Viega 559 991 Instructions For Use Manual Download Page 15

15

Uso secondo le disposizioni

Lo scarico doccia Tempoplex Plus è adatto per l’installazione nei vani doccia piatti 
e superpiatti con un foro di scarico di 90 mm. Si possono introdurre solo acque reflue 
domestiche con temperature fino a 95 °C. Non è consentito introdurre altro tipo di 
liquidi. Non devono essere introdotte sostanze pericolose, come detergenti, in particolar 
modo quelli con un valore pH ≤ 4, che possono danneggiare i sanitari, i componenti 
dello scarico e i materiali dei tubi. 
L’installazione deve essere eseguita da aziende specializzate nel rispetto delle normative 
edili. Lo scarico doccia risponde alla EN 274.

Istruzioni per l’uso dello scarico doccia Tempoplex Plus

I

Descrizione del prodotto

Modello

Art. n°

Versione

6960

578 916

con coperchio, con scarico a snodo sferico

6960.1

559 991

senza coperchio

A

Componenti

Coperchio

Cannotto ad immersione

Flangia di fissaggio con viti

Guarnizione

Sifone

Tubo di scarico con snodo 
sferico DN 50

B

Dimensioni

C

Fasi del montaggio

Prima dell’installazione occorre verificare che la portata dello scarico di 0,85 l/s sia sufficiente con una 
colonna d’acqua di 15 mm.

Il tubo di scarico con snodo sferico DN 50 è in PP (non può essere incollato).

Posizionare la doppia guarni-
zione sulla superficie a tenuta 
e inserire nel dado di tenuta.

Posizionare il corpo dello 
scarico con la guarnizione 
sotto al vano doccia. Far 
passare la parte superiore 
della guarnizione doppia 
attraverso il foro di scarico.

Avvitare manualmente le viti 
di fissaggio.

Serrare le viti uniforme-
mente. Non utilizzare un 
avviatore a batteria.

Inserire il cannotto a 
immersione nel sifone.

Premere la calotta di copertura
sui tre punti di fissaggio.

D

Caso speciale

Separare la guarnizione nel 
caso in cui il fondo del vano 
doccia abbia uno spessore 
maggiore a 10 mm.

Tagliare al di sopra 
della linguetta inferiore 
della guarnizione.

Posizionare la parte inferiore 
sull’alloggiamento dello 
scarico, quella superiore nel 
foro di scarico.

Summary of Contents for 559 991

Page 1: ...Modell Art Nr 6960 578916 6960 1 559991 D B NL B F CZ DK E GB H HR I P PL RUS Tempoplex Plus Modell 6960 6960 1 11 6 2011 515897 www viega com Bitte mit den Readerfunktionen bl ttern bersicht...

Page 2: ...r Installation pr fen ob die Ablaufleistung 0 85 l s bei 15mm Anstauh he ausreichend ist Kugelgelenk Ablaufstutzen DN 50 ist aus PP nicht klebbar Doppeldichtung auf die Dichtfl che legen und in die Ha...

Page 3: ...2 Tempoplex Plus Modell 6960 6960 1 A B C...

Page 4: ...3 Tempoplex Plus Modell 6960 6960 1 D E...

Page 5: ...gestappen Controleer v r de installatie of de afvoercapaciteit 0 85 l s bij 15 mm stuwhoogte voldoende is Kogelscharnier afvoeraansluiting DN 50 is van PP niet verlijmbaar Leg de dubbele dichting op h...

Page 6: ...nt 6960 578916 avec coupole avec siphon rotule 6960 1 559991 sans coupole A Composants Coupole Tube plongeur Bride de fixation avec vis Joint Siphon Coude d vacuation rotule DN 50 B Dimensions F C Eta...

Page 7: ...proc d de nettoyage appropri Remettre le bouchon manuellement en place fleur V rifier la position du bouchon Mettre le tube plongeur en place et remonter la coupole voir Fig C6 E Acc s l vacuation ne...

Page 8: ...olujte jestli je odtokov v kon 0 85 l s p i 15 mm z dr n v ce dostate n Kulov kloubov odtokov hrdlo DN 50 je vyrobeno z PP nelze lepit Polo te dvojit t sn n na t snic plochu a zatla te do p chytn dr k...

Page 9: ...inden installation om afl bet har et flow p 0 85 l s ved 15 mm opstemningsh jde Kugleled afl bsstuds DN 50 er af PP kan ikke kl bes L g dobbeltpakningen p t tningsfladen og tryk den ind i holdenoten P...

Page 10: ...rica 6960 1 559991 sin tapa protectora A Componentes Cubierta Tubo de inmersi n Brida de fijaci n con tornillos Junta Sif n Salida con articulaci n esf rica DN 50 B Dimensiones C Pasos del montaje An...

Page 11: ...ara extraerlo Limpiar el tubo de evacuaci n mediante un proceso de limpieza adecuado Colocar con la mano el tap n hasta ras con la superficie Tener en cuenta la posici n de tap n Insertar el tubo de s...

Page 12: ...lation steps Prior to installation check that a drainage rate of 0 85 l s at a water height of 15 mm is adequate Ball joint socket DN 50 is made of PP cannot be glued Place the double gasket on the se...

Page 13: ...ze hogy a 0 85 l s lefoly si teljes tm ny 15 mm torlaszt si magass g eset n elegend e Az NA 50 m ret g mbcsukl s lefoly csonk polipropil nb l PP k sz lt nem ragaszthat A kett s t m t st fektesse a t m...

Page 14: ...zije C Koraci monta e Prije instalacije valja provjeriti je li odvodni u in od 0 85 l s dostatan za visinu uspora od 15 mm Odvodni nastavak s kugli nim zglobom DN 50 je od PP ne mo e se lijepiti Dvost...

Page 15: ...ssaggio con viti Guarnizione Sifone Tubo di scarico con snodo sferico DN 50 B Dimensioni C Fasi del montaggio Prima dell installazione occorre verificare che la portata dello scarico di 0 85 l s sia s...

Page 16: ...una pinza Pulire il tubo di scarico in modo adeguato Con la mano applicare il tappo di chiusura a filo con la superficie Rispettare la corretta posizione del tappo Inserire il tubo a immersione e mont...

Page 17: ...da articulada 6960 1 559991 sem tampa A Componentes Cobertura Tubo de imers o Flange de fixa o com parafusos Junta Sif o Sa da de descarga articulada DN 50 B Medidas C Passos de montagem Verificar an...

Page 18: ...mente com a ajuda de um alicate Limpar o tubo de descarga com um processo de limpeza adequado Colocar o tamp o manualmente face Ter aten o posi o do buj o Colocar o tubo de imers o e montar a tampa ve...

Page 19: ...pakiem z odp ywem z przegubem kulowym 6960 1 559991 bez ko paka A Elementy Ko pak Element syfonu Ko nierz mocuj cy ze rubami Uszczelka Syfon Odp yw DN 50 na przegubie kulowym B Wymiary C Operacje mon...

Page 20: ...c g w nieznacznie j przy tym obracaj c Oczy ci rur odp ywow odpowiedni metod R cznie w o y zatyczk aby znalaz a si na r wni z powierzchni Uwa a na pozycj korka Za o y rur nurnikow i zamontowa pokryw p...

Page 21: ...21 Tempoplex Plus 90 95 C pH 4 EN 274 Tempoplex Plus RUS 6960 578916 6960 1 559991 A DN 50 B C 0 85 15 DN 50 D 10...

Page 22: ...22 Tempoplex Plus RUS C 6 E www viega com...

Reviews: