Viabizzuno F7.156.61 Installation Instructions Manual Download Page 9

9

IT

Orientare la lampada rispetto l’asse verticale 
(fig.1). Una volta stabilita la posizione serrare 
le due viti (A). Allentare la vite di blocco rotazi-
one (B) e orientare il faretto (C) (fig.2-fig.3) . 
Serrare la vite di blocco rotazione. 

ATTENZIONE:

 quando il faretto si trova 

nella posizione di 0° non è possibile eseguire 
l’orientamento di fig.3

GB

Direct the lamp with respect to the vertical axis 
(fig.1). Once the required position is reached, 
tighten the two screws (A). Loosen the rotation 
block screw (B) and direct the spotlight (C) 
(fig.2-fig.3). Tighten the rotation block screw. 

ATTENTION:

 when the spotlight finds itself in 

the 0° position the lamp may not be directed 
as illustrated on fig. 3. 

DE

Die Lampe in der Horizontalen ausrichten 
(Abb.1). Wenn die richtige Stellung gefunden 
ist, die zwei Schrauben (A) festziehen. Die 
Sperrschraube (B) lockern und den Strahler (C) 
(Abb. 2-Abb.3) ausrichten. Die Sperrschraube 
wieder anziehen. 

ACHTUNG:

 Steht der 

Strahler in der 0°-Stellung, kann die Ausrich-
tung von Abb.3 nicht vorgenommen werden.

FR

Orienter la lampe par rapport à l’axe vertical 
(fig.1). Une fois la position établie, serrer 
les deux vis (A). Desserrer la vis de blocage 
rotation (B) et orienter le spot (C) (fig.2-fig.3). 
Serrer la vis de blocage rotation. 

ATTENTION:

 quand le spot se trouve dans la 

position de 0°, il n’est pas possible d’effectuer 
l’orientation de la fig.3. 

ES

Orientar la lámpara respecto al eje vertical 
(Fig. 1). Una vez establecida la posición, ap-
retar los dos tornillos (A). Aflojar el tornillo de 
bloqueo de la rotación (B) y orientar el foco (C) 
(Fig. 2 - Fig. 3). Apretar el tornillo de bloqueo 
de la rotación.

ATENCIÓN:

 cuando el foco se encuentra en 

la posición de 0° no es posible efectuar la 
orientación reflejada en la Fig. 3.

Summary of Contents for F7.156.61

Page 1: ...istruzioni di montaggio installing instructions Gebrauchsanweisung instructions de montage instrucciones de montaje Viabizzuno A l v a l i n e For m progettiamo la luce obiettivo track led...

Page 2: ...e operazioni di installazione e collegamento alla rete elettrica devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato GB WARNING When installing fixture and during unkeep take care that th...

Page 3: ...wenn sie von dem zugelassenen Verk ufer Viabizzuno gestempelt wird Die Garantie gilt 2 Jahr seit dem Stempeldatum und verf llt bei unberechtigten Gebrauch Manipulation des Datums Verlust oder Unlesbar...

Page 4: ...jederzeit und ohne Ank ndigung die technischen Daten der im Katalog abgebildetem Produkte zu ndern unsere Ideen und unsere Beleuchtungsk rper sind eingetragt und international patentiert wer gewarnt...

Page 5: ...apter argent adapteteur blanc plate adaptador blanco led 3000K 17W F7 156 62 nero adattat nero black black adapter Schwarz Schwarzadapter noir adapteteur noir negro adaptador negro led 3000K 17W F7 15...

Page 6: ...o a binario position of insertion on a track g 1 g 2 g 3 g 4 posizione di aggancio a binario position of latching on a track linea 1 selezionata line 1 selected linea 2 selezionata line 2 selected lin...

Page 7: ...Ringmutter Y drehen wie in Abb 4 gezeigt Leitung 3 Ringmutter Y drehen wie in Abb 1 gezeigt ziehen wie in Abb 5 ge zeigt dann drehen wie in Abb 4 gezeigt Leitung 0 Nullleiter Ringmutter Y drehen wie i...

Page 8: ...8 180 B A 355 C 2...

Page 9: ...ellung gefunden ist die zwei Schrauben A festziehen Die Sperrschraube B lockern und den Strahler C Abb 2 Abb 3 ausrichten Die Sperrschraube wieder anziehen ACHTUNG Steht der Strahler in der 0 Stellung...

Page 10: ...rschwendung recycelbarer Materialien zu vermeiden Das ausgediente Ger t kann beim Kauf eines neuen Ger tes beim H ndler abgegeben oder zu einer ffentlichen Sammelstelle gebracht bzw in den daf r vorge...

Page 11: ...fici normalmente infiammabili GB Luminaries suitable for direct moun ting on flamable surfaces DE Geeignet fuer direkt Einbau auf entzuenlichen Oberflaechen FR Appareil predispos un montage direct sur...

Page 12: ...ei materiali come cemento alluminio acciaio il colore della collezione For m For m divides space vertically it is balanced rational and rigorous the lighting element is an evolution in the way that li...

Page 13: ...For m book For m cartella colori e finiture folder sample finishes and colours manuale For m 2007 manual For m 2007 autore mario nanni progetto editoriale e grafico Viabizzuno edito da Viabizzunoedit...

Page 14: ...colore e forma che vivono per se stesse e per l emozione che li circonda il blu della notte il suo colore Alvaline cuts through space diagonally with dynamism irreverence irony and playfulness its ges...

Page 15: ...o cod 15215 vol 11 fileau cod 14564 vol 10 tulp cod 00290 vol 9 clv2 cod 00284 vol 8 emma cod 00287 vol 19 la DOd cod 17779 vol 20 plag in cod 17778 cartella colori e finiture folder sample finishes a...

Page 16: ...Viabizzuno srl 10 via romagnoli 40010 bentivoglio bologna italia t 39 0518908011 f 390518908089 www viabizzuno com viabizzuno viabizzuno com...

Reviews: