background image

4.

IT

accertarsi che la feritoia del palo non presenti sul perimetro 

bave, creste o ressidui di materiale. verificare sul bordo esterno 

della stessa l’assenza di spigoli taglienti. 

EN make sure that there are no burrs, ridges or residues of material 

around the edge of the opening in the pole.  check that there 

are no sharp edges on the rim. 

DE Sich vergewissern, dass der Schlitz im Mast in seinem ganzen 

Umfang keine Grate, Nähte oder Materialrückstände aufweist. 

Den Außenrand des Schlitzes auf scharfe Kanten untersuchen.

FR

s’assurer que la fente du mât ne présente pas d’ébarbures, de 

crêtes ni de résidus de matériau sur le périmètre. s’assurer de 

l’absence d’angles coupants sur le bord externe de la fente.

ES asegurarse de que la rendija del palo no presente en su 

perímetro rebabas, crestas o restos de material, comprobar que 

el borde externo de la misma no presente aristas cortantes.

16

Summary of Contents for Lanterna massima Vb4.553.01

Page 1: ...Viabizzuno progettiamo la luce istruzioni di montaggio installing instructions Gebrauchsanweisung instructions de montage instrucciones de montaje lanterna massima diffusore led...

Page 2: ...jederzeit und ohne Ank ndigung die technischen Daten der im Katalog abgebildetem Produkte zu ndern unsere Ideen und unsere Beleuchtungsk rper sind eingetragt und international patentiert wer gewarnt...

Page 3: ...k ufer Viabizzuno gestempelt wird Die Garantie gilt 2 Jahr seit dem Stempeldatum und verf llt bei unberechtigten Gebrauch Manipulation des Datums Verlust oder Unlesbarkeit von den Gebrauchsanweisungen...

Page 4: ...nnung vorher abgenommen wurde Die Arbeiten zur Installation und zum Anschluss an das Stromnetz sind von Fachpersonal durchzuf hren Nach dem Abschalten des Beleuchtungsk rpers muss 5 Minuten abgewartet...

Page 5: ...it des Ger ts kann nur dann die Garantie bernommen werden wenn die in den vorliegenden Anweisungen enthaltenen Hinweise sowohl bei der Installation als auch beim Betrieb beachtet werden FR attention l...

Page 6: ...a b d c e f g g h XXXXX 230V 50 60Hz IP66 l m n Vbx xxx xx alluminio led 35W i XXXXX 230V 50 60Hz IP66 componenti components IK10 IK10 accessori accessories 6...

Page 7: ...luminazione lighting system name b tensione di alimentazione supply rating Volt c frequenza di alimentazione supply frequency Hertz d alimentatore incluso power supply included alimentatore escluso po...

Page 8: ...553 01 bruno antico antique brown Antikbraun brun antique pardo antiguo 3000K 1326 739 140 147 224 60 840 91 Ra ies tm 30 sdcm mA Vf min lm W lm W 90 Rf 90 Rg 100 step 2 1050 34 1 4250 38 4 119 A tm0...

Page 9: ...ponenti components A9 553 90 chiave a nastro per serraggio vetro strap wrench for screwing on glass Bandschl ssel zum Festziehen der Scheibe cl ruban de serrage verre llave de cinta para cierre de cri...

Page 10: ...in die lichtquelle schauen ohne Diffuserabdeckung Die in diesem Ger t enthaltene Lichtquelle darf ausschlie lich vom Hersteller bzw dessen Kundendienst oder durch gleicherma en qualifiziertes Persona...

Page 11: ...lie lich nach Abschluss der Bauarbeiten installiert werden Die Installation darf nicht in staubiger Umgebung erfolgen Der Anschluss an das Stromnetz muss bei abgeschalteter Spannung erfolgen Die Verso...

Page 12: ...s with highlighted codes please see the relevant fitting instructions DE Zur korrekten Installation der Produkte deren Teilenr markiert ist muss die entsprechende Montageanleitung herangezogen werden...

Page 13: ...13 2...

Page 14: ...tro completamente do not fully tighten the glass attenzione non serrare il vetro completamente attendere 2 ore prima del montaggio completo della lampada please note do not fully tighten the glass wai...

Page 15: ...auf dem unterteil mit dem bandschl ssel a9 553 90 festziehen wie die abbildung zeigt achtung das festziehen darf nicht von hand erfolgen da dadurch die schutzart ip beeintr chtigt werden k nnte FR se...

Page 16: ...h vergewissern dass der Schlitz im Mast in seinem ganzen Umfang keine Grate N hte oder Materialr ckst nde aufweist Den Au enrand des Schlitzes auf scharfe Kanten untersuchen FR s assurer que la fente...

Page 17: ...e labelling shown DE Die Stromkabel anschlie en dabei die angebrachten Markierungen beachten FR effectuer le branchement lectrique du c ble d alimentation en respectant les indications pr sentes ES co...

Page 18: ...18 5...

Page 19: ...a 9 assicurarsi che il coperchio sia chiuso correttamente 10 inserire la scatola nella feritoia del palo 11 chiudere la feritoia con il portello da palo H EN instruction for pole terminal block instal...

Page 20: ...t bien ferm 10 introduire le bo tier dans l ouverture du m t 11 close the slot with the pole door H ES instruction for pole terminal block installation 1 sacar la tapa A y la regleta B de la caja C 2...

Page 21: ...ge Dreiwege Klemmenleiste Ein Ausgang Hauptleitung Abzweigung Spannung 450 V Strom 30 A max Einspannung Hauptleitungskabel 1 5 6 qmm Abzweigung 1 5 4 qmm Die Klemmenleiste besitzt einen Sicherungssock...

Page 22: ...mixed municipal waste but properly in order to avoid damages to the environment people and animals and to avoid any waste of recyclable materials this a responsibility of the user when ordering a new...

Page 23: ...ination des piles batteries veiller au respect des normes en vigueur relatives la collecte s lective et au recyclage ES eliminaci n del aparato al final de su vida el aparato de iluminaci n es un resi...

Page 24: ...V max voltage 50 Vdc use Uout 50 V supply units DE Klasse 3 Versorgung mit Sicherheitskleinspannung SELV maximale Spannung 50 Vdc Vorschaltger te mit U out 50 V verwenden FR class 3 alimentation avec...

Page 25: ...FR ce produit ne doit pas tre limin comme d chet municipal mixte mais travers la collecte s lective ES este producto no debe eliminarse como residuo urbano mixto sino mediante recogida selectiva IT a...

Page 26: ...26 IT note EN notes DE notizen FR notes ES notas...

Page 27: ...27...

Page 28: ...cui si intersecano le due linee l UpO Ufficio progettazione Ombre superficie complessiva 19 070 m volume complessivo 108 000 m Viabizzuno is the name of the main road of the small village bizzuno loca...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30 i nostri strumenti di lavoro our work tools...

Page 31: ...ughts studies workshops and designs of light three printed editions sold out manuale un manuale costituito nel tempo per permettere al progettista di costruire con i nostri corpi illuminanti il propri...

Page 32: ...re project and architectures people and events and to work together with the art of light Viabizzuno unoventicinque un opera omnia la raccolta completa dei nostri giornali che dal millenovecentonovant...

Page 33: ...rials dizionario maximum strumento che raccoglie in ordine alfabetico tutti i nostri apparecchi di illuminazione e tutte le parole significative della filosofia del linguaggio del sapere Viabizzuno wo...

Page 34: ...izzuno history through its light a summary to study use keep in your pocket a daily prayer to know how select the correct light to design is form of the verb to love vademecum un piccolo volume un com...

Page 35: ...www viabizzuno com il sito Viabizzuno una pagina bianca ricca di finestre da esplorare la pagina virtuale attraverso la quale Viabizzuno si affaccia sul mondo e racconta la sua storia la sua luce i su...

Page 36: ...o immaginifico mondo luminoso the light film company a collection of short films that tell the handcrafted and technologic poetics that is base to the design of light fixtures the history the applicat...

Page 37: ...that enables all its possessors to partecipate to our design path to follow us closely and be part of our circle of friends that we are able to recognise worldwide biblioteca della luce il nostro modo...

Page 38: ...easy to browse online also from mobiles you can download it now from app store or play store Viabizzuno app l applicazione Viabizzuno uno strumento omnicomprensivo per il progettista foto testi proge...

Page 39: ...scarica da download from app store play store digrandebellezza per fecondare il mondo to fertilize the world e concepire la tua luce and conceive your own light...

Page 40: ...Viabizzuno srl 10 via romagnoli 40010 bentivoglio bologna italia t 39 0518908011 f 390518908089 www viabizzuno com viabizzuno viabizzuno com...

Reviews: