126: ...gyűrű nem sérült e és pontosan illeszkednek e a helyükre 3 Emelje ki a helyéről az olajszintmérő pálcát és töltse be a friss olajat Olajtérfogat 1 4 l Olaj típusa nyáron 4 C SAE 30 SAE 10W 30 szintén használható Valamelyest megnőhet azonban az olajfogyasztás ha SAE 10W 30 at használ Ha tehát ilyen típusú olajat használ gyakrabban ellenőrizze az olajszintet Olaj típusa télen 4 C SAE 5W 30 ha ez a f...

Page 127: ...amennyiben száraz füvet vág AKKUMULÁTOR Az akkumulátor szelepszabályozós 12 V névleges feszültséggel Az akkumulátor semmilyen karbantartást sem igényel Nem kell ellenőriznie az elektrolit szintet és nem kell utántöltenie Szállításkor az akkumulátor a tartozékok dobozában található Az első használatot megelőzően az akkumulátort teljesen fel kell tölteni Az akkumulátort mindig teljesen feltöltve kel...

Page 128: ...s vezérlőmű alsó részén lévő anyák megszorításával 16 ábra A kábelek végén lévő csavarokat az utánállítás alatt szilárdan kell tartani hogy a kábelek ne deformálódjanak Erre a célra használjon állítható csavarkulcsot vagy hasonló eszközt amit a csavarok végén lévő vájatokba illeszthet Addig feszítse a kábeleket ameddig minden játék megszűnik Az anyákat azonos mértékben húzza meg hogy a kormánykeré...

Page 129: ...pritrjenega priključka v lego za prevoz Če želite dvigniti priključek pritisnite stopalko do konca Nato jo spustite dvigalo za priključke je sedaj blokirano v dvignjenem položaju Če želite priključek spustiti spet pritisnite stopalko tako da se dvigalo sprosti Dvigalo spustite v delovni položaj tako da počasi dvignete nogo s stopalke 2 HIDRAVLIČNO DVIGALO MF 890 PRO Hidravlično dvigalo za dviganje...

Page 130: ...prava za hladni zagon motorja je na vrhu utora Izogibajte se delovanju stroja z ročico v tem položaju in pazite da prestavite ročico v položaj za normalno delovanje glej spodaj ko je motor ogret 2 Normalno delovanje vedno ga uporabljajte med delovanjem stroja 3 Prosti tek 8 ROČICA ZA HLADNI ZAGON MOTORJA MF 880 MF 890 PRO Potezna ročica za hladni zagon motorja 1 Povsem izvlečena ročica dušilni ven...

Page 131: ...ite stopalko za vožnjo tako da dosežete želeno hitrost Nato pritisnite sprednji del stikala s čimer vklopite samodejni regulator hitrosti Prižge se simbol 2 Samodejni regulator hitrosti izklopite z zaviranjem ali s pritiskom na zadnji del stikala 15 NASTAVITEV VIŠINE KOŠNJE Stroj je opremljen z mehanizmom za upravljanje kosilnice z električno nastavljivo višino košnje ki je na voljo kot priključek...

Page 132: ... vsak v svojo luknjo slika 9 3 Pritrdite sprednji rob pokrova z gumijastim trakom slika 7 4 Nazadnje privijte pokrov za gorivo merilnik porabe goriva Stroja ne smete uporabljati brez pokrova motorja Nevarnost opeklin in poškodb zaradi prevrnitve POLNJENJE GORIVA Vedno uporabljajte neosvinčeni bencin Nikoli ne smete uporabljati bencinske mešanice za dvotaktne motorje POZOR Upoštevajte da je navaden...

Page 133: ...visno delavnico kjer ga bodo pregledali ZAGON MOTORJA 1 Odprite dovod goriva slika 11 2 Prepričajte se ali je kabel pravilno nameščen na vžigalno svečko 3 Prepričajte se ali je odjem moči izklopljen 4 Ne držite noge na stopalki za vožnjo 5a MF 860 Zagon hladnega motorja ročico prestavite v položaj za hladni zagon motorja Zagon toplega motorja ročico prestavite v položaj za normalno delovanje pribl...

Page 134: ... hitrost da preprečite da bi se stroj prevrnil čez vas ali bi nad njim izgubili nadzor Ne obračajte krmila do konca kadar vozite v najvišji prestavi in s polnim plinom Stroj se lahko hitro prevrne Roke in prste imejte vedno dovolj daleč od zgibnega krmilnega spoja in nosilca sedeža Nevarnost poškodb zaradi prevrnitve Nikoli ne uporabljajte stroja brez pokrova motorja SERVIS IN VZDRŽEVANJE SERVISNI...

Page 135: ... se tesnilo filtra ne dotakne priključka za filter Nato privijte za do ľ polnega obrata sl 20 Zaženite motor in ga pustite teči v prostem teku da vidite če olje kje pušča Ugasnite motor Preverite količino olja Če je potrebno dolijte olje do oznake FULL ZRAČNI FILTER MOTOR Očistite penasti predfilter vsake 3 mesece ali po vsakih 25 urah delovanja karkoli je prej Očistite papirnati filter enkrat na ...

Page 136: ...kumulator zamenjati Oksidirana pola akumulatorja je treba očistiti Pola akumulatorja očistite z žično krtačo in ju namažite z oljem MAZANJE Zgibni krmilni spoj na stroju ima štiri mazalke ki jih je treba namazati z univerzalno mastjo po vsakih 25 urah delovanja sl 15 Pozor Četrta mazalka ni prikazana na sliki Nameščena je na spodnji strani na sprednjem ležaju gibljive osi Namažite verigo za upravl...

Page 137: ...a stroja in nato po vsakih 50 urah delovanja Postavite stroj v položaj naravnost naprej Napnite verige za upravljanje s privijanjem matic na spodnji strani zgibnega krmilnega spoja sl 16 Napenjajte dokler ohlapnost ne izgine Enakomerno privijte obe matici da zagotovite nespremenjeno poravnavo krmila Verig za upravljanje ne smete preveč zategniti V takšnem primeru boste težko upravljali stroj in ve...

Page 138: ...ии от рулевого шарнирного сочленения Осторожно Возможны ожоги Не прикасайтесь к глушителю или катализатору ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ Детали 1 19 см рис 1 6 1 ПОДЪЕМНИК ОРУДИЙ MF 860 MF 880 Педаль для подъема установленного спереди орудия в транспортное положение Для подъема орудия нажмите на педаль утопив ее до упора После подъема орудия отпустите педаль подъемное устройство будет заблокировано ...

Page 139: ...ет двигаться назад Педаль управления движением служит для регулирования скорости Чем сильнее она нажата тем быстрее будет двигаться машина 6 РЕГУЛИРУЕМЫЙ РУЛЬ Высота положения руля регулируется свободно Нажмите блокировку на рулевой колонке и поднимите или опустите рулевое колесо в нужное положение Закрепите Не допускается регулировать высоту руля во время работы 7 РЕГУЛЯТОР ПОЛОЖЕНИЯ РУКОЯТКА УПР...

Page 140: ...2 Рычаг в заднем положении привод включен 11 ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ПРИВОДА ОРУДИЙ MF 890 PRO Переключатель для включения и отключения привода установленных спереди навесных орудий Два положения 1 Нажмите на переднюю часть переключателя привод включится Включится подсветка переключателя 2 Нажмите на заднюю часть переключателя привод отключится 12 БЛОКИРОВКА ДИФФЕРЕНЦИАЛА MF 890 PRO Рычаг включения блокировк...

Page 141: ...лева от верхней стороны бампера 17 РАЗБРАСЫВАТЕЛЬ ПЕСКА MF 890 PRO Машина может быть оборудована устройством для электрического управления разбрасывателем песка продается отдельно Переключателем можно включать и выключать разбрасыватель песка Разъем для подключения разбрасывателя песка находится в задней части машины слева от верхней стороны бампера 18 РЫЧАГ ОТКЛЮЧЕНИЯ ТРАНСМИССИИ Рычаг для отключ...

Page 142: ...овня топлива Запрещается эксплуатировать машину со снятой крышкой корпуса Возможны ожоги и механические повреждения ЗАПОЛНЕНИЕ ТОПЛИВНОГО БАКА Используйте только неэтилированный бензин Не используйте масляно бензиновую смесь для 2 тактных двигателей ВНИМАНИЕ Помните что неэтилированный бензин скоропортящийся продукт не покупайте бензина больше чем вы сможете использовать в течение тридцати дней Та...

Page 143: ...ижением чтобы машина начала двигаться и отпустите педаль управления движением машина должна остановится нажмите педаль управления движением чтобы машина начала двигаться включите переключатель крейсерского хода поднимитесь с сиденья машина должна остановиться в моделях MF 880 MF 890 PRO нажмите педаль управления движением чтобы машина начала двигаться включите переключатель крейсерского хода нажми...

Page 144: ...сть Это означает что он имеет некоторые особенности которые могут быть признаны негативными при низких оборотах двигателя либо в ситуациях когда необходимо дополнительное усилие управление может идти рывками поворачивать рулевое колесо следует только во время движения Не поворачивайте рулевое колесо если машина стоит на месте и навесное орудие находится в рабочем нижнем положении Гидроусилитель сл...

Page 145: ...ле каждых 50 часов работы или один раз в год Смену масла выполняйте при прогретом двигателе Всегда используйте высококачественные масла сортов SF SG или SH Чаще меняйте масло после 25 часов работы или по крайней мере один раз в сезон если двигатель работает при повышенных нагрузках или при высоких температурах окружающей среды Сливаемое сразу после останова двигателя моторное масло может быть горя...

Page 146: ...истки в растворе жидкого моющего средства и воде Отожмите насухо Налейте немного масла на фильтр и отожмите масло 3b MF 860 Один раз в год или после каждых 25 часов работы производите замену бумажного фильтра 4 Очистите бумажную вставку фильтра следующим образом Слегка постучите им по ровной поверхности Если фильтр сильно загрязнен замените его 5 Выполните сборку в обратном порядке Не используйте ...

Page 147: ...целостности планки закрывающей клапаны батарею следует заменить Если выводы батареи окислились их следует зачистить Зачистите клеммы батареи проволочной щеткой и смажьте их СМАЗКА Рулевое шарнирное сочленение машины имеет четыре смазочных ниппеля которые нужно смазывать универсальной смазкой после каждых 25 часов работы рис 15 Примечание Четвертый смазочный ниппель не показан на иллюстрации Он рас...

Page 148: ...с рулевых тросиков РУЛЕВЫЕ ЦЕПИ MF 890 PRO Рулевые цепи нужно отрегулировать после первых 2 3 часов работы машины и затем через каждые 50 часов работы Установите рулевое колесо машины в центральное положение Подтяните рулевые цепи затягивая гайки которые расположены на нижней стороне рулевого шарнирного сочленения рис 16 Затягивайте до устранения люфта Одинаково отрегулируйте обе гайки и убедитесь...

Page 149: ... 2003 VIKING GmbH A 6336 Langkampfen Kufstein ...

Reviews: