VIETA VH-TT500SL User Manual Download Page 5

9

ESPAÑOL

Giradiscos

8

Conexiones

Sustitución de la aguja

La aguja tiene una vida útil aproximada de 500 horas. 
Para que no se vea afectada la calidad del sonido, 
recomendamos su sustitución dentro del límite de 
tiempo mínimo.

1. Para sustituir la aguja, sujete su soporte y sepárelo 
del cuerpo de la cápsula.

2. A continuación, introduzca la nueva aguja 
empujándola hasta su posición correcta.

Sustitución de la cápsula

Retire el portacápsulas del brazo y suelte los tornillos 
que sujetan la cápsula. Suelte los cuatro cables de la 
cápsula. Para proteger los cables, quite las clavijas 
de los terminales con unas pinzas o la punta de un 
destornillador.

Los terminales del portacápsulas están alineados 
según la disposición siguiente. Compruebe al 
ubicación y la polaridad de cada una de las clavijas 
de los terminales de la cápsula y conecte los cables, 
teniendo cuidado de no confundir las polaridades.

Rojo :  

Canal derecho

Blanco :   Nivel de canal izquierdo

Verde :  

Tierra canal derecho

Azul :  

Tierra canal izquierdo

Los cables phono y el cable de conexión a tierra se 
encuentran en el panel trasero del plato. El cable 
phono con la clavija blanca corresponde al canal 
izquierdo, y la clavija roja sirve para el canal derecho.
El cable más delgado con el conector en forma Y es 
el cable de tierra.
Conéctelo al terminal de tierra del mezclador.
El modo de conexión de los cables phono dependerá 
del tipo de cápsula utilizada. Lea las instrucciones 
del folleto que acompaña a la cápsula, así como las 
instrucciones de uso del mezclador y conecte los 
cables phono correctamente.
Finalmente, conecte el cable de alimentación en una 
toma de pared.

1. Para encender el plato gire el interruptor On/Off en 
la dirección de las agujas del reloj. El indicador de 
velocidad y la luz estroboscópica, situados debajo 
del interruptor On/Off, se iluminarán

2. Coloque un disco sobre la alfombrilla. Para 
reproducir un disco con un orificio central grande a 
45 rpm, coloque el adaptador para discos a 45 rpm 
en el tetón central.

3. Seleccione la velocidad del disco.

4. Retire el protector de la aguja y libere el brazo.

5. Sitúe la palanca de “CUE” en la posición hacia 
arriba.

6. Pulse el botón Start/Stop. El plato comenzará a 
girar.

Controles y funcionamiento

7. Mueva el brazo hasta la pista deseada.

8. Ponga la palanca de “CUE” en la posición baja. 
El brazo descenderá lentamente sobre el disco y 
comenzará su reproducción.

9. Cuando desee terminar la reproducción, sitúe 
el brazo en la posición levantada accionando la 
palanca “CUE” y póngalo en su posición de reposo.

10. Pulse el botón Start/Stop. El plato comenzará a 
girar. Para apagar el plato, gire el botón On/Off en 
dirección antihoraria.

Suspender la reproducción

Para suspender la reproducción, coloque la palanca
CUE en la posición “ARRIBA”. La aguja se separará
del disco.

Punta 

de lectura

Cabeza de lectura

Arandela

Tuerca

Tornillos

Cabeza de lectura

Cable

Sujeción de borno

Cartucho

Summary of Contents for VH-TT500SL

Page 1: ...ia o manual de utilizador antes de utilizar o produto e mantenha o para futura refer ncia Veuillez lire le manuel utilisateur avant d utiliser le produit et de le ranger pour des consultations ult rie...

Page 2: ...el prop sito para el cual fue creado 12 Negligencia 13 Accesorios Estuches y piezas de los enchufes Cables de conexi n Diademas Kits de los extremos de los auriculares almohadillas para las orejas Aca...

Page 3: ...icaciones siguientes ya que podr a reducirse su rendimiento o provocar fallos de funcionamiento Lugares expuestos a la luz solar directa o cerca de fuentes de calor del tipo de aparatos de calefacci n...

Page 4: ...a discos a 45 rpm Counterweight Porta c psula Instrucciones de uso 2 Instale la tapa guardapolvo en las bisagras de la unidad principal Uso del panel frontal extra ble 3 Ponga el adaptador para discos...

Page 5: ...onexi n de los cables phono depender del tipo de c psula utilizada Lea las instrucciones del folleto que acompa a a la c psula as como las instrucciones de uso del mezclador y conecte los cables phono...

Page 6: ...de la c psula colocada 3 5 0 5 gr 5 SECCI N GENERAL 5 1 Alimentaci n el ctrica 230 VCA 50Hz 5 2 Consumo el ctrico 8 Vatios 5 3 Dimensiones 450 An x 350 Fondo x 139 Alt mm 5 4 Peso 4 38 Kg 6 ACCESORIO...

Page 7: ...all faults or variations in the quality of the product that do not affect its value or the purpose for which it was created 12 Negligence 13 Accessories Plugs and cases Connector cables Headband Earti...

Page 8: ...such as heating appliances Locations exposed to moisture or humidity Cartridge may pick up slight sound pressure or vibrations of the speakers coming along the floow or though the air resulting in fe...

Page 9: ...t To adjust the Anti skating mechanism turn the Anti Skate Knob so that the number corresponding to the required tracking force is opposite the index line The numbers on the Anti Skate Knob correspond...

Page 10: ...the end is the ground lead This should be firmly connected to the ground terminal on the mixer The way in which the phono cables are attached will depend on the type of cartridge used Read the instru...

Page 11: ...cable cartidge weight 6 10g 4 7 Anti skating range 0 4g 4 8 Tracking force range of attached cartridge 3 5 0 5g 5 GENERAL SECTION 5 1 Power Supply AC 230V 50Hz 5 2 Power consumption 8 Watts 5 3 Dimens...

Page 12: ...iations de la qualit du produit n affectant par sa valeur ou l objectif pour lequel il a t cr 12 N gligence 13 Accessoires tuis et pi ces d tuis C bles de connexion Diad mes Kits couteurs et coussins...

Page 13: ...t dysfonctionnement Les lieux expos s la lumi re directe du soleil ou proximit d objet diffusant de la chaleur comme les chauffages Les lieux expos s l humidit La cartouche peut capter l g rement la p...

Page 14: ...nsateur de pouss e lat rale correspondent 1 g de force d appui 1 D ballez l ensemble pour v rifier les pi ces Plateau tourne disque Tapis Couvercle Centreur pour 45 tours Contrepoids T te de lecture I...

Page 15: ...s c bles audio d pend du type de cartouche utilis Lisez les instructions de la cartouche ainsi que les instructions d utilisation de la console de mixage et branchez les c bles audio correctement Enfi...

Page 16: ...7 Plage de r glage du compensateur de pouss e lat rale 0 4g 4 8 Plage de force d appui de la cartouche fix e 3 5 0 5g 5 SECTION G N RALE 5 1 Alimentation 230V CA 50Hz 5 2 Puissance consomm e 8 Watts 5...

Page 17: ...rde nicht beeinflussen 12 Fahrl ssigkeit 13 Zubeh rteile Etuis und Teile der Stecker Verbindungskabel Diademe Kits f r die Kopfh rerstecker Bez ge f r die Ohrstecker Dekorationen 14 Jeder Schaden der...

Page 18: ...e ihn nicht direkter Sonneneinstrahlung aus Der ungesch tzte Betrieb im Freien bzw in Feuchtr umen ist unzul ssig Stellen Sie den Plattenspieler an einem Ort auf der waagerecht ist und nicht berm igen...

Page 19: ...khaube Zentrierst ck f r Single Platten Gegengewicht Tonabnehmersystem mit Tr ger Bedienungsanleitung 2 Stecken Sie vorsichtig die Abdeckhaube mit den markierten Aussparungen in die Scharniere ein Aus...

Page 20: ...es Verst rkers oder Mischpultes die mit Phono gekennzeichnet sind Bitte beachten Sie auch die Hinweise der Bedienungsanleitung des Verst rkers oder Mischpultes Der d nne Draht mit dem Y f rmigen Steck...

Page 21: ...gekraft des mitgelieferten Tonabnehmers 3 5g 0 5g 5 ALLGEMEIN 5 1 Stromversorgung 230 Volt 5 2 Stromverbrauch 8 Watt 5 3 Abmessungen B x H x T 450mm X 139mm X 350mm 5 4 Gewicht 4 38 kg 6 MITGELIEFERTE...

Page 22: ...www vieta es...

Reviews: