background image

Rev04   17-01-2019 

 

Victron Energy B.V. / De Paal 35 / 1351 JG ALMERE / The Netherlands 

Phone: (+31) (0)36 535 97 00 

www.victronenergy.com

 / e-mail: [email protected] 

 

Smart BatteryProtect 12/24V 

DEUTSCH 

Installation 

1. Der Smart BatteryProtect (SBP) ist in einem gut belüfteten Bereich und vorzugsweise in Nähe der Batterie (Abstand maximal 

50 cm) anzubringen (aufgrund möglicher Schadgase jedoch nicht über der Batterie!). 

Ein Spannungsabfall durch ein zu langes 

oder unterdimensioniertes Kabel zwischen dem Pluspol der Batterie und dem SBP kann zu einem Kurzschlussalarm führen, 

wenn die Last eingeschaltet wird, oder auch zu einem unerwarteten Abschalten führen.

 

2. In das Kabel zwischen der Batterie und dem SBP muss eine geeignete Sicherung eingefügt werden, die den örtlichen 

Bestimmungen entspricht. 

3. Verwenden Sie einen Draht mit 1,5 mm² (mitgeliefert) für den Minusanschluss, der direkt an den Minuspol der Batterie (oder 

das Fahrgestell eines Fahrzeuges) angeschlossen werden sollte. Es dürfen keine anderen Geräte mit diesem Draht verbunden 

sein. 

4. Der SBP ermittelt nur ein einziges Mal automatisch die Systemspannung, nachdem Plus- und Minuspol der Batterie verbunden 

wurden. Die ausgewählte Spannung (12 V oder 24 V) wird gespeichert und es erfolgt in Zukunft keine weitere automatische 
Erkennung. Unter 

 in der Programmierungs-Tabelle erfahren Sie, wie man diese Funktion zurücksetzen kann, wenn man den 

SBP in einer anderen Anlage verwenden möchte oder verwenden Sie Bluetooth. 

5. Verbinden Sie den Lastausgang erst, nachdem der SBP vollständig programmiert wurde. 

6. Ein ferngesteuerter Ein-/Aus-Schalter lässt sich zwischen Remote H und Remote L anschließen (siehe Abbildung 1). 

Alternativ kann Anschluss H an einen Batterie-Pluspol oder L an einen Batterie-Minuspol geschaltet werden. 

7. Ein akustisches Signal, eine LED oder ein Relais lässt sich zwischen den Alarm-Ausgang und den Pluspol der Batterie 

anschließen (siehe Abbildung 1). Maximale Last am Alarmausgang: 50 mA (kurzschlussfest) 

 

Vorfälle, die zum Abschalten der Last führen, und Optionen für den Alarm-Ausgang 

Akustischer Alarm oder LED-Modus (es ist ein akustischer Alarm oder eine LED an den Alarm-Ausgang angeschlossen): 

 

Im Falle einer auftretenden Unterspannung schaltet sich nach 12 Sekunden ein anhaltender Alarm ein. Nach 90 Sekunden 

schaltet der SBP die Last ab und der Alarm hört auf. Wiederanschlussverzögerung: 30 Sekunden. 

 

Im Falle einer auftretenden Überspannung wird die Last sofort abgeschaltet und ein periodischer Alarm bleibt solange 

eingeschaltet, bis das Problem mit der Überspannung gelöst wurde. Es gibt keine Verzögerung bis zum erneuten 

Verbinden. 

Relais-Modus (ein Relais ist an den Alarm-Ausgang angeschlossen): 

 

Im Falle einer auftretenden Unterspannung spricht nach 12 Sekunden ein Relais an. Nach 90 Sekunden schaltet der SBP 

die Last ab und das Relais fällt zurück. 

 

Bei einer auftretenden Überspannung wird die Last sofort abgeschaltet und der Alarm-Ausgang bleibt nicht aktiv. 

Schwellwerte Überspannung: 16V bzw. 32V. 

Lithium-Ionen-Modus: 

 

Verbinden Sie den Ausgang für die Lastabschaltung am VE.Bus BMS mit dem Remote H Anschluss. 

Die Last wird sofort abgeschaltet, wenn der Ausgang für die Lastabschaltung am VE.Bus BMS (aufgrund einer 

Unterspannung in den Batteriezellen, einer Überspannung oder einer Übertemperatur) von "HIGH" (hoch) auf "FREE 

FLOATING" (offener Stromkreis) umschaltet. Die Schwellwerte für die Unterspannung und der Alarm-Ausgang am SBP 

sind in diesem Modus nicht aktiv. 

 

Betrieb 

Es gibt 6 mögliche Fehler-Modi. Diese werden durch die Sieben-Segment-Anzeige auf einem Bluetooth-fähigen Gerät angezeigt: 

 

 1  Kurzschluss erkannt 

 

 2  Überlast oder Übertemperatur / P2 Warnung Übertemperatur 

 

 3  Unterspannung / P3 Warnung Unterspannung 

 

 4  Überspannung 

 

 5 Einstellungsfehler 

 

 6 Fehler Referenzspannung 

 

 7 BMS Funktionssperre 

Nach 5 Minuten wird der Fehler nicht länger angezeigt, um den Stromverbrauch zu senken. 

Der Dezimalpunkt der 7-Segmentanzeige wird für die Statusanzeige verwendet: 

 

Er leuchtet konstant: der SBP versucht den Ausgang zu aktivieren 

 

Er blinkt alle 5 s: Ausgang ist aktiv 

 

Er blinkt alle 2 s im Lithium-Ionen-Modus: Ausgang "wird verbunden" 

Fernsteuerung und Kurzschluss 

 

Der SBP wird die Last 1 Sekunde, nachdem der Fernsteuerungskontakt geschlossen wurde, verbinden. 

 

Der SBP wird die Last sofort trennen, wenn der Fernsteuerungskontakt geöffnet wird. 

 

Im Modus Lithium-Ionen bleibt der SBP 30 Sekunden lang inaktiv, nachdem der ferngesteuerte Eingang des SBP 

potentialfrei geschaltet wurde. Man beachte den Hinweis unter Abbildung 4 für eine ausführliche Beschreibung. 

 

Im Falle eines Kurzschlusses versucht der SBP die Last alle 5 Sekunden anzuschließen. Nach zwei Versuchen zeigt das 
Display 



 an (Kurzschluss erkannt). 

 

Programmierung 

Wenn er ausgeschaltet ist (Fernbedienung offen), kann der SBP programmiert werden, indem der Pin PROG mit der Erde 

verbunden wird. Alternativ lässt er sich auch mit einem Bluetooth-fähigen Smartphone oder Tablet programmieren, unabhängig 

vom Status der Fernsteuerung.  

Die Sieben-Segment-Anzeige schaltet erst durch die Spannungen für das Abschalten und Neustarten. Wenn die gewünschte 

Spannung angezeigt wird, trennen Sie den Pin PROG. 
Das Display wird die ausgewählte Spannung und den Standardmodus (

) zweimal bestätigen. 

Verbinden Sie PROG wieder mit der Erde, falls ein anderer Modus (

 

 oder 

) gewünscht  wird. Trennen Sie die Verbindung, 

wenn der gewünschte Modus angezeigt wird. 

Das Display wird die ausgewählte Spannung und den Modus zweimal bestätigen. 

Die Bluetooth-Funktion lässt sich mithilfe der Victron Connect App oder durch das Verbinden des Pins PROG mit der Erde und 
dem Wählen von 

 (aktivieren) oder 

 (deaktivieren) deaktivieren/erneut aktivieren. Siehe Tabelle unten. 

 

Programmierungstabelle 

 

7-Segmentanzeige 

Abschalten wegen Unterspannung 

12V / 24V System 

Neustart nach Unterspannung 

12V / 24V System 

 

10,5V / 21V 

12V / 24V 

 

10V / 20V 

11,5V / 23V 

 

9,5V / 19V 

11,5V / 23V 

 

11,25V / 22,5V 

13,25V / 26,5V 

 

11,5V / 23V 

13,8V / 27,6V 

 

10,5V / 21V 

12,8V / 25,6V 

 

11,5V / 23V 

12,8V / 25,6V 

 

11,8V / 23,6V 

12,8V / 25,6V 

 

12V / 24V 

13V / 26V 

 

10V / 20V 

13,2V / 26,4V 

-

 

Benutzerdefinierte Einstellungen mit Bluetooth 

 

Akustischer Alarm oder LED-Modus 

 

Relais-Modus 

 

Lithium-Ionen-Modus 

 

Systemnennspannung erkennen 

 

Bluetooth aktivieren 

 

Bluetooth deaktivieren 

 

Technische Daten 

 

Smart BatteryProtect  

SBP-65 

SBP-100 

SBP-220 

Maximum unterbrechungsfreier 

Laststrom 

65A 

100A 

220A 

Spitzenstrom 

250A 

600A 

600A 

Betriebsbereich Spannung 

6-35V 

Stromverbrauch 

BLE ein 

Wenn an: 1,4 mA   Wenn aus oder nach Abschalten bei niedriger Spannung: 0,9 mA 
Wenn an: 1,2 mA   Wenn aus oder nach Abschalten bei niedriger Spannung: 0,7 mA

 

BLE aus 

Verzögerung Alarmausgang 

12 Sekunden 

Maximale Last am Alarmausgang 

50mA (kurzschlussfest) 

Verzögerung Last abschalten 

90 Sekunden (sofort, wenn durch das VE.Bus BMS ausgelöst) 

Standardschwellwerte 

Ausschalten: 10,5V oder 21V   Einschalten: 12V oder 24V 

Betriebstemperaturbereich 

Volle Last: -40°C bis+40°C (bis zu 60% des Nominalwertes der Last bei 50°C) 

Verbindung 

M6 

M8 

M8 

Gewicht 

0,2 kg   0,5 Pfund 

0,5 kg   0,6 Pfund 

0,8 kg   1,8 Pfund 

Abmessungen (HxBxT) 

40 x 48 x 106 mm 

1,6 x 1,9 x 4,2 Zoll 

59 x 42 x 115 mm 

2,4 x 1,7 x 4,6 Zoll 

62 x 123 x 120 mm 

2,5 x 4,9 x 4,8 Zoll 

Smart BatteryProtect 12/24V 

PORTUGUÊS 

Instalação 

1. Instale o Smart BatteryProtect (SBP) num local bem ventilado e de preferência próximo da bateria (máx. 50 cm), 

mas não sobre a mesma (por causa dos eventuais gases corrosivos!). 

A queda de tensão provocada por um cabo 

demasiado comprido ou subdimensionado entre a bateria e o SBP pode provocar um alarme de curto-circuito ao 

ligar a carga ou uma paragem inesperada. 

2. Instale um fusível com a dimensão adequada no cabo que liga a bateria ao SBP, em conformidade com os 

regulamentos locais. 

3. Utilize um cabo de 1,5 mm

2

 (incluído) na ligação negativa, que deve ligar diretamente ao polo negativo da bateria 

(ou ao chassis de um veículo). Não deve ligar o cabo a outro equipamento. 

4. O SBP deteta automaticamente a tensão do sistema 

uma vez

 

apenas

 depois de ligar o polo positivo e negativo à 

bateria. A tensão selecionada (12 V ou 24 V) fica guardada e a deteção automática é desativada. Veja 

 

na tabela de 

programação a forma de reiniciar o equipamento ao reutilizar o SBP numa instalação diferente ou usar Bluetooth. 

5. Não ligue a saída de carga enquanto o SBP não estiver completamente programado. 

6. Pode conectar um interruptor On/Off entre o terminais H Remoto e L Remoto (consulte a Figura 1). 

Em alternativa, pode comutar o terminal H para o positivo da bateria ou o terminal L para o negativo. 

7. Pode ligar uma campainha, um LED ou um relé entre a saída de alarme e o polo positivo da bateria (consultar 

Figura 1). Carga máxima na saída de alarme: 50 mA (à prova de curto-circuito). 

 

Eventos de corte da carga e opções da saída de alarme 

Modo campainha ou LED (ligados na saída de alarme): 

 

Em caso de subtensão: decorridos 12 s, é ativado um alarme contínuo. O SBP desliga a carga passados 90 s e o 

alarme para. Atraso de reconexão: 30 segundos. 

 

Em caso de sobretensão, a carga é desligada automaticamente e o alarme intermitente continua ativo 

enquanto o problema não for solucionado. Não existe atraso na reconexão. 

Modo relé (ligado na saída do alarme): 

 

Em caso de subtensão, decorrido 12 s, é engatado um relé. O SBP desliga a carga passados 90 s e o relé é 

desengatado. 

 

Em caso de sobretensão, a carga é desligada automaticamente imediatamente e a saída do alarme continua 

inactiva. Níveis de disparo em aso de sobretensão: 16V respectivamente 32V.  

Modo Li-ion 

 

Conecte a saída desconectada da carga do VE.Bus BMS ao terminal Remoto H. 

A carga é desligada automaticamente quando a saída de corte da carga do VE.Bus BMS muda de "Alto" para 

"Lenta" (devido a subtensão, sobretensão ou sobreaquecimento da bateria). O limiar de subtensão e a saída 

de alarme do SBP estão desativados neste modo. 

 

Funcionamento 

Existem seis modos de erro possíveis, indicados no visor de sete segmentos e num dispositivo com Bluetooth 

ativado: 

 

 1 Curto-circuito detetado 

 

 2 Sobrecarga ou sobreaquecimento / P 2 Aviso de sobreaquecimento P2 

 

 3 Subtensão / P 3 Aviso de subtensão P3 

 

 4 Sobretensão 

 

 5 Anomalia nas Definições 

 

 6 Anomalia da Tensão de Referência 

 

 7 Bloqueio do BMS 

O visor deixa de indicar o erro decorridos 5 min para reduzir o consumo de corrente. 

O ponto decimal do visor de sete segmentos indica o estado: 

 

Fixo: o SBP tenta ativar a saída. 

 

Pisca a cada 5 s: a saída está ativa. 

 

Pisca a cada 2 s no modo Li-ion: saída a ligar. 

Controlo remoto e curto-circuito 

 

O SBP liga a carga 1 s depois de fechar o contacto remoto. 

 

O SBP desliga a carga imediatamente quando o contacto remoto está aberto. 

 

No modo Li-ion o SBP vai cumprir um período inativo de 30 s depois de a entrada remota do SBP ter ficado em 

flutuação livre. Consulte na nota sob a Figura 4 uma descrição detalhada. 

 

Em caso de curto-circuito, o SBP tenta ligar a carga a cada 5 s. O ecrã indica 



 (curto-circuito detetado) depois 

de duas tentativas. 

 

Programação 

Quando estiver desligado (remoto aberto), o SBP pode ser programado conectando o pino PROG a terra. Em 

alternativa, pode ser programado com um 

smartphone

 ou 

tablet

 com Bluetooth ativado, independentemente do 

estado remoto.  

O visor de sete segmentos indica primeiro as tensões de corte e de reinício. Desligue o pino PROG quando visualizar 

a tensão pretendida. 
O visor confirma a tensão selecionada e o modo predefinido (

) duas vezes. 

Ligue o pino PROG a terra se precisar de outro modo (

 

 ou 

). Desligue quando visualizar o modo selecionado. 

O visor confirma a tensão selecionada e o modo duas vezes. 

O Bluetooth pode ser desativado/reativado com a aplicação The Victron Connect ou ao ligar o pino PROG a terra e 
selecionar 

 (ativar) ou 

 (desativar). Consulte o quadro abaixo. 

 

Tabela de programação 

 

Visor de sete segmentos 

Corte por subtensão 

Sistema 12V / 24V 

Reinício por subtensão 

Sistema 12V / 24V 

 

10,5V / 21V 

12V / 24V 

 

10V / 20V 

11,5V / 23V 

 

9,5V / 19V 

11,5V / 23V 

 

11,25V / 22,5V 

13,25V / 26,5V 

 

11,5V / 23V 

13,8V / 27,6V 

 

10,5V / 21V 

12,8V / 25,6V 

 

11,5V / 23V 

12,8V / 25,6V 

 

11,8V / 23,6V 

12,8V / 25,6V 

 

12V / 24V 

13V / 26V 

 

10V / 20V 

13,2V / 26,4V 

-

 

Definições do utilizador com Bluetooth 

 

Modo de campainha ou LED 

 

Modo de relé 

 

Modo Li-ion 

 

Detetar a tensão do sistema 

 

Bluetooth ativado 

 

Bluetooth desactivado 

 

Especificações 

 

Smart BatteryProtect  

SBP-65 

SBP-100 

SBP-220 

Corrente de carga cont. máxima 

65A 

100A 

220A 

Corrente de pico 

250A 

600A 

600A 

Intervalo de tensão de funcionamento 

6V a 35V 

Consumo de 

corrente 

BLE on 

Ligado: 1,4 mA Desligado ou corte por baixa tensão: 0,9 mA 

Ligado: 1,2 mA Desligado ou corte por baixa tensão: 0,7 mA 

BLE off 

Atraso de saída do alarme 

12 s 

Carga máxima na saída de alarme 

50 mA (à prova de curto-circuito) 

Atraso de corte da carga 

90 sec (imediato com ativação por VE.Bus BMS) 

Limiares por defeito 

Desengate 10,5V ou 21V Engate: 12V ou 24V 

Temperatura de funcionamento 

Carga total: -40°C a +40°C (até 60% de carga nominal a 50°C) 

Conexão 

M6 

M8 

M8 

Peso 

0,2 kg 0,5 lb 

0,5 kg 0,6 lb 

0,8 kg 1,8 lb 

Dimensões (al x la x pr em mm) 

40 mm x 48 mm x 106 

mm 

1,6 in x 1,9 in x 4,2 in 

59 mm x 42 mm x 115 mm 

2,4 in x 1,7 in x 4,6 in 

62 mm x 123 mm x 120 mm 

2,5 in x 4,9 in x 4,8 in 

Summary of Contents for Smart BatteryProtect

Page 1: ...oorkeur dicht max 50 cm bij de accu maar in verband met de mogelijke corrosieve gassen niet boven de accu Een spanningsverlies over een lange of te klein bemeten kabel tussen de pluspool van de accu en de SBP kan leiden tot een kortsluiting alarmsignaal bij het opstarten of een onverwachte uitschakeling van de SBP 2 Een voldoende groot bemeten zekering moet conform de plaatselijke voorschriften wo...

Page 2: ...0 mA protection contre le court circuit Retard de déconnexion de charge 90 secondes immédiat si le déclenchement se fait pas le BMS du VE Bus Seuils par défaut Dés enclencher 10 5V ou 21V Enclencher 12V ou 24V Plage de température d exploitation Pleine charge 40 C à 40 C jusqu à 60 de la charge nominale à 50 C Connexion M6 M8 M8 Poids 0 2 kg 0 5 livres 0 5 kg 0 6 livres 0 8 kg 1 8 livres Dimension...

Page 3: ...rauch BLE ein Wenn an 1 4 mA Wenn aus oder nach Abschalten bei niedriger Spannung 0 9 mA Wenn an 1 2 mA Wenn aus oder nach Abschalten bei niedriger Spannung 0 7 mA BLE aus Verzögerung Alarmausgang 12 Sekunden Maximale Last am Alarmausgang 50mA kurzschlussfest Verzögerung Last abschalten 90 Sekunden sofort wenn durch das VE Bus BMS ausgelöst Standardschwellwerte Ausschalten 10 5V oder 21V Einschalt...

Page 4: ...6 lb 0 8 kg 1 8 lb Dimensiones al x an x p 40 x 48 x 106 mm 1 6 x 1 9 x 4 2 in 59 x 42 x 115 mm 2 4 x 1 7 x 4 6 in 62 x 123 x 120 mm 2 5 x 4 9 x 4 8 in Smart BatteryProtect 12 24V ITALIANO Installazione 1 1 Smart BatteryProtect SBP deve essere installato in luogo ben ventilato e il più possibile vicino alle batterie max 50 cm ma non installare al di sopra della batteria per via del possibile svilu...

Page 5: ...ll remain disengaged for 30 seconds even if it receives a re engage signal within that time period which will happen when no other loads are connected to the battery After 3 attempts to re engage the SBP will remain disengaged until battery voltage has increased to more than 13V resp 26V during at least 30 seconds which is a sign that the battery is being recharged The under voltage thresholds and...

Page 6: ...r and a Li ion battery The second SBP replaces a Cyrix Li charge relay advantages lower power consumption alarm relay not applicable if the charger has remote on off contacts and can be controlled with an interface cable between the BMS and the charger Choose program for this application Caution uncontrolled reverse current will flow through a Smart BatteryProtect if Vout Vin Therefore never use a...

Reviews: