background image

PL

Przed przystąpieniem do instalacji urządzenia prosimy bardzo dokładnie przeczytać instrukcję.

Oferowane są następujące modele: 

-

objętość sadzawki:

1

5.000 L

-

objętość sadzawki: 10.000 L

-

objętość sadzawki: 15.000 L

Wskazówki

Podgrzanie 1 m

3

 wody o 1°C w ciągu 1 godziny wymaga około 1000 kcal. Ten wzór jest wyłącznie orientacyjny, ponieważ temperatura zależy 

również od powierzchni zbiornika i występującej izolacji. 

Wszystkie modele wyposażone są w regulowany termostat o zakresie do 40°C. Element grzejny z czujnikiem temperatury (

B

), jak również 

stawowych lub z PCW. Wraz z ogrzewaczem dostarczany jest zestaw łączników rurowych i żabek. 

Bezpieczeństwo

• Podczas montażu, demontażu oraz obsługi ogrzewacza należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.

• W przypadku uszkodzenia jakiegokolwiek elementu nie należy używać ogrzewacza.

• Gdy woda nie płynie, wyłączyć ogrzewacz. Należy zawsze zapewnić odpowiedni przepływ wody. Niedostateczny przepływ wody może 

spowodować nadmierne rozgrzanie i przepalenie elementu grzejnego. 

Należy zapewnić nieustanny przepływ wody przez urządzenie. Z tego 

• Jeśli ogrzewacz jest podłączony na stałe, należy spełnić wymogi zakładu energetycznego. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości, prosimy 

skonsultować się z licencjonowanym technikiem elektrykiem lub zakładem energetycznym. 

Konserwacja

• Ogrzewacz nigdy nie powinien być zanurzany w wodzie. Należy go instalować poza stawem lub sadzawką.

• Wszelkie niezbędne naprawy winien wykonywać wyłącznie producent. Nigdy nie należy otwierać skrzynki sterowniczej mieszczącej

regulowany termostat. Jej otwarcie powoduje unieważnienie wszelkich gwarancji.

• Nie dopuszczać do odkładania się na elemencie grzewczym kamienia wapiennego ani innych osadów. Należy używać wody miękkiej, a przed 

• Należy zapobiegać przedostawaniu się powietrza do instalacji. Jeżeli element grzejny nie jest w pełni zanurzony w wodzie, może dojść do 

nadmiernego rozgrzania, a następnie do przepalenia się elementu grzejnego.

Instalacja

nadające się do sklejania, zostały również dostarczone.. W przypadku używania rur z PCW, należy upewnić się, że na połączeniu z żabką nie 

przepływa prąd.  

• Dostarczono również podłączenia węża .  Łączniki rurowe należy przyciąć do odpowiedniej długości (lub użyć żabek) i przykręcić je ręcznie do 

obudowy wraz z gumowym pierścieniem uszczelniającym. Używanie załączonych łączników i żabek pozwala zapobiegać uszkodzeniom. 

wlotowym i wylotowym na wierzchu. Zapewnia to stałą obecność wody w urządzeniu, nawet w razie przypadkowego odłączenia pompy.

• Włożyć wtyczkę do gniazdka i ustawić termostat na żądaną temperaturę. Po osiągnięciu ustawionej temperatury kontrolka na skrzynce 

sterowniczej zgaśnie.

Warunki gwarancji

Produkt ten podlega 2-letniej gwarancji licząc od daty zakupu na wady produkcyjne. Lampa ulega zużyciu. Należy ją wymienić każdej wiosny. 

Pęknięta lampa i szkło kwarcowe nie podlegają gwarancji. Przypadki podlegające gwarancji będą rozpatrzone tylko, jeśli produkt zostanie 

bezpłatnie odesłany z powrotem i opatrzony ważnym dokumentem zakupu. Roszczenia gwarancyjne, spowodowane niewłaściwą instalacją bądź 

użytkowaniem, nie zostaną uwzględnione. Usterki, powstałe w wyniku niewłaściwej konserwacji nie podlegają gwarancji. Naprawy gwarancyjne 

może wykonywać jedynie dostawca. Dostawca nie podlega odpowiedzialności za szkodę, powstałą w skutek upadku, niewłaściwej konserwacji lub 

niewłaściwego użytkowania aparatury. Gwarancja przepada w przypadku, gdy produkt został dodatkowo wyposażony lub zmieniony elementami, 

które nie należą do standardowego wyposażenia (na przykład poprzez użycie „obcych” elementów łączących, odcięcie wtyczki, żłobienie 

dodatkowych otworów).

Summary of Contents for XCLEAR Profi-Heater Series

Page 1: ...PROFIHEATER 1 kW 860 Kcal H POND CAPACITY 5 000 L 2 kW 1720 Kcal H POND CAPACITY 10 000 L 3 kW 2580 Kcal H POND CAPACITY 15 000 L...

Page 2: ...63 mm 50 mm 40 mm 32 mm 25 mm...

Page 3: ...the element is not covered with water this section can become over heated and cause the element to burn out Installation there is no strain on the connection to the frogs Cut the tube connectors to t...

Page 4: ...erden was zum Durchbrennen des Elements f hren kann Installation mitgeliefert Bei Verwendung von PVC Rohren darauf achten dass diese spannungsfrei an den Anschlussst cken angebracht werden Die Schlauc...

Page 5: ...reil L installation doit toujours se faire en dehors du bassin ou de l aquarium Les r parations ventuelles doivent toujours tre r alis ee par le fabricant Le thermostat r glable ne doit jamais tre ouv...

Page 6: ...ent niet met water omgeven is kan dat gedeelte oververhit raken met als gevolg het doorbranden van het element Installatie bijgeleverd Let er bij het gebruik van pvc buizen op dat deze spanningsvrij o...

Page 7: ...lementet ikke er fyldt med vand kan denne del overophedes hvilket kan for rsage at elementet br nder sammen Installatie Sav slangetilslutningsstykkerne af i den nskede st rrelse og drej dem med gummip...

Page 8: ...ommer in luft i systemet Om n gon del av elementet inte r t ckt av vatten kan denna del bli verhettad vilket i sin tur kan leda till att elementet blir f rst rt Installation bijgeleverd N r PVC r r an...

Page 9: ...re che nel sistema penetri aria Se una parte dell elemento non circondata dall acqua potr surriscaldarsi e quindi bruciarsi Installazione utilizzati tubi in PVC aver cura che il collegamento ai raccor...

Page 10: ...arte del termostato quedar invalidada la garant a elemento calefactor Evite la entrada de aire en el sistema Si una parte del elemento no esta rodeada de agua esa parte podr calentarse excesivamente c...

Page 11: ...ywa wody mi kkiej a przed Nale y zapobiega przedostawaniu si powietrza do instalacji Je eli element grzejny nie jest w pe ni zanurzony w wodzie mo e doj do nadmiernego rozgrzania a nast pnie do przep...

Page 12: ...9602046 2010 VGE B V Ekkersrijt 7408 5692 HK Son The Netherlands Tel 31 0 499 461 099 Fax 31 0 499 494 229 info vgebv nl www vgebv nl...

Reviews: