background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

      ASSEMBLY INSTRUCTIONS                        INSTRUCCIONES DE MONTAJE                      MONTAGEANLEITUNG 

12 

EN

ES

D

11.

 Fíjese en la posición de los taladros de fijación de 

la tapa (B), para introducirla de forma correcta por la 
parte superior de los tubos, de forma que al deslizarla 
hasta  la  base  coincidan  los  orificios  de  fijación  con 
los  de  la  base  empotrada.  Tiene  montadas  unas 
juntas de goma en los orificios para que no rayen los 
tubos, extraer y desechas estas juntas al final de todo 
el proceso. 
NOTA:  Los  tubos  tienen  un  mecanismo  en  la  base, 
de  forma  que  se  pueden  mover  lo  suficiente  para 
poder introducir la tapa (B). No mover un solo tubo, 
se tienen que acompañar un poco todos. 

12.

  Fijar la tapa (B) con los tres tornillos (A) usando 

la llave allen suministrada. 
 

11.

 Note the position of the fixing holes in the cover 

(B) and fit it correctly over the top of the tubes so that 
when it is slid down to the base the said fixing holes 
line  up  with  those  in  the  inset  base.  It  has  rubber 
seals  in  the  openings  so  that  the  tubes  are  not 
scratched. Remove and discard these seals once the 
process is complete. 
NOTE: The tubes have a mechanism in the base to 
allow them to move enough to be able to fit the cover 
(B). Do not move one tube alone; they must all move 
a little at the same time. 

12.

  Fix cover (B) in place with the three screws (A) 

using the allen key supplied. 
 

11.

 Beachten Sie die Position der Gewindebohrungen 

auf  der  Abdeckung  (B),  so  kann  diese  korrekt  von 
oben  auf  die  Rohre  geschoben  werden  und  die 
Befestigungsöffnungen  stimmen  mit  denen  des 
eingebauten Leuchtenfußes überein. Damit dabei die 
Rohre nicht zerkratzt werden, sind auf den Öffnungen 
einige Gummidichtungen befestigt. Nehmen Sie nach 
Beendigung  des  Vorgangs  die  Dichtungen  heraus 
und entsorgen Sie sie. 
HINWEIS:  Die  Rohre  verfügen  an  ihrem  Fuß  über 
einen  Mechanismus.  Durch  diesen  können  sie  weit 
genug  bewegt  werden,  um  die  Abdeckung  (B) 
einzuführen.  Bewegen  Sie  nicht  nur  ein  Rohr, 
sondern alle gleichzeitig. 

12.

  Befestigen Sie die Abdeckung (B), indem Sie die 

drei  Schrauben  (A)  mit  dem  mitgelieferten 
Inbusschlüssel anziehen. 
 
 

B

A

B

1

st

2

nd

B

3

rd

11 

Summary of Contents for Bamboo

Page 1: ...TAJE MONTAGEANLEITUNG 1 2 3 4 4810 4811 4812 1 Allen key Llave allen Inbusschlüssel 1 un 1 un 1 un 2 Wiring box Caja deconexión Klemmenkasten 1 un 1 un 1 un 3 Inset casing Cuerpo de empotrar Einbausockel 1 un 1 un 1 un 4 Tube structure Estructura Tubo Röhren Struktur 2 un 2 un 3 un TECHNICAL SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TECHNISCHE DATEN ...

Page 2: ... and waiting 30 minutes if the water has not drained away completely by this time fit an extra drainage system 1 Lösen Sie mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel die drei Schrauben A heraus und montieren Sie die Abdeckung B ab 2 Fertigen Sie zum Versenken des Einbautopfes C im Boden eine Öffnung von Ø 34 5 cm und 26 cm Tiefe an unterhalb muss sich bei sandigem Boden ein aus Kies bestehendes Entwäss...

Page 3: ...ll in the hole with cement until it is flush with the ground NOTE Pay attention to which way the inset base casing C is facing so that the tubes face the right way and make sure there is no vertical object within the diameter shown which might interfere with the installation of the tubes 3 Setzen Sie nun den Einbautopf C zusammen mit dem sich in seinem Innern befindenden Stromschlauch D in die ang...

Page 4: ...ORTANT This model is ready for direct connection to an IP 65 class power point The cable used must be H05 RN F HAR or better rubber between 7 and 12mm in diameter 5 After making all the connections tighten up the cable gland F firmly once more Fit the cover E with the 4 screws 6 Insert the sealed wiring box and fit the cables inside the casing set into the ground Leave the connectors H resting out...

Page 5: ...Rotate tubes I to point the spotlights in the direction to be lit IMPORTANT Don t rotate the tube by the spotlights Tighten the nuts K on the clamps fitted in the base so that the tubes are fixed in place and cannot move at all To make this easier use your free hand to lift up the side of rubber disc L NOTE A ratchet spanner can be used for tightening 7 Setzen Sie die Rohre I der Leuchte so auf di...

Page 6: ... into the ground 10 Push rubber disc L over each tube sliding it down along the tube until it is against the clamp fitted NOTE If any traces of black rubber are left in the tube they can be cleaned off with a cloth dampened in water Do not use cleaning products which can damage the surface 9 Stecken Sie die Steckverbinder H zusammen und setzen Sie diese in den Einbautopf ein 10 Schieben Sie an jed...

Page 7: ... It has rubber seals in the openings so that the tubes are not scratched Remove and discard these seals once the process is complete NOTE The tubes have a mechanism in the base to allow them to move enough to be able to fit the cover B Do not move one tube alone they must all move a little at the same time 12 Fix cover B in place with the three screws A using the allen key supplied 11 Beachten Sie...

Reviews: