background image

11

ESPAÑOL

Giradiscos

10

Especificaciones generales

Solución de problemas

En ocasiones, se puede confundir un fallo de funcionamiento con una avería. Compruebe los síntomas que

aparecen en la siguiente tabla antes de ponerse en contacto con un servicio técnico. Si no identifica los 
síntomas, póngase en contacto con su distribuidor más cercano.

Síntoma 

Posible problema 

Solución 

El plato no gira.

El enchufe no está conectado.

Conecte el enchufe correctamente en la 
toma de pared.

Los cables phono no están conectados
correctameante.

Conecte los cables correctamente en las 
tomas de entrada PHONO del amplificador 
(véase página 9).

No se ha colocado correctamente el 
portacápsulas.

Coloque correctamente el collar de fijación 
del brazo.

No hay sonido.

No se ha ajustado correctamente la 
velocidad del plato.

Consulte “Controles y funcionamiento” y sus 
usos en la página 8.

El tempo de 
la música está 
apagado.

1. APLICACIÓN
Estas especificaciones se aplican al plato giradiscos VH-TT500SL con tracción por correa.

2. CONDICIONES ESTÁNDAR DE PRUEBA:
2-1 Temperatura ambiente  

23 A 2LC

2-2 Humedad relativa   

65% A 5%

NOTA: Las medidas pueden realizarse entre 5LC y 45% a 85% de humedad relativa.

3. SECCIÓN DEL PLATO:
3-1  

Tipo  

 

 

 

 

Manual 2 velocidades

3-2  

Motor  

 

 

 

 

Motor de CC

3-3  

Método de tracción    

 

 

Correa

3-4  

Platina giradiscos  

 

 

 

330mm dia. Aluminio

3-5  

Velocidades  

 

 

 

33-1/3 y 45 rpm

3-6  

Distorsión y oscilación  

 

 

Inferior a 0,25% WRMS(JIS WTD)

3-7  

Relación S/R  

 

 

 

Superior a 50 dB(DIN-B)

3-8  

Controles de Pitch  

 

 

 

+/- 10%

3-9  

Tiempo de arranque    

 

 

Inferior a 1 seg.

3-10  

Tiempo para el cambio de velocidad  

 

Inferior a 1 seg.

3-11  

Tolerancia de velocidad con pitch = 0  

 

Dentro de +/- 1,3%

3-12  

CUE alto (primera pista)  

 

 

Normal 7~9,5mm, Límite 6~10,5mm

4. SECCIóN DEL BRAZO
4-1  

Tipo  

 

 

 

 

Brazo en S equilibrado estático con 

      portacápsulas 

desmontable

4-2  

Longitud efectiva del brazo  

 

 

220mm

4-3 

 

Saliente 

 

    10mm

4-4  

Error de ajuste  

 

 

 

Inferior a 3 grados

4-5  

Rango de ajuste de la presión de la aguja    

0-4 gr

4-6  

Peso de cápsula aplicables  

 

 

6-10 gr

4-7  

Rango antildeslizamiento  

 

 

0-4 gr

4-8  

Rango de presión de la cápsula colocada    

3,5 +/-0,5 gr

5. SECCIóN GENERAL:
5-1  

Alimentacién eléctrica  

 

 

230 VCA ~ 50Hz

5-2  

Consumo eléctrico    

 

 

8 Vatios

5-3  

Dimensiones  

 

 

 

450 (An) x 350 (Fondo) x 139 (Alt) mm

5-4 

 

Peso 

 

    4,38 

Kg

6. ACCESORIOS INCLUIDOS

7. ESPECIFICACIONES:
DESCRIPCIONES  

UNIDAD  

NOMINAL  

LíMITE

(1) Diferencia de salida  

dB  

2,3  

2,5

(2) Nivel de salida  

mv  

1,7~3,5  

1,5~3,5

(3) Velocidad (rango de velocidad)  

Hz  

2.7K

i

, 3.3K

h

  

2.7K

i

, 3.27K

h

(4) Velocidad (rango central)  

Hz  

2970~3030  

2965~3030

(5) Distorsión y oscilación  

%  

0,23  

0,25

(6) Separación de canales  

dB  

16  

15

Los cables de la cápsula están sueltos.

Conecte correctamente los cables del interior 
del portacápsulas.

El amplificador no funciona 
correctamente (el interruptor de función, 
el interruptor de monitorizado de cinta, 
los interruptores de voz, etc., no se han 
conectado correctamente).

Lea las instrucciones que acompañan al 
amplificador.

El botón de AJUSTE DE VELOCIDAD no 
se ha ajustado correctamente según la 
velocidad del plato.

Consulte el “Procedimiento de funcionamiento” 
en la página 8.

No se ha conectado el cable de tierra.

Conéctelo correctamente al terminal de tierra 
del amplificador (véase página 9).

La presión no es correcta.

Coloque correctamente el collar de fijación 
del brazo.

Ruido excesivo.

Los cables de la cápsula están sueltos.

Consulte el ajuste de la presión en la página 7.

Se han acumulado polvo o suciedad en 
la punta de la aguja.

Limpie la aguja con un paño suave.

Se han acumulado polvo o suciedad en 
el disco.

Limpie el disco con un limpiador de buena 
calidad.

Se han acumulado polvo o suciedad en la 
punta de la aguja.

Limpie la aguja con un paño suave.

La presión no es correcta.

Consulte el ajuste de la presión en la página 7.

Sonido 
distorsionado.

La aguja está desgastada.

Sustitúyala por una aguja nueva.

Los controles de tono del amplificador 
se han ajustado demasiado altos.

Ponga los controles de tono en una posición 
más baja.

La palanca de “CUE” en la posición 
ARRIBA.

Póngala en la posición ABAJO.

La presión no es correcta.

Consulte el ajuste de la presión en la página 7.

No baja el brazo.

La presión no es correcta.

Consulte el ajuste de la presión en la página 7.

Sonido 
intermitente.

La aguja está desgastada.

Sustitúyala por una aguja nueva.

El disco está rayado o arqueado.

Sustituya el disco.

Summary of Contents for VH-TT500SL

Page 1: ...ia o manual de utilizador antes de utilizar o produto e mantenha o para futura refer ncia Veuillez lire le manuel utilisateur avant d utiliser le produit et de le ranger pour des consultations ult rie...

Page 2: ...el prop sito para el cual fue creado 12 Negligencia 13 Accesorios Estuches y piezas de los enchufes Cables de conexi n Diademas Kits de los extremos de los auriculares almohadillas para las orejas Aca...

Page 3: ...icaciones siguientes ya que podr a reducirse su rendimiento o provocar fallos de funcionamiento Lugares expuestos a la luz solar directa o cerca de fuentes de calor del tipo de aparatos de calefacci n...

Page 4: ...a discos a 45 rpm Counterweight Porta c psula Instrucciones de uso 2 Instale la tapa guardapolvo en las bisagras de la unidad principal Uso del panel frontal extra ble 3 Ponga el adaptador para discos...

Page 5: ...onexi n de los cables phono depender del tipo de c psula utilizada Lea las instrucciones del folleto que acompa a a la c psula as como las instrucciones de uso del mezclador y conecte los cables phono...

Page 6: ...de la c psula colocada 3 5 0 5 gr 5 SECCI N GENERAL 5 1 Alimentaci n el ctrica 230 VCA 50Hz 5 2 Consumo el ctrico 8 Vatios 5 3 Dimensiones 450 An x 350 Fondo x 139 Alt mm 5 4 Peso 4 38 Kg 6 ACCESORIO...

Page 7: ...all faults or variations in the quality of the product that do not affect its value or the purpose for which it was created 12 Negligence 13 Accessories Plugs and cases Connector cables Headband Earti...

Page 8: ...such as heating appliances Locations exposed to moisture or humidity Cartridge may pick up slight sound pressure or vibrations of the speakers coming along the floow or though the air resulting in fe...

Page 9: ...t To adjust the Anti skating mechanism turn the Anti Skate Knob so that the number corresponding to the required tracking force is opposite the index line The numbers on the Anti Skate Knob correspond...

Page 10: ...the end is the ground lead This should be firmly connected to the ground terminal on the mixer The way in which the phono cables are attached will depend on the type of cartridge used Read the instru...

Page 11: ...cable cartidge weight 6 10g 4 7 Anti skating range 0 4g 4 8 Tracking force range of attached cartridge 3 5 0 5g 5 GENERAL SECTION 5 1 Power Supply AC 230V 50Hz 5 2 Power consumption 8 Watts 5 3 Dimens...

Page 12: ...iations de la qualit du produit n affectant par sa valeur ou l objectif pour lequel il a t cr 12 N gligence 13 Accessoires tuis et pi ces d tuis C bles de connexion Diad mes Kits couteurs et coussins...

Page 13: ...t dysfonctionnement Les lieux expos s la lumi re directe du soleil ou proximit d objet diffusant de la chaleur comme les chauffages Les lieux expos s l humidit La cartouche peut capter l g rement la p...

Page 14: ...nsateur de pouss e lat rale correspondent 1 g de force d appui 1 D ballez l ensemble pour v rifier les pi ces Plateau tourne disque Tapis Couvercle Centreur pour 45 tours Contrepoids T te de lecture I...

Page 15: ...s c bles audio d pend du type de cartouche utilis Lisez les instructions de la cartouche ainsi que les instructions d utilisation de la console de mixage et branchez les c bles audio correctement Enfi...

Page 16: ...7 Plage de r glage du compensateur de pouss e lat rale 0 4g 4 8 Plage de force d appui de la cartouche fix e 3 5 0 5g 5 SECTION G N RALE 5 1 Alimentation 230V CA 50Hz 5 2 Puissance consomm e 8 Watts 5...

Page 17: ...rde nicht beeinflussen 12 Fahrl ssigkeit 13 Zubeh rteile Etuis und Teile der Stecker Verbindungskabel Diademe Kits f r die Kopfh rerstecker Bez ge f r die Ohrstecker Dekorationen 14 Jeder Schaden der...

Page 18: ...e ihn nicht direkter Sonneneinstrahlung aus Der ungesch tzte Betrieb im Freien bzw in Feuchtr umen ist unzul ssig Stellen Sie den Plattenspieler an einem Ort auf der waagerecht ist und nicht berm igen...

Page 19: ...khaube Zentrierst ck f r Single Platten Gegengewicht Tonabnehmersystem mit Tr ger Bedienungsanleitung 2 Stecken Sie vorsichtig die Abdeckhaube mit den markierten Aussparungen in die Scharniere ein Aus...

Page 20: ...es Verst rkers oder Mischpultes die mit Phono gekennzeichnet sind Bitte beachten Sie auch die Hinweise der Bedienungsanleitung des Verst rkers oder Mischpultes Der d nne Draht mit dem Y f rmigen Steck...

Page 21: ...gekraft des mitgelieferten Tonabnehmers 3 5g 0 5g 5 ALLGEMEIN 5 1 Stromversorgung 230 Volt 5 2 Stromverbrauch 8 Watt 5 3 Abmessungen B x H x T 450mm X 139mm X 350mm 5 4 Gewicht 4 38 kg 6 MITGELIEFERTE...

Page 22: ...www vieta es...

Reviews: