background image

5

IT

avvertenze: 

all’atto dell’installazione, ed ogni volta che si interviene 

sulla lampada, assicurarsi che sia stata tolta la tensione di alimentazione. 

le operazioni di installazione e collegamento alla rete elettrica devono 

essere effettuate esclusivamente da personale qualificato. 

è necessario attendere 5 minuti dallo spegnimento dell’apparecchio di 

illuminazione per procedere con la sostituzione di sorgenti luminose, 

ottiche e diffusori.

EN

warning:

 when installing fixture and during upkeeping make sure that 

the mains voltage is off. the installation and connection operations to 

power mains should be done by skilled personnel only. before replacing 

the light sources, optics and diffusers, wait 5 minutes after switching off 

the light fitting.

DE

hinweise:

 Während der Installation und bei allen nachfolgenden 

Arbeiten auf der Lampe sollte sichergestellt werden, daß die 

Versorgungsspannung vorher abgenommen wurde. Die Arbeiten zur 

Installation und zum Anschluss an das Stromnetz sind von Fachpersonal 

durchzuführen. Nach dem Abschalten des Beleuchtungskörpers muss 

5 Minuten abgewartet werden, bevor Lichtquellen, Optiken und 

Lampenschirme ausgetauscht werden

FR

avvertissements:

 lors de l’installation et à chaque fois que l’on fait 

un  entretien sur la lampe, s’assurer que la tension d’alimentation ait 

été coupée. les opérations d’installation et de branchement au réseau 

électrique doivent être effectuées par un personnel qualifié. après avoir 

éteint le luminaire, il est nécessaire d’attendre 5 minutes avant de 

procéder au changement de sources lumineuses, optiques et diffuseurs.

ES

advertencia:

 durante la instalación, y cada ve que se interviene sobre 

la lámpara, asegurarse que la alimentación haya sido desconectada. las 

operaciones de instalación y conexión a la red eléctrica tienen que ser 

efectuadas exclusivamente por personal cualificado. después de apagar 

el cuerpo iluminante, es necesario esperar 5 minutos para cambiar las 

fuentes luminosas, las ópticas y los difusores.

IT

attenzione:

 la sicurezza dell’apparecchio è garantita solo rispettando 

queste istruzioni sia in fase di installazione che di impiego.

EN

warning:

 fitting safety is only guaranteed if the following instructionsare 

strictly observed both during installation and use.

DE

achtung: 

Für die Sicherheit des Geräts kann nur dann die Garantie 

übernommen werden, wenn die in den vorliegenden Anweisungen 

enthaltenen Hinweise sowohl bei der Installation als auch beim Betrieb 

beachtet werden.

FR

attention:

 la sécurité de l’appareil n’est assurée que lorsque les 

consignes portées sont respectées, tant lors de l’installation que durant 

l’utilisation de l’appareil.

ES

atención:

 la seguridad del aparato está garantizada sólo si se respetan 

estas instrucciones durante la fase de instalación y de empleo.

Summary of Contents for n55 binario

Page 1: ...uno progettiamo la luce istruzioni di montaggio installing instructions Gebrauchsanweisung instructions de montage instrucciones de montaje n55 sospensione interfaccia alimentatore remoto remote power...

Page 2: ...log abgebildetem Produkte zu ndern Unsere Arbeitsger te gelten f r Abmessungen und Codes www Viabizzuno com Viacommerce Viabizzunoapplight und Viabizzunoonline unsere Ideen und unsere Beleuchtungsk rp...

Page 3: ...k ufer Viabizzuno gestempelt wird Die Garantie gilt 2 Jahr seit dem Stempeldatum und verf llt bei unberechtigten Gebrauch Manipulation des Datums Verlust oder Unlesbarkeit von den Gebrauchsanweisungen...

Page 4: ...nnung vorher abgenommen wurde Die Arbeiten zur Installation und zum Anschluss an das Stromnetz sind von Fachpersonal durchzuf hren Nach dem Abschalten des Beleuchtungsk rpers muss 5 Minuten abgewartet...

Page 5: ...it des Ger ts kann nur dann die Garantie bernommen werden wenn die in den vorliegenden Anweisungen enthaltenen Hinweise sowohl bei der Installation als auch beim Betrieb beachtet werden FR attention l...

Page 6: ...6 a b d c e f g g h XXXXX 230V 50 60Hz IP66 l m n Vbx xxx xx alluminio led 35W i XXXXX 230V 50 60Hz IP66 componenti components IK10 IK10 accessori accessories...

Page 7: ...illuminazione lighting system name b tensione di alimentazione supply rating Volt c frequenza di alimentazione supply frequency Hertz d alimentatore incluso power supply included alimentatore escluso...

Page 8: ...acca 0 3 Vb8 580 10 nero 55 0 3 Vb8 580 11 my bianco 0 3 Vb8 580 109 argento hacca 0 3 Vb8 580 110 nero 55 0 3 Vb8 580 111 my bianco 0 3 n55 sospensione interfaccia a r IP20 55 330 3000 80 18 5 10 55...

Page 9: ...580 83 my bianco 350 1050mA 0 5 Vb9 580 70 cassaforma laterizio per alimentatore brick housing for power supply Backstein Unterputzkasten f r Vorschaltger t coffrage brique pour alimentateur arqueta...

Page 10: ...10 remote led driver esempio d installazione su cartongesso installation example on plasterboard...

Page 11: ...ct installation of products with highlighted codes please see the relevant fitting instructions DE Zur korrekten Installation der Produkte deren Teilenr markiert ist muss die entsprechende Montageanle...

Page 12: ...alteter Spannung erfolgen FR ATTENTION la led est un composant lectronique d licat et pour que sa dur e de vie corresponde celle indiqu e dans les fiches techniques correspondantes il est n cessaire d...

Page 13: ...13 1 2 1...

Page 14: ...14 36 36 51 2...

Page 15: ...15 OK NO...

Page 16: ...16 A rosso red nero black max 0 75mm grigio gray arancione orange 3...

Page 17: ...lock A in accordance with the labelling shown DE Die Stromkabel an das Klemmenbrett A anschlie en dabei die angebrachten Markierungen beachten FR effectuer le branchement lectrique du c ble d alimenta...

Page 18: ...18 4...

Page 19: ...19 2 1 5...

Page 20: ...20 6...

Page 21: ...nterface Schnittstelle interface interfaz montaggio propulsore su interfaccia propeller mounting on interface Montage Starter an Schnittstelle montage dissipateur sur l interface montaje del disipador...

Page 22: ...mixed municipal waste but properly in order to avoid damages to the environment people and animals and to avoid any waste of recyclable materials this a responsibility of the user when ordering a new...

Page 23: ...ination des piles batteries veiller au respect des normes en vigueur relatives la collecte s lective et au recyclage ES eliminaci n del aparato al final de su vida el aparato de iluminaci n es un resi...

Page 24: ...s e pour des tensions sup rieures 50V 50Hz mise la terre excluse ES clase 3 alimentaci n realizada con voltaje baj simo de seguridad voltajes superiores a 50V 50Hz quedan excluidos puesta a tierra no...

Page 25: ...diante recogida selectiva IT prodotto conforme alle direttive europee EN produced in compliance with EC directives DE Gebaut gemae EG Vorschriften FR produit conforme aux directives de la comunaut eur...

Page 26: ...26 IT NOTE EN NOTES DE NOTIZEN FR NOTES ES NOTAS...

Page 27: ...27...

Page 28: ...cui si intersecano le due linee l UpO Ufficio progettazione Ombre superficie complessiva 19 070 m volume complessivo 108 000 m Viabizzuno is the name of the main road of the small village bizzuno loca...

Page 29: ...29...

Page 30: ...editions sold out manuale della luce 03 il manuale tecnico di milleottocentoquarantotto pagine che contiene il nostro sapere e il nostro fare luce per offrire a tutti i progettisti la luce giusta e un...

Page 31: ...re project and architectures people and events and to work together with the art of light Viabizzuno unoventicinque un opera omnia la raccolta completa dei nostri giornali che dal millenovecentonovant...

Page 32: ...als dizionario maximum strumento che raccoglie in ordine alfabetico tutti i nostri apparecchi di illuminazione e tutte le parole significative della filosofia del linguaggio del sapere Viabizzuno work...

Page 33: ...bizzuno history through its light a summary to study use keep in your pocket a daily prayer to know how select the correct light to design is form of the verb to love vademecum un piccolo volume un co...

Page 34: ...e www viabizzuno com il sito Viabizzuno una pagina bianca ricca di finestre da esplorare la pagina virtuale attraverso la quale Viabizzuno si affaccia sul mondo e racconta la sua storia la sua luce i...

Page 35: ...uo immaginifico mondo luminoso the light film company a collection of short films that tell the handcrafted and technologic poetics that is base to the design of light fixtures the history the applica...

Page 36: ...d that enables all its possessors to partecipate to our design path to follow us closely and be part of our circle of friends that we are able to recognise worldwide biblioteca della luce il nostro mo...

Page 37: ...efono scaricala subito da app store e play store a handy and quick application to conceive your light a complete overview of Viabizzuno light fixtures easy to browse online also from mobiles you can d...

Page 38: ...blue like the night sky in our dreams our own metalwork blue with hidden buttons to not scratch anything on which we lie made to live on top of you Viabizzunomaglia progetto ag fronzoni 1999 la scritt...

Page 39: ...di carpino che il progettista tiene sempre in tasca per dare la giusta misura al suo progetto a ten centimetres hornbeam wooden rule the designer always keeps in his pocket to make sure his project m...

Page 40: ...o com Viabizzunoinlondra 122 great titchfield street w1w 6st london uk t 44 2076369065 inlondra viabizzuno com Viabizzunoinnewyork 245w 29th street 10001 new york city usa t 1 9176756830 innewyork via...

Reviews: