background image

Rev03 29-10-2019

 

 

Victron Energy B.V. | De Paal 35 | 1351 JG ALMERE | Niederlande 

Tel.: (+31) (0)36 535 97 00 / 

www.victronenergy.com

 / E-Mail: [email protected] 

 

BatteryProtect 48|100 

DEUTSCH 

Installation 

1. Der BatteryProtect (BP) muss in einem gut belüfteten Bereich und vorzugsweise in der Nähe 

der Batterie (jedoch aufgrund möglicher korrosiver Gase nicht über der Batterie!) installiert 

werden. Ein Spannungsabfall durch ein zu langes oder unterdimensioniertes Kabel zwischen dem 

Pluspol der Batterie und dem BP kann zu einem unerwarteten Abschalten des BP führen. 

2. In das Kabel zwischen der Batterie und dem BP muss eine geeignete Sicherung eingefügt 

werden, die den örtlichen Bestimmungen entspricht. 

3. Der BP ist so konzipiert, dass der Strom nur von IN (Batterie) 

zu OUT (Last) -Klemmen fließen kann.  

Rückströme von OUT- zu IN-Klemmen sind strengstens 

verboten und führen zu Schäden am Gerät. Wenn Sie den BP 

als Trennvorrichtung für eine Ladequelle verwenden möchten, 

müssen Sie die Einheit im System so ausrichten, dass der Strom 

in die vorgesehene Richtung fließt, IN nach OUT. 

4. Der Kurzschlussschutz des BP wird aktiviert, wenn Sie 

versuchen, Lasten mit Kondensatoren an deren Eingang direkt 

anzuschließen (z. B. Wechselrichter). Für diesen 

Anwendungsfall verwenden Sie bitte den BP, um den 

Fernsteuerungs-Ein/Aus-Schalter am Wechselrichter zu steuern, anstatt die DC-Leitung mit 

höherer Leistung zu trennen. 

5. Verwenden Sie für den Minusanschluss ein 1,5 mm² Kabel (im Lieferumfang enthalten), das 

direkt an die Batterie Minus angeschlossen werden sollte. Es dürfen keine anderen Geräte mit 

diesem Draht verbunden sein. 

6. Der BP ermittelt automatisch die Systemspannung, nachdem Plus- und Minuspol der Batterie 

verbunden wurden. Während des Ermittelns der Spannung erscheinen auf der 

Siebensegmentanzeige eine Reihe von Blitzen zwischen dem oberen und dem unteren Teil. 

7. Verbinden Sie den Lastausgang erst, nachdem der BP vollständig programmiert wurde. 

8. Es lässt sich ein ferngesteuerter Ein-/Aus-Schalter an den zweipoligen Stecker (siehe Abbildung 

1) oder zwischen Pol 2-1 des zweipoligen Steckers und den Pluspol der Batterie anschließen. 

9. Ein akustisches Signal, eine LED oder ein Relais lässt sich zwischen den Alarmausgang und 

den Pluspol der Batterie anschließen (siehe Abbildung 1). Maximale Last am Alarmausgang: 

50 mA (kurzschlussfest) 

 

Vorfälle, die zum Abschalten der Last führen, und Optionen für den Alarmausgang 

Akustischer Alarm oder LED-Modus (es ist ein akustischer Alarm oder eine LED an den Alarm-

Ausgang angeschlossen): 

  Im Falle einer auftretenden Unterspannung schaltet sich nach 12 Sekunden ein anhaltender 

Alarm ein. Nach 90 Sekunden schaltet der BP die Last ab und der Alarm hört auf. 

  Im Falle einer auftretenden Überspannung wird die Last sofort abgeschaltet und ein 

periodischer Alarm bleibt solange eingeschaltet, bis das Problem mit der Überspannung 

gelöst wurde. 

Relais-Modus (ein Relais ist an den Alarmausgang angeschlossen): 

  Im Falle einer auftretenden Unterspannung spricht nach 12 Sekunden ein Relais an. Nach 

90 Sekunden schaltet der BP die Last ab und das Relais fällt zurück. 

  Bei einer auftretenden Überspannung wird die Last sofort abgeschaltet und der 

Alarmausgang bleibt nicht aktiv. 

Lithium-Ionen-Modus: 

  Verbinden Sie den Ausgang für die Lastabschaltung am VE.Bus BMS mit Pol 2-1. 

Die Last wird sofort abgeschaltet, wenn der Lastabschaltausgang des VE.Bus BMS von 

"hoch" auf "freischwebend" wechselt (aufgrund von Batteriezellen unter Spannung, 

Überspannung oder Übertemperatur). Die Schwellwerte für die Unterspannung und der 

Alarmausgang am BP sind in diesem Modus nicht aktiv. 

 

Programmierung 

Im ausgeschalteten Zustand (ferngesteuert offen) kann der BP für die gewünschten Spannungen 

und Modi programmiert werden, indem der PROG-Pin mit der Masse verbunden wird. Bitte 

beachten Sie hierzu die Programmierungstabelle. 

Das Display schaltet erst durch die Spannungen für das Abschalten und Neustarten. Wenn die 

gewünschte Spannung angezeigt wird, trennen Sie den Pol PROG. 

Das Display wird die gewählte Spannung und den Standardmodus (

) zweimal bestätigen. 

Schießen Sie den PROG erneut an die Masse an, wenn ein anderer Modus (

 oder 

) erforderlich 

ist. Trennen Sie die Verbindung, wenn der gewünschte Modus angezeigt wird. 

Das Display wird die ausgewählte Spannung und den Modus zweimal bestätigen. 

 

Betrieb 

Es gibt 4 mögliche Fehlermodi, die dann auf der 7-Segmentanzeige erscheinen: 

 

 

   Kurzschluss festgestellt 

 

 

   Überlastung und Übertemperatur 

 

 

   Unterspannung 

 

 

   Überspannung 

Nach 5 Minuten wird der Fehler nicht länger angezeigt, um den Stromverbrauch zu senken. 

Der Dezimalpunkt der 7-Segmentanzeige wird für die Statusanzeige verwendet: 

  Er leuchtet konstant: der BP versucht den Ausgang zu aktivieren 

  Er blinkt alle 5 s: Ausgang ist aktiv 

  Blinkt alle 2 Sekunden im Lithium-Ionen-Modus: Ausgang "Verbinden". 

Fernsteuerung und Kurzschluss 

  Der BP wird die Last 1 Sekunde, nachdem der Fernsteuerungskontakt geschlossen wurde, 

verbinden. 

  Der BP wird die Last sofort trennen, wenn der Fernsteuerungskontakt geöffnet wird. 

  Im Lithium-Ionen-Modus verbindet der BP die Last 30 Sekunden nachdem der 

Fernsteuerungseingang des BP durch den VE.Bus BMS auf "HIGH" gesetzt wurde. Diese 

Verzögerung erhöht sich auf 3 Minuten, wenn häufig umgeschaltet wird. 

  Im Falle eines Kurzschlusses versucht der BP die Last alle 5 Sekunden anzuschließen. Nach 

zwei Versuchen wird das Display 

 

 (Kurzschluss festgestellt) anzeigen. 

 

Programmierungstabelle 

 

7-Segmentanzeige 

Abschalten wegen 

Unterspannung 

48V-System 

Neustart nach 

Unterspannung 

48V-System 

 

42V 

48V 

 

40V 

46V 

 

38V 

46V 

 

45V 

53V 

 

46V 

55,2V 

 

42V 

51,2V 

 

46V 

51,2V 

 

47,2V 

51,2V 

 

48V 

52V 

 

40V 

52,8V 

 

Akustischer Alarm oder LED-Modus 

 

Relais-Modus 

 

Lithium-Ionen-Modus 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Technische Daten 

 

BatteryProtect 

BP48|100

 

Maximum unterbrechungsfreier 

Laststrom 

100A 

Spitzenstrom 

250  

Betriebsbereich Spannung 

32-60  

Stromverbrauch 

Wenn an: 2mA   Wenn aus oder nach Abschalten bei niedriger 

Spannung : 1,5mA 

Verzögerung Alarmausgang 

12 Sekunden 

Maximale Last am 
Alarmausgang 

50mA (kurzschlussfest) 

Verzögerung Last abschalten 

90 Sekunden 

(sofort, wenn durch das VE.Bus BMS ausgelöst)

 

Standardschwellwerte 

Ausschalten: 42V   Einschalten: 48V 

Betriebstemperaturbereich 

Volle Last: -40°C bis+40°C 

(bis zu 60 % des Nominalwertes der Last 
bei 50°C)

 

Gewicht 

0,2kg   0,5 Pfund 

0,5kg   0,6 Pfund 

0,8kg   1,8 Pfund 

Abmessungen (HxBxT) 

4 0   x  4 8   x  1 0 6 m m 

1,6 x 1,9 x 4,2 Zoll 

59 x 42 x 115mm 

2,4 x 1,7 x 4,6 Zoll 

62 x 123 x 120mm 

2,5 x 4,9 x 4,8 Zoll 

 

Beispiel-Schaltpläne 

 

 

OUT 

OUT 

IN 

IN 

OUT 

IN 

IN 

OUT 

Summary of Contents for BP48|100

Page 1: ...diately and the alarm output will remain inactive Li ion mode Connect the load disconnect output of the VE Bus BMS to pin 2 1 The load is disconnected immediately when the load disconnect output of the VE Bus BMS switches from high to free floating due to battery cell under voltage over voltage or over temperature The under voltage thresholds and alarm output of the BP are inactive in this mode Pr...

Page 2: ...ederland Telefoon 31 0 36 535 97 00 www victronenergy com e mail sales victronenergy com Connection diagram of the BP 48 100 Connector pin numbering Figure 1 Connection diagrams and pin numbering Figure 2 System with 48V Li ion battery set with 10kΩ series resistor ...

Page 3: ...tkoppelingsuitgang van de VE Bus BMS aan op pin 2 1 De belasting wordt onmiddellijk ontkoppeld wanneer de belastingontkoppelingsuitgang van de VE Bus BMS overschakelt van hoog naar potentiaalvrij als gevolg van de onderspanning overspanning of overtemperatuur in de accucel De onderspanningsdrempels en de alarmuitgang van de BP zijn in deze modus inactief Programmeren Wanneer uitgeschakeld afstands...

Page 4: ...MERE Pays Bas Téléphone 31 0 36 535 97 00 www victronenergy com e mail sales victronenergy com Aansluitschema van de BP 48 100 Connectorpinnummering Afbeelding 1 Verbindingsdiagrammen en pinnummering Figuur 2 Systeem met 48V Li ion accuset met 10kΩ serie weerstand ...

Page 5: ...ctée et la sortie de l alarme restera inactive Mode Lithium ion Connectez la sortie de déconnexion de la charge du BMS du VE Bus à la broche 2 1 La charge est immédiatement déconnectée lorsque la sortie de déconnexion de la charge du BMS du VE Bus passe de élevée à flottante car la cellule de la batterie est en sous tension surtension ou surchauffe Les seuils de sous tension et la sortie de l alar...

Page 6: ...6 535 97 00 www victronenergy com E Mail sales victronenergy com Schéma de connexion du BP 48 100 Numérotation des broches du connecteur Illustration 1 Schémas de connexion et numérotation des broches Illustration 2 Système avec batterie Li ion de 48 V avec résistance de la série 10 kΩ ...

Page 7: ... BMS S utgång för belastningsfrånkoppling till stift 2 1 Belastningen kopplas bort omedelbart när utgången för belastningsfrånkoppling på VE Bus BMS växlar från hög till fritt flytande på grund av underspänning överspänning eller övertemperatur i battericellerna Batteriskyddets underspänningströskel och larmutgång är inaktiva i detta läge Programmering När enheten är avstängd fjärr öppen kan önska...

Page 8: ...MERE Niederlande Tel 31 0 36 535 97 00 www victronenergy com E Mail sales victronenergy com Kopplingsschema för BP 48 100 Numrering av anslutningsstift Bild 1 Kopplingsscheman och stiftnumrering Bild 2 System med 48 V litiumjonbatteriset med10kΩ serieresistor ...

Page 9: ...ng wird die Last sofort abgeschaltet und der Alarmausgang bleibt nicht aktiv Lithium Ionen Modus Verbinden Sie den Ausgang für die Lastabschaltung am VE Bus BMS mit Pol 2 1 Die Last wird sofort abgeschaltet wenn der Lastabschaltausgang des VE Bus BMS von hoch auf freischwebend wechselt aufgrund von Batteriezellen unter Spannung Überspannung oder Übertemperatur Die Schwellwerte für die Unterspannun...

Page 10: ...ses Baixos Telefone 31 0 36 535 97 00 www victronenergy com e mail sales victronenergy com Anschlussplan des BP 48 100 Nummerierung der Anschlusspins Abbildung 1 Anschlusspläne und Pin Nummerierung Abbildung 2 System mit 48V Li Ionen Batteriesatz mit 10kΩ Widerstand ...

Page 11: ...rga é desligada automaticamente imediatamente e a saída do alarme continua inativa Modo Li ion Ligue a saída de corte da carga do VE BUS BMS ao pino 2 1 A carga é desligada automaticamente quando a saída de corte da carga do VE Bus BMS muda de Alto para Lenta devido a subtensão sobretensão ou sobreaquecimento da bateria O limiar de subtensão e a saída de alarme do BP estão desativados neste modo P...

Page 12: ...n 31 0 36 535 97 00 www victronenergy com e posta sales victronenergy com Esquema de ligações de BP 48 100 Numeração de pinos e conectores Figura 1 Esquema de ligações e numeração de pinos Figura 2 Sistema com conjunto de bateria de Li ion de 48 V com resistência de série 10 kΩ ...

Page 13: ... permanecerá inactiva Modo Li Ion Conectar la salida de carga por baja tensión del BMS del VE Bus al pin 2 1 La carga se desconecta inmediatamente cuando la salida de desconexión de carga por baja tensión del BMS del VE Bus conmuta de high alto a free floating flotante debido a la subtensión sobretensión o exceso de temperatura de las celdas de la batería Los umbrales de subtensión y de salida de ...

Page 14: ... 31 0 36 535 97 00 www victronenergy com e posta sales victronenergy com Diagrama de conexión del SBP 48 100 Numeración de conectores pin Figura 1 Diagramas de conexión y numeración de pines Figura 2 Sistema con juego de baterías de Li ion de 48V Con resistencia de serie de 10kΩ ...

Page 15: ...diatamente e l emissione dell allarme rimarrà inattiva Modalità Li ion Collegare l emissione di disconnessione del carico del VE Bus BMS al pin 2 1 Il carico è scollegato immediatamente quando l emissione di disconnessione del carico del VE Bus BMS passa da high a free floating a causa della sottotensione sovratensione o sovratemperatura della cella della batteria Le soglie di sottotensione e l em...

Page 16: ...fon 31 0 36 535 97 00 www victronenergy com e posta sales victronenergy com Schema di connessione del BP 48 100 Numerazione dei pin del connettore Figura 1 Schemi di connessione e numerazione dei pin Figura 2 Sistema con batteria agli ioni di litio da 48V con resistore da 10kΩ ...

Page 17: ...ıkışı devre dışı kalmaya devam eder Li ion modu VE Bus BMS in yük kesme çıkışını pim 2 1 e bağlayın VE Bus BMS in yük kesme çıkışı yüksek durumundan serbest yüzdürme durumuna geçtiğinde yük derhal kesilir akü hücresi düşük voltajı aşırı voltajı veya aşırı sıcaklığı nedeniyle BP nin düşük voltaj eşiği ve alarm çıkışı bu modda devre dışı kalır Programlama Kapalıyken uzaktan açık BP istenen voltajlar...

Page 18: ...ERE The Netherlands Phone 31 0 36 535 97 00 www victronenergy com e mail sales victronenergy com BP 48 100 Bağlantı şeması Konnektör pimi numaraları Şekil 1 Bağlantı şemaları ve pim numaraları Şekil 2 48V Li ion akü seti içeren sistem 10 kΩ serisi resistör ile ...

Reviews: