9/15
4
5
EN
4.
To adjust levelling more
precisely, the three sus-
pension points (D) located
in the ceiling rose can be
tightened or loosened to
raise or lower them 2 mm.
from their position.
5.
Remove the levelling
disc (C).
IT
4.
Per una regolazione più
precisa del livellamento, le
tre sospensioni (D) montate
nel rosone si possono
stringere o allentare in
modo tale che possano
salire o scendere di 2 mm
dalla loro posizione.
5.
Rimuovere il disco
livellatore (C).
ES
4.
Para un ajuste mas fino
de la nivelación, los tres
suspensores (D) montados
en el florón se pueden
apretar o aflojar de forma
que se pueden subir o bajar
2 mm. desde su posición.
5.
Retirar el disco nivelador
(C).
FR
4.
Pour un réglage de
niveau plus précis, vous
pouvez serrer ou desserrer
les trois suspenseurs (D)
placés dans le plateau,
afin de les monter ou de les
descendre de 2 mm.
5.
Retirez le disque niveleur
(C).
D
4.
Für eine größere
Feineinstellung können
die drei Aufhängungen
(D) der Leuchte gelöst
oder festgezogen werden,
wodurch eine zusätzliche
Höhenänderung von ±2
mm erreicht wird.
5.
Entfernen Sie die
Ausgleichsscheibe (C).