Viadrus 200 I Installation And Operation Manual Download Page 32

 

32

The water connection only can be carried out by means of inspected safety membrane valve or a connecting 
piece combined with safety membrane valve (not by means of piston slide valve!).The combined assembly of 
safety  valve  consists  of  a  stop  valve,  clack-valve,  punc  valve,  sewerage  valve  and  safety  valve  with 
evaporated  water  drainage and it is  installed  between the line of cold  water supply and filling  the tank with 
cold water in following sequence

 

 

Fig.no.1   Heater connection according to DIN 1988  

 

It is necessary to observe always following recommendations: 

The appliance must be installed at the place where it is protected against freeze in order to ensure its proper 
function.  The  safety  valve  hole  must  be  open  and  visible,  splash  head  (evaporation  funnel)  drain  must  be 
directed to the outlet in order to prevent any problems caused by freeze or barriers caused by impurities.. 
It is forbidden to install a stop valve and any part that inhibits the flow between the safety valve and hot water 
tank filling with cold water.    
The  safety  valve  must  be  adjusted  to  the  operation  with  pressure  lower,  than  the  tank  nominal  pressure. 
Before the final tank connection the cold water installation must be rinsed out.  
After  water  connection  and  filling  the  tank  with  deaerated  water  it  is  necessary  to  check  the 
appliance  correct  functioning.  
It  is  necessary  to  ensure  a  free  flow  of  water  without  water  settling  in  the 
evaporated water funnel by lifting or turning (deaerating) the control button of the safety valve 

When  inspecting  the  check  valve  the  stop  valve  must  be  closed  and  from  the  open  punc  valve  no  water 
should be dripping. The safety valve must be checked in accordance with DIN 1988. 
The  hot  water  tank  is  operated  by  means  of  hot  water  valve  installed  on  the  connector  of  connection 
installation.  It  means  the  tank  is  always  under  pressure  of  the  water  installation.  The  evaporated  water  is 
directed  outwards  through  the  safety  valve  in  order  to  protect  the  internal  boiler  against  the  overpressure 
during  the  heating  cycle.  In  case  of  pressure  drop  the  check  valve  prevents  the  hot  water  back-flow 
penetration into the cold water section and protects the boiler against heating without water.  
 The  stop  valve  can  be  used  for  the  tank  insulation  regarding  water-tightness  and  eliminate  water  from  the 
supply section thus unambiguously use the discharge valve in case of need. 

 

3.   Circulation connection 

 

As  far  as  possible  the  circulation  connection  shouldn’t  be  used  because  it  is  accompanied  by  high  energy 
losses. If its use is necessary due to a widely branched system that supplies water then this piping must be 
well  insulated  and  the  circulation  pump  must  be  controlled  by  means  of  control  clock  and  thermostat.  The 
connection  temperature  must  be  kept  at  a  low  level  (45  ºC).  The  circulation  piping  has  its  own  external 
thread.  

 

4.   Threaded heater 

 

Hot  water tanks VACUTHERM  with  indication „…M…“have a sleeve1½”  inbuilt  in the  part  number that can 
be  used  for  installation  of  electric  heater  that  ensures  the  auxiliary  or  additional  heating.  The  threaded 
heaters are only destined for providing the additional heating and they cannot be used for long-term heating.  

 

5.   Filling valve 

 

Depending on the system structure, electric built-in heaters or heat exchangers the installation is possible on 
the  boiler  flange  Ø  240  mm  (inside  diameter  Ø  178  mm,  mean  diameter  Ø  210  mm,  12  x  M12)  
and Ø 180 mm (inside diameter Ø 120 mm, mean diameter Ø 150 mm, 8 x 12M). 

C

o

n

n

e

c

ti

n

g

 f

it

ti

n

g

s

 

T

a

n

k

 

D

is

c

h

a

rg

e

 v

a

lv

e

 

Sa

fe

ty

 v

a

lv

e

 

C

h

e

c

k

 v

a

lv

e

 

R

e

d

u

c

ti

o

n

 v

a

lv

e

 i

n

e

e

d

e

d

 

St

o

p

 v

a

lv

e

 

Su

p

p

le

m

e

n

ta

ry

 v

la

v

e

  

Summary of Contents for 200 I

Page 1: ......

Page 2: ...likvidaci výrobku po jeho lhůtě životnosti 9 15 Záruka a zodpovědnost za výrobek 9 Obsah str 1 Použitie a prednosti ohrievača 13 2 Zapojenie vody silne nepriepustné 13 3 Cirkulačné pripojenie 14 4 Topná špirála 14 5 Napúšťací ventil 14 6 Pripojenie k zdrojom tepla 15 6 1 Ohrievač vody bojler s výstupom 15 6 2 Ohrievače vody s dvojitým plášťom 15 7 Inštalácia 15 8 Ochrana pred koróziou 16 9 Indikát...

Page 3: ... elektryczne 27 14 Instrukcje dotyczące likwidacji wyrobu po upływie jego żywotności 28 15 Gwarancja i odpowiedzialnośćza produkt 28 Table of content page 1 Use of heater and its advantages 31 2 Water connection strongly impermeable 31 3 Circulation connection 32 4 Threaded heater 32 5 Filling valve 32 6 Central heating connection 33 6 1 Water heater boiler with an outlet 33 6 2 Water heaters with...

Page 4: ...pravy nebo výměny Znamená to že všechny konstrukce které znemožňují práci při zařízení musejí být demontovány V případě montáže instalace a užívání ohřívače vody na netypických místech např na půdě ve vnitřních prostorách choulostivých na vodu skříních atd je nutné zohlednit možnost eventuálního vytečení vody a v souvislosti s tím podniknout příslušné kroky které umožní koncentraci vody a její odv...

Page 5: ...bník celou dobu nachází pod tlakem vody Aby byl vnitřní bojler co nejvíce ochráněn před nadměrným tlakem během cyklu ohřevu vzniklá odpařená voda je směrována ven přes pojistný ventil Zpětný ventil zabraňuje při poklesu tlaku zpětnému průniku teplé vody do částí se studenou vodou a chrání tak bojler před ohřevem bez vody V případě potřeby použití vypouštěcího ventilu je nutno zastavit přívod vody ...

Page 6: ...ak ve vnitřním bojleru neklesl pod hodnotu tlaku v dvojitém plášti Nedodržení této podmínky s sebou nese riziko poškození vnitřního bojleru v důsledku nadměrného relativního tlaku ve dvojitém plášti Na tyto případy se nevztahuje záruka na výrobek 7 Instalace Během instalace je nutné řídit se nákresy a vyvarovat se všech upozornění obsažených v tabulkách POZOR při výběru montážního místa je nutné z...

Page 7: ...lně 9 Indikátory tepla termostat čerpadla V případě instalace termostatu je nutné dohlédnout aby teplota vody v ohřívači nepřekročila teplotu 95 ºC v době normálního provozu 10 Uvedení do provozu V místnosti kde má být zařízení instalováno musí být teplota nad bodem mrazu První spuštění a ohřev musí být provedeno pracovníkem autorizované firmy Před prvním spuštěním a připojením k síti musí být zás...

Page 8: ...ující čerpadlo Následně je potřeba důkladně propláchnout zařízení a spustit cyklus ohřívání stejný jako v případě prvního spuštění zařízení 3 Podmínkou pro uznání záruky je pravidelná kontrola nainstalované ochranné anody při čemž taková kontrola musí být zaznamenána technikem a musí být prováděla min jednou za dva roky Anoda vnitřně napájená je v podstatě součástí s neomezenou životností Její fun...

Page 9: ...a likvidací odpadů trubkové rozvody opláštění prostřednictvím firmy zabývající se sběrem a likvidací odpadů ostatní kovové části prostřednictvím firmy zabývající se sběrem a likvidací odpadů odvzdušňovač prostřednictvím firmy zabývající se sběrem a likvidací odpadů jako barevný kov Obal kotle doporučujeme likvidovat tímto způsobem plastová folie kartónový obal a dřevěnou paletu do běžného odpadu k...

Page 10: ...lučují pokud je to přípustné na základě právních předpisů Kupující se zavazuje k zaplacení celku poměrných nákladů času práce a nákladů navrácení zařízení do původního stavu Poskytnuta záruka obsahuje v souladu s tímto záručním prohlášením pouze opravu nebo výměnu zařízení Ustanovení Prodejních a dodacích podmínek Výrobce zůstávají platné pokud nebyly změněny podmínkami této záruky 11 Služby posky...

Page 11: ...Rozměry mm Hmotnost kg Spodní konvekční plocha mm Horní konvekční plocha mm Klopná výška mm H Ø D A B C E F G 200 l 1340 610 305 263 638 870 770 1040 136 0 91 0 70 1400 300 l 1797 610 305 318 828 983 1083 1353 164 1 2 0 70 1835 Izolace Teploměr Izolační pěna Horní jímka teplotního čidla Šroubení 6 4 Spodní jímka teplotního čidla Revizní příruba Ø 180 Anodová ochrana Legenda WW teplá voda Z cirkula...

Page 12: ...cyklace materiálu ČSN EN 13430 ANO NE i 4 Energetické zhodnocení ČSN EN 13431 ANO NE a 5 Využití kompostováním a biodegradace ČSN EN 13432 ČSN EN 13428 NE 6 Nebezpečné látky ČSN EN 13428 ČSN CR 13695 2 ANO 7 Těžké kovy ČSN CR 13695 1 ANO Informace o plnění povinnosti zpětného odběru Vážený zákazníku dovoluji si Vás seznámit s plněním povinnosti zpětného odběru v souladu se zákonem č 477 2001 Sb zá...

Page 13: ...sti údržby opravy alebo výmeny Znamená to že všetky konštrukcie ktoré znemožňujú prácu pri zariadení musia byť demontované V prípade montáže inštalácie a používania ohrievača vody na netypických miestach napr na pôde vo vnútorných priestoroch chúlostivých na vodu skriniach atď je nutné zohľadniť možnosť eventuálneho vytečenia vody a v súvislosti s tým podniknúť príslušné kroky ktoré umožnia koncen...

Page 14: ...neného na konektore inštalácie pripojenia Znamená to že sa zásobník celý čas nachádza pod tlakom vodnej inštalácie Aby bol vnútorný bojler čo najviac ochránený pred nadmerným tlakom počas cyklu ohrevu vzniknutá odparená voda je smerovaná von cez bezpečnostný ventil Spätný ventil zabraňuje pri poklese tlaku spätnému prieniku teplej vody do častí so studenou vodou a chráni tak bojler pred ohrevom be...

Page 15: ...bojlera Dôležité je riadiť sa nasledujúcimi požiadavkami v oblasti plnenia uvádzanie do prevádzky musí prebiehať v nasledujúcom poradí najprv naplniť vnútorný bojler a následne dvojitý plášť vyprázdnenie vykonávajte v poradí najprv podvojný plášť a následne vnútorný bojler Je nutné zaistiť aby sa tlak vo vnútornom bojleri neznížil pod hodnotu tlaku v dvojitom plášti Nedodržanie tejto podmienky so ...

Page 16: ...stém obsluhuje musí zaistiť aby nedošlo k poraneniu iných osôb vriacou vodou predovšetkým v prípade keď je zariadenie obsluhované nevyškolenými osobami 8 Ochrana pred koróziou Smaltovaný bojler je chránený štandardnou horčíkovou anódou tyčového typu Anóda je ochranný prvok preto musí byť každé 2 roky kontrolovaná a v prípade potreby vymenená Pri niektorých modeloch existuje možnosť inštalácie bezo...

Page 17: ... Za týmto účelom je potrebné rozobrať golier ohrievača vyčistiť zásobník a pri opätovnej montáži goliera použiť nové tesnenie Skrutky je potrebné dotiahnuť do kríža momentom s hodnotou 20 Nm 5 Nm Špeciálna smaltovaná vnútorná zásobník ohrievača sa nemôže stretnúť s rozpúšťadlom vodného kameňa Nepoužívajte odvápňujúce čerpadlo Následne je potrebné dôkladne prepláchnuť zariadenie a spustiť cyklus oh...

Page 18: ...dpovedať schéme pripojenia káblovej časti ohrievača vody 14 Pokyny na likvidáciu výrobku po jeho lehote životnosti VIADRUS a s je zmluvným partnerom firmy EKO KOM a s s klientským číslom F00120649 Obaly splňujú ČSN EN 13427 Vzhľadom k tomu že výrobok je konštruovaný z bežných kovových materiálov odporúčajú sa jednotlivé časti likvidovať takto výmenník prostredníctvom firmy zaoberajúcej sa zberom a...

Page 19: ...preukážu ako nutné akékoľvek opravy ohrievača vody sú také služby platené podľa sadzieb za opravy a spotrebovaného materiálu 7 Všetky práce vykonané bez preukázateľného poverenia alebo súhlasu tiež nie autorizovane práce vykonávané neautorizovanou firmou spôsobia stratu záruky Prijatie nákladov za opravu treťou stranou predpokladá že výrobca i napriek tomu že bol oslovený za účelom odstránenia por...

Page 20: ...dzuje nárok na predloženie všetkých dokladov a vybavenia nutného na účely vysvetlenia od kupujúceho Podmienkou realizácie služieb servisu z titulu zodpovednosti za výrobok je splnenie povinnosti doloženia že poškodenie bolo spôsobené produktom Výrobcu stranou ktorá uplatňuje reklamáciu Do času úplného objasnenia záležitosti a určenia príčin je výrobca považovaný za nenesúceho vinu Nedodržovanie ná...

Page 21: ... A B C E F G 200 l 1340 610 305 263 638 870 770 1040 136 0 91 0 70 1400 300 l 1797 610 305 318 828 983 1083 1353 164 1 2 0 70 1835 Izolácia Teplomer Izolačná pena Horný zásobník teplotného snímača Závitový dielec 6 4 Spodný zásobník teplotného snímača Revízna príruba Ø 180 Anódová ochrana Legenda WW teplá voda Z cirkulácia VL ohrievacia voda RL spätná voda KW studená voda ...

Page 22: ...zeniu w którym urządzenie ma być stosowane musi panować temperatura wyższa od temperatury zamarzania Urządzenie należy instalować w miejscu umożliwiającym dostęp w przypadku konieczności konserwacji naprawy lub wymiany Oznacza to że wszelkie konstrukcje uniemożliwiające pracę przy urządzeniu muszą być zdemontowane przez klienta W przypadku montażu instalacji i eksploatacji podgrzewacza wody w miej...

Page 23: ...odparowanej Aby skontrolować zawór zwrotny zawór odcinający musi być zamknięty a z otwartego zaworu probierczego nie może wypływać woda Zawór bezpieczeństwa należy skontrolować zgodnie z EN 12897 ČSN 06 1010 ČSN 06 0830 a ustawą nr 258 2000 Sb 5 Zbiornik wody gorącej obsługuje się za pomocą zaworu wody gorącej umieszczonego na łączniku instalacji przyłączeniowej Oznacza to że zbiornik znajduje się...

Page 24: ...jnym płaszczem Podgrzewacz wody z podwójnym płaszczem można podłączać tylko do podgrzewaczy wody o maksymalnej temperaturze wylotowej równej 110 ºC i ciśnieniu 3 bar W przypadku stosowania pompy zasilającej parametry te można kontrolować za pomocą regulatora pompy zasilającej patrz Rozdział 9 W przypadku instalacji podgrzewacza wody z podwójnym płaszczem należy zainstalować zawór odcinający lub ha...

Page 25: ...ka wody gorącej W celu zabezpieczania tych elementów wkładowych montowanych równo z płaszczyzną otaczającą przed korozją wywoływaną prądem zalecamy instalację określonego rezystora zestyku o nominale 600 Ω jeśli nie został zainstalowany w tych elementach wcześniej Zbiornika gorącej wody nie wolno transportować razem z zamocowanym do niego żebrowanym wymiennikiem ciepła Instalacjęnależy przeprowadz...

Page 26: ... wówczas należy odłączyć go całkowicie z sieci w przypadku modeli elektrycznych wyłączając wyłącznik lub przerywacz obwodu W miejscach narażonych na działanie mrozu w przypadku gdy urządzenie nie będzie stosowane przez kilka dni podgrzewacz wody należy opróżnić przed nadejściem chłodów Spuścić wodę ruchową po zamknięciu zaworu odcinającego w linii zasilania w wodę zimną otwierając zawór spustowy z...

Page 27: ...ć tylko zgodnie z warunkami określonymi na etykiecie specyfikacyjnej Niezależnie od krajowych przepisów prawnych i norm należy stosować się także do wymagań w zakresie podłączeń określonych przez lokalne zakłady elektryczne i wodociągowe jak równieżdo zapisów podręcznika instalacji i eksploatacji 7 W pomieszczeniu w którym urządzenie ma być stosowane musi panować temperatura wyższa od temperatury ...

Page 28: ...eklamacji gwarancyjnych z tytułu Niewłaściwego transportu normalnego zużycia uszkodzenia zamierzonego lub wynikającego z zaniedbania użycia jakiejkolwiek siły uszkodzenia lub uszkodzeń spowodowanych przez mróz lub nawet jednokrotne przekroczenie ciśnienia roboczego podanego na etykiecie specyfikacyjnej użycia nie atestowanej armatury wodociągowej lub niesprawnych podłączeń zbiornika gorącej wody j...

Page 29: ...awaryjnej i dopuszczonej eksploatacji urządzenia Warunki te obejmują m in zalecane i udokumentowane wymiany anody podłączenie do sieci o właściwym napięciu roboczym zapobieganie uszkodzeniom w wyniku nieprawidłowego użytkowania itp Z powyższych warunków można wnioskować że jeśli spełnione są wszystkie wymagania normy instrukcje w zakresie instalacji i eksploatacji ogólne wytyczne itp wówczas nie m...

Page 30: ... Wysokość w przechyle mm H Ø D A B C E F G 200 l 1340 610 305 263 638 870 770 1040 136 0 91 0 70 1400 300 l 1797 610 305 318 828 983 1083 1353 164 1 2 0 70 1835 izolacja termometr pianka izolacyjna kanał czujnika temperatury górny mufa 6 4 pokrywająca gwint kanał czujnika temperatury dolny kołnierz rewizyjny Ø 180 anoda magnezova wbudowana ...

Page 31: ...water preparation must be consistent with obligatory standards In the room where the appliance has to be used the temperature must be higher than the temperature of freezing point The appliance must be installed at the place enabling an easy access in case of necessary repair service or replacement It means that all structures that disable the works on the appliance must be dismantled In case of a...

Page 32: ...IN 1988 The hot water tank is operated by means of hot water valve installed on the connector of connection installation It means the tank is always under pressure of the water installation The evaporated water is directed outwards through the safety valve in order to protect the internal boiler against the overpressure during the heating cycle In case of pressure drop the check valve prevents the...

Page 33: ... requirements in the area of filling the heater should be put into operation in following sequence first the internal boiler and then the central heating system fill the double shell emptying must be done in following sequence first the double shell and then the internal boiler It is necessary to check whether the pressure in internal boiler hasn t dropped below the pressure in heating system doub...

Page 34: ...that other persons are not injured by boiling water first of all in cases the appliance is operated by non trained persons 8 Anticorrosive protection Enamelled boiler is protected by a standard magnesium bar anode It is a protector type anode that must be inspected every two years and replaced in case of need See DIN 4753 Some models allow the installation of unattended anodes supplied from outsid...

Page 35: ...ssure in water installation is higher than the admissible pressure the valve for pressure reduction must be used 2 If a high calcium content is in the supplied water then once a year or at least every two years the engineer must remove the scale and free calcium particles inside the boiler Cleaning is carried out through the collar For this purpose the heater collar must be disassembled tank must ...

Page 36: ...y can be done by an authorized electrician The electric connections must correspond to the diagram of water heater cable part connection 14 Instructions for product disposal after its service life expiration VIADRUS a s is a contractual partner of the firm EKO KOM a s its client number being F00120649 Packages are in compliance to EN 13427 Because the product is constructed of common metal materia...

Page 37: ... services are paid according to the rates of repairs and consumed material 7 All works carried out without the documented authorization or consent and the works carried out by an unauthorized company will result in guarantee annulment The acceptance of costs of repair carried out by a third party is conditioned by the situation when the manufacturer after having been asked to remove the fault does...

Page 38: ... at the moment of technical improvements implementation The manufacturer reserves the right to possible misprints and technical changes Information for customer Packaging edentification PE Plastic sacks folie corrugaled board iron and plastic fix line Assessment reference Identification od principál materials used Paper Polyethylene iron wood Part 1 Summary of assessment Standard Report Assessment...

Page 39: ...A B C E F G 200 l 1340 610 305 263 638 870 770 1040 136 0 91 0 70 1400 300 l 1797 610 305 318 828 983 1083 1353 164 1 2 0 70 1835 Insulation Thermometer Insulation foam Upper basin of the temperature sensor Screwing 6 4 Lower basin of the temperature sensor Revision flangeØ 180 Anode protection Legend WW hot water Z circulation VL heating water RL return water KW cold water ...

Page 40: ...40 Datum aktualizace 47 2012 CZ SK PL GB ...

Reviews: