background image

4

Caution! 

Do not use or leave the product close 

to a naked flame or a high temperature heat 
source.

Caution!

 Do not dry clean, steam clean or 

autoclave the product. The product cannot 
withstand excessive heat or pressure. When 
given cleaning instructions are not followed, it 
is very likely that the product will age more 
rapidly.

Caution!

 Do not use aggressive or abrasive 

cleaners, or sharp objects to clean the cushion.

INSTALLATION

Notice!

 Make sure that the wheelchair strap 

back is clean and degreased.

Notice!

 When installing the Vicair Back 

Connector ensure that the bottom of the Back 
Connector is placed adjacent to the top of the 
wheelchair seat cushion.

These steps correspond to the installation 
images 1-4.
•  Check size. Width (X) of the Back Connector 

and strap back should match. Length (Y) of 
the Back Connector should match the length 
of the strap back (see figure 1).

•  Place the Back Connector against the 

tension adjustable strap back of the 
wheelchair. Press it firmly against the 
tension adjustable strap back, to connect the 
hook and loop strips on the back side of the 
Back Connector to the tension adjustable 
strap back (see figure 2).

•  Flip the flap of the Back Connector over to 

the back of the wheelchair (see figure 3).

•  Fasten the flap of the Back Connector onto 

the seat of the wheelchair using the hook 
and loop strips on the wheelchair and the 
flap (see figure 4).

USE

This Vicair product is ready for use.

Conditions for use and storage 

• 

User weight: 

Minimum: 15 kg / 33 lbs,
maximum: 150 kg / 330 lbs

• 

Temperature: 

Minimum: -20 °C / 4 °F,
maximum: 55 °C / 131 °F

• 

Air humidity: 

Minimum: 0%,
maximum: 100%

Re-use - Transferring the product to another 
user

The product is suitable for repeated use. The 
number of times it can be used depends on 
how often and in which way the product is used. 
The product has to be thoroughly cleaned and 
disinfected, before another person is allowed to 
use it. See chapter ‘Maintenance and cleaning’ 
for instructions.

Notice!

 Make sure the product is correctly 

connected to the other chair.

Disposal

The disposal and recycling of used devices and 
packaging must comply with the applicable 
legal regulation. Ensure the product is cleaned 
prior to disposal to avoid any risk of 
contamination.

Summary of Contents for Back Connector

Page 1: ...USER MANUAL...

Page 2: ...USER MANUAL 2 GEBRUIKERSHANDLEIDING 3 GEBRAUCHSANWEISUNG 4 MANUEL DE L UTILISATEUR 5 BRUGERVEJLEDNING 6 BRUKSANVISNING 7 BRUKERMANUAL 8 K YTT OHJE 9 MANUAL DEL USUARIO q MANUALE UTENTE 3 6 9 12 15 18...

Page 3: ...AFETY INSTRUCTIONS A Vicair wheelchair Back Connector may only be used as a wheelchair Back Connector The use of this product in any other way is considered to be misuse Vicair B V cannot be held resp...

Page 4: ...table strap back to connect the hook and loop strips on the back side of the Back Connector to the tension adjustable strap back see figure 2 Flip the flap of the Back Connector over to the back of th...

Page 5: ...r washing spray your Back Connector with disinfectant Bend the Back Connector outwards to make sure the spray gets into the seams REPORTING OF SERIOUS INCIDENTS Serious incidents from use of Vicair pr...

Page 6: ...ouding te verbeteren en decubitus te helpen voorkomen CONTRA INDICATIES Bij gebruik volgens de instructies zijn er geen contra indicaties bekend BELANGRIJKSTE ONDERDELEN D A B C A Vicair Back Connecto...

Page 7: ...tte of druk Indien de gegeven reinigingsinstructies niet opgevolgd worden zal het product sneller verouderen Voorzichtig Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen o...

Page 8: ...nnector kan met een mild wasmiddel bij 30 C met de hand gewassen worden Gebruik geen chloorbleekmiddel en niet chemisch reinigen Droog uw Vicair Back Connector niet in de droogtrommel maar laat het aa...

Page 9: ...bessern und hilft Druckgeschw re zu vermeiden KONTRAINDIKATIONEN Bei bestimmungsgem em Gebrauch sind keine Kontraindikationen bekannt HAUPTBESTANDTEILE D A B C A Vicair Back Connector B R ckenklapptei...

Page 10: ...oder hohem Druck nicht stand Wird die Reinigungsanleitung nicht befolgt kann es sein dass das Produkt schneller altert Vorsicht Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel oder s...

Page 11: ...kann mit einem mildenWaschmittel bei 30 C per Hand gewaschen werden Verwenden Sie keine Chlorbleiche und keine chemischen Reinigungsmittel Geben Sie Ihren Vicair Back Connector nicht in den Trockner s...

Page 12: ...r aider pr venir les escarres CONTRE INDICATIONS Lorsqu il est utilis dans les conditions pr vues il n existe aucune contre indication connue COMPOSANTS PRINCIPAUX D A B C A Vicair Back Connector B Ra...

Page 13: ...peut pas r sister une chaleur ou une pression excessives Lorsque les instructions de nettoyage ne sont pas suivies il est tr s probable que le produit vieillisse plus rapidement Attention Ne pas util...

Page 14: ...eut tre lav la main 30 C avec une lessive douce Ne pas utiliser d agent de blanchiment chlor et ne pas nettoyer sec Ne pas s cher votre Vicair Back Connector en machine mais laissez le s cher l air li...

Page 15: ...et den er beregnet til er der ingen kendte kontraindikationer HOVEDBESTANDDELE D A B C A Vicair Back Connector B Bagflap C Velcro fastg relsesb nd D Brugervejledning GENERELLE PRODUKTSPECIFIKATIONER T...

Page 16: ...kke f lges er det sandsynligt at produktet vil ldes hurtigere Forsigtig Brug ikke tsende eller slibende reng ringsmidler eller skarpe genstande til at reng re puden INSTALLATION Bem rk S rg for at k r...

Page 17: ...an h ndvaskes ved 30 C med et mildt reng ringsmiddel Brug ikke klorblegemiddel og t r ikke rense Du m ikke t rretumble din Vicair Back Connector men lad den luftt rre Desinfektion af din Vicair Back C...

Page 18: ...att f rebygga tryckskador KONTRAINDIKATIONER N r den anv nds som avsett finns det inga k nda kontrondikationer HUVUDKOMPONENTER D A B C A Vicair Back Connector B Ryggklaff C Hake och gleremmar D Bruks...

Page 19: ...het att slitas ut snabbare om de angivna tv ttanvisningarna inte f ljs F rsiktighet Anv nd inte aggressiva eller slipande reng ringsmedel eller vassa f rem l f r att reng ra dynan INSTALLATION Observe...

Page 20: ...andtv ttas i 30 C med ett milt reng ringsmedel Anv nd inte klorblekmedel och kemtv tt inte Torktumla inte din Vicair Back Connector utan l t den lufttorka Desinfektera din Vicair Back Connector Reng r...

Page 21: ...r puten brukes som tiltenkt er det ingen kjente kontraindikasjoner HOVEDDELER D A B C A Vicair Back Connector B Bakdel C Borrel sb nd D Brukermanual GENERELLE PRODUKTSPESIFIKASJONER Tilgjengelige st r...

Page 22: ...ack Connector er rett opp rullestolens setepute Disse trinnene tilsvarer monteringsbilde 1 4 Sjekk st rrelsen Bredden X til Back Connector m passe til ryggremmen Lengden Y til Back Connector m passe t...

Page 23: ...Back Connector med desinfeksjonsmiddel B y bakkoblingen utover for sikre at sprayen kommer inn i s mmene RAPPORTERING OM ALVORLIGE HENDELSER Alvorlige hendelser ved bruk av Vicair produkter skal rapp...

Page 24: ...sti k ytettyn tunnettuja vasta aiheita ei ole P OSAT D A B C A Vicair Back Connector B Takal pp C Tarranauhat D K ytt ohje YLEISTIEDOT TUOTTEESTA Saatavissa olevat koot Katso ohjeen takasivulla oleva...

Page 25: ...tuote vanhenee todenn k isesti nopeammin Huomio l k yt hankaavia tai sy vytt vi puhdistusaineita tai ter vi v lineit tyynyn puhdistamiseen ASENNUS Huomautus Varmista ett py r tuolin hihnaselk osa pysy...

Page 26: ...esi voidaan pest k sin 30 C ssa miedolla pesuaineella l k yt kloorivalkaisuainetta l k kuivapesua l rumpukuivaa Vicair Back Connectoria vaan anna sen kuivua ilmassa Vicair Back Connector tyynyn desinf...

Page 27: ...INDICACIONES Cuando se utiliza seg n lo previsto no hay contraindicaciones conocidas COMPONENTES PRINCIPALES D A B C A Vicair Back Connector B Solapa trasera C Tiras de velcro D Manual de usuario ESPE...

Page 28: ...se siguen las instrucciones de limpieza es muy probable que el producto envejezca m s r pidamente Precauci n No utilice limpiadores agresivos o abrasivos ni objetos cortantes para limpiar el coj n IN...

Page 29: ...LIMPIEZA Limpieza del coj n Vicair Back Connector El Vicair Back Connector se puede lavar a mano a 30 C con un detergente suave No utilice lej a ni limpieza en seco No seque su Vicair Back Connector...

Page 30: ...el corpo e per favorire la prevenzione delle lesioni da compressione CONTROINDICAZIONI Non sono presenti controindicazioni note in caso di uso utilizzo conforme alla destinazione d uso COMPONENTI PRIN...

Page 31: ...l prodotto non in grado di resistere a valori eccessivi di calore o compressione Non attenendosi alle istruzioni per la pulizia fornite molto probabile un invecchiamento del prodotto pi rapido di quan...

Page 32: ...er escludere eventuali rischi di contaminazione MANUTENZIONE E PULIZIA Pulizia di Vicair Back Connector possibile lavare Vicair Back Connector a mano a 30 C con un detergente delicato Non utilizzare c...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ...Available Back Connector sizes length x width CM INCHES 36 x 45 14 x 18 41 x 45 16 x 18 46 x 45 18 x 18 37 x 54 14 x 21 40 x 54 16 x 21 45 x 54 18 x 21 50 x 54 20 x 21...

Page 36: ...070139 REV11 2021 Vicair B V Bruynvisweg 5 1531 AX Wormer The Netherlands info vicair com www vicair com 8 717261 065595...

Reviews: