background image

ES

BLUE LAGOON SALTWATER UV-C  |

  

25

UV-C and Pool equipment

1.  Desenrosque la tuerca (N) del armazón (U). Retire la lámpara UV-C (K) del tubo suministrado 

(vea el embalaje) y deslice cuidadosamente la lámpara dentro del tubo de cuarzo (M). Coloque 
la lámpara (K) con las clavijas de contacto en el portalámparas (L) y después apriete la tuerca (N) 
en el armazón (U).

2.  Monte las abrazaderas de tubo (O). A continuación, introduzca la unidad en las abrazaderas de 

tubo. Apriete firmemente el acoplamiento de tres piezas (I) y asegúrese al mismo tiempo que 
la posición de los anillos sellados (P) es la correcta, tanto en las conexiones como en el tubo de 
cuarzo (ver figura 2).

3.  Monte la unidad en el circuito mediante el acoplamiento de tres piezas (I). Los acoples de las 

tres piezas son de Ø63 mm. Si los tubos son más pequeños que Ø63 mm, utilice el adaptador 
Ø63 cm x 50 mm (T). Éste se puede enganchar en el acoplamiento de tres piezas (I) y en el 
acople individual para el interruptor de flujo de agua (V *Solo para amalgama). El interior 
del adaptador (T) tiene roscas de tornillo internas en un extremo, lo que permite montar un 
adaptador (no incluido) para tomas de corriente de tierra con una junta tórica. Deje que las 
partes pegadas se evaporen durante 8 horas.

4.  Inserte el enchufe del dispositivo UV-C en una toma de corriente de tierra que esté protegida 

por un dispositivo de corriente residual.

5.  Mire a través de las partes transparentes del dispositivo para asegurarse de que la lámpara está 

encendida.

6.  El dispositivo se apaga cuando se desconecta del suministro de energía.

DESMONTAJE/MANTENIMIENTO

Desconecte siempre la fuente de alimentación durante el mantenimiento/desmontaje del 
dispositivo. El dispositivo debe limpiarse por lo menos dos veces al año. Limpie el tubo de cuarzo 
(M) cuando haya una cantidad significativa de algas y/o mucha acumulación de cal en la unidad. 
Sustituya la lámpara especial cuando haya transcurrido su número de horas en funcionamiento. 
Puede limpiar el interior del reactor con un cepillo suave.

1.  Deje que el agua salga del dispositivo.
2.  Desenrosque la tuerca (N) y retire la lámpara (K) del portalámparas (L). Retire la lámpara del tubo 

de cuarzo y reemplace la lámpara especial si es necesario. Se aconseja hacerlo con precaución 
ya que son piezas muy delicadas. 

3.  Retire cuidadosamente el tubo de cuarzo (M) (ver ilustración 3). ¡Nunca con fuerza! 

PRECAUCIÓN: Siempre use guantes y gafas protectoras. 

4.  Limpie el tubo de cuarzo con un limpiador apropiado. Para limpiarlo, utilice siempre un paño 

suave que evite arañazos. 

5.  Volver a colocar el cristal de cuarzo (M) (dibujo 3) en el reactor (U). ¡No forzar nunca! ATENCIÓN: 

Usar siempre guantes y gafas de seguridad. 

6.  Coloque con cuidado la lámpara en el tubo de cuarzo. Vuelva a colocar la junta tórica (P) en el 

tubo de cuarzo y conecte la lámpara (K) en el portalámparas (L). Enrosque la tuerca (N) en el 
armazón. 

Summary of Contents for Blue lagoon SALTWATER UV-C 40 WATT

Page 1: ...UV C and Pool equipment SALTWATER UV C 75 WATT 40 WATT 40 WATT SHORT www bluelagoonuvc com MEMBER OF ...

Page 2: ...2 BLUE LAGOON SALTWATER UV C ...

Page 3: ...OON SALTWATER UV C BLUE LAGOON SALTWATER UV C EN 9 11 BLUE LAGOON SALTWATER UV C DE 12 15 BLUE LAGOON SALTWATER UV C FR 16 19 BLUE LAGOON SALTWATER UV C NL 20 22 BLUE LAGOON SALTWATER UV C ES 23 26 BLUE LAGOON SALTWATER UV C PT 27 30 BLUE LAGOON SALTWATER UV C RU 31 34 ...

Page 4: ...4 BLUE LAGOON SALTWATER UV C 6 5 4 3 2 1 N 1 2 K M U I T L P O P ...

Page 5: ...BLUE LAGOON SALTWATER UV C 5 UV C and Pool equipment 3 4 ...

Page 6: ... demonteren De kwartsglasverbinding kan en mag niet worden gedemonteerd Demontagepogingen kunnen leiden tot lekkage glasbreuk of persoonlijk letsel Schade aan het UV C apparaat als gevolg van demontage valt niet onder de garantie ES No desarme La conexión de vidrio de cuarzo no puede y no puede desmontarse Los intentos de desmontaje pueden provocar fugas rotura de cristales o lesiones personales E...

Page 7: ...m 1 63mm 50mm 1 63mm 50mm 1 Housing PVC PVC PVC Electronic ballast 230V 230V AC 50 60Hz 230V AC 50 60Hz Maximum current 0 8 A 0 42A 0 8A Lamp power 40W 40W 75W Lamp VGE T5 40W 365mm Philips Smart Cap 40W Philips Smart Cap 75W Lifespan lamp 9 000 h 9 000 h 9 000 h Weight 2 5 Kg 3 0 Kg 3 2 Kg Packing size 33 x 12 x 55 cm 106 x 26 x 11 cm 106 x 26 x 11 cm Quantity full pallet 40 pcs 30 pcs 30 pcs Adv...

Page 8: ...3mm 50mm 11 2 Housing PVC PVC PVC Electronic ballast 230V 230V AC 50 60Hz 230V AC 50 60Hz Maximum current 0 2A 0 2A 0 38A Lamp wattage 40W 40W 75W Lamp VGE T5 40W 365mm Philips Smart Cap 40W Philips Smart Cap 75W Lifespan lamp 9 000h 9 000h 9 000h UV C SYSTEM TYPES Article number BE06752 Blue Lagoon Saltwater UV C 75 000 75 Watt Article number BE06402 Blue Lagoon Saltwater UV C 40 000 40 Watt Arti...

Page 9: ...imum salt content for your salt electrolysis device may be before you reduce the salt level in your pool Inform your supplier if necessary At a too low salt level your salt chlorinator device or the electrode may malfunction On average the minimum salt content is 3 kilo per 1 000 litters of pool water CAUTION Carefully read these instructions before installing this device Always make sure to have ...

Page 10: ...the instructions for use At least one metre of unobstructed space must be left on the side with the lamp connection for convenient future replacement of the lamp K without having to disconnect the entire device CAUTION All connections and couplings must be hand tight Do not tighten them with tools Otherwise damage may occur 1 Unscrew the nut N from the housing U Remove the UV C lamp K from the sup...

Page 11: ...lways wear protective gloves and glasses 4 Clean the quartz sleeve with an appropriate cleanser Always use a soft cloth to clean the sleeve and avoid scratches 5 Place the quartz glass M drawing 3 back in the reactor U Never force CAUTION always wear safety gloves and glasses 6 Carefully place the lamp back in the quartz sleeve M fit the O ring P back onto the quartz sleeve and connect the lamp K ...

Page 12: ...das Wasser weniger salzig schmeckt und die Folgen des gebundenen Chlors wie Reizungen an Augen Haut und Atemwegen sich stark verringern Achten Sie beim Reduzieren von Salz jedoch auf den minimalen Salzgehalt den das Gerät zu Salzelektrolyse benötigt Informieren Sie falls nötig Ihren Händler Bei einem zu geringen Salzgehalt kann Ihr Salzelektrolyse Gerät oder die Elektrode schaden nehmen Durchschni...

Page 13: ... 8er Steck oder Ringschlüssel festgezogen werden 7 Mach das auf beiden Seiten INSTALLATION GERÄT ZEICHNUNG 2 Bestimmen Sie einen Ort an dem das Gerät montiert werden soll Installieren Sie die UV C niemals in der Nähe vom pH Regler Chlordosierung oder Salzelektrolyse Systems der Schwimmbadinstallation Der beste Ort um dieses Gerät zu installieren ist direkt nach dem Filter Siehe hierzu das Schema i...

Page 14: ...NG Bei Wartungs oder Demontagearbeiten nehmen Sie das Gerät immer vom Stromnetz Das Gerät muss mindestens zwei mal jährlich gereinigt werden Wenn das Algenwachstum oder die Kalkschicht in der Einheit zunimmt muss das Quarzglas M gereinigt werden Das spezielle Leuchtmittel soll nach Ende der empfohlenen Leuchtdauer gewechselt werden Die Innenseite der Reaktorkammer kann mit Hilfe eine weichen Bürst...

Page 15: ...as Hauptstück Installation und Demontage Achten Sie darauf das alle Kleinteile der Erdung aufgehoben werden Diese werden nicht mit einem Ersatzteil wie Gehäuse oder Trafo zusammen geliefert Bei Zweifeln fragen Sie bitte einen anerkannten Installateur Für die Sicherheitsbestimmungen und Garantiebedingungen verweisen wir auf unsere allgemeinen UVC Anleitung von VGE B V ...

Page 16: ... goût moins salé et que l irritation des yeux de la peau et des voies respiratoires diminue considérablement Avant de réduire la quantité de sel dans votre piscine prêtez toutefois attention à la teneur en sel minimale requise pour votre appareil d électrolyse sel Au besoin consultez votre fournisseur Si la teneur en sel est trop basse votre appareil d électrolyse sel ou l électrode peut présenter...

Page 17: ...polygonale numéro 8 7 Faites ceci des deux côtés INSTALLATION DE L APPAREIL FIGURE 2 Déterminez la position souhaitée de l appareil N installez jamais l unité UV C en aval du régulateur de pH du dosage de chlore ou du système d électrolyse sel dans l installation de la piscine L emplacement idéal pour l appareil est directement en aval du filtre Voyez le schéma dans le mode d emploi Veillez à ce q...

Page 18: ...e nettoyé au moins 2 fois par an Lorsque la croissance des algues et ou l entartrage dans l unité augmente nt nettoyez le verre de quartz M La lampe spéciale doit être remplacée après expiration des heures de service La section interne du réacteur se nettoie au moyen d une brosse douce 1 Laissez l eau s écouler de l appareil 2 Desserrez l écrou N et désolidarisez la lampe K du culot L Retirez la l...

Page 19: ...re Installation et Démontage Conservez soigneusement les diverses pièces de la mise à la terre Celles ci ne sont pas livrées avec un corps neuf ou une section électrique neuve En cas de doute concernant le branchement consultez un installateur agréé Pour les instructions de sécurité et les conditions de garantie veuillez consulter le manuel général UV C de VGE B V ...

Page 20: ...lektrolyse apparaat minder chloor aan Het voordeel is dat het water minder zout smaakt en de gevolgen van gebonden chloor zoals irritatie aan ogen huid en luchtwegen sterk verminderen Let bij het verminderen van zout wel op wat het minimale zout gehalte voor uw zoutelektrolyse apparaat mag zijn Informeer indien nodig uw leverancier Bij een te laag zoutgehalte kan uw zoutelektrolyse apparaat of de ...

Page 21: ...Bepaal de gewenste plaats om het apparaat te monteren Installeer de UV C unit nooit na de pH regelaar chloordosering of het zoutelektrolyse systeem in de zwembadinstallatie De beste plaats om het apparaat te installeren is direct na het filter Zie een schematische weergave in de gebruiksaanwijzing Zorg er voor dat er altijd water door de unit stroomt als de lamp brandt Installeer het apparaat nooi...

Page 22: ...rstel worden schoongemaakt 7 Laat het water uit het apparaat stromen 8 Schroef de moer N los en neem de lamp K uit de fitting L Neem de lamp uit het kwartsglas en vervang indien nodig de lamp K Voorzichtigheid is geboden daar het om zeer kwetsbare onderdelen gaat 9 Verwijder voorzichtig het kwartsglas M zie tekening 3 Nooit forceren LET OP draag altijd beschermende handschoenen en een bril 10 Maak...

Page 23: ...ro combinado como la irritación de los ojos la piel y las vías respiratorias Antes de reducir el nivel de sal en su piscina compruebe siempre cuál debe ser el contenido mínimo de sal para su dispositivo de electrolisis salina En caso necesario informe a su proveedor El clorinador salino o el electrodo podrían averiarse si el nivel de sal es demasiado bajo Como media el contenido mínimo de sal es d...

Page 24: ... que se han colocado los distintos componentes en el orden correcto en el tornillo de puesta a tierra se podrá proceder a apretar el conjunto con una llave fija o una llave de tubo del número 8 7 Haz esto en ambos lados INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ILUSTRACIÓN 2 Decida dónde desea montar el dispositivo Nunca instale el dispositivo UV C justo después del controlador de PH del dispensador de cloro o ...

Page 25: ...ida por un dispositivo de corriente residual 5 Mire a través de las partes transparentes del dispositivo para asegurarse de que la lámpara está encendida 6 El dispositivo se apaga cuando se desconecta del suministro de energía DESMONTAJE MANTENIMIENTO Desconecte siempre la fuente de alimentación durante el mantenimiento desmontaje del dispositivo El dispositivo debe limpiarse por lo menos dos vece...

Page 26: ...alar una nueva carcasa o sección eléctrica Asegúrese de guardar las distintas partes por separado para la conexión a tierra Éstas no se incluyen en carcasas o secciones eléctricas nuevas En caso de tener dudas acerca de su instalación consulte a un instalador cualificado Las instrucciones de seguridad y las condiciones de garantía pueden consultarse en el manual general de la unidad UV C de VGE B ...

Page 27: ... menos cloro Por consequência a água sabe menos salgada e os efeitos do cloro combinado tais como irritação dos olhos pele e vias respiratórias diminuem significativamente No entanto ao diminuir a dose de sal tome em conta o teor de sal mínimo exigido para o seu dispositivo de eletrólise de sal Para mais informações a este respeito dirija se ao seu fornecedor No caso de um teor de sal demasiado ba...

Page 28: ... de bocas ou com uma chave de argola número 8 7 Faça isso em ambos os lados INSTALAÇÃO DO APARELHO DESENHO 2 Determine o local mais conveniente para a montagem do aparelho A unidade UV C nunca pode ser montada depois do regulador de ph o sistema de doseamento de cloro ou do sistema de eletrólise de sal da sua piscina O melhor local para instalar o aparelho é imediatamente a seguir ao filtro Consul...

Page 29: ...vés das partes transparentes do aparelho se a lâmpada se acende 6 O aparelho desliga assim que se tira a tensão do aparelho DESMONTAGEM MANUTENÇÃO Desligue sempre o aparelho da corrente quando haja manutenção desmontagem O aparelho tem de ser limpo no mínimo 2 vezes por ano No caso de aparecimento de algas e ou de depósito de calcário na unidade deve se limpar o vidro de quartzo M Após a expiração...

Page 30: ...arte elétrica leia o capítulo Instalação e Desmontagem Guarde com cuidado todas as peças soltas provenientes da ligação à terra pois estas não são fornecidas juntamente com uma nova caixa ou parte elétrica Em caso de dúvida quanto à ligação consulte um eletricista profissional Para as instruções de segurança e as condições de garantia consulte o manual de instruções UV C geral da VGE B V ...

Page 31: ...тому количество хлора выделяемого солевыми хлоратором можно уменьшить по сравнению с бассейном не оборудованным UV C облучателем Уменьшение уровня хлорирования воды с помощью солевого хлоратора приводит к снижению содержания соли в воде бассейна Преимущество состоит в том что вода становится менее соленой на вкус и существенно ослабляются нежелательные эффекты связанные с общим содержанием хлора р...

Page 32: ...Установите держатель 4 так чтобы образовалась петля диаметром 5 см 5 Затем наденьте на болт заземления вторую зубчатую стопорную шайбу 5 и контргайку 6 6 Установив все детали на болт заземления в правильном порядке затяните их рожковым или кольцевым ключом 8 7 Делайте это с обеих сторон МОНТАЖ УСТАНОВКИ РИСУНОК 2 Решите куда Вы хотите смонтировать установку Никогда не подключайте УФ установку посл...

Page 33: ... на стене и снабженную устройством остаточного тока 5 Посмотрите сквозь прозрачные части установки на лампу убедитесь что она горит 6 Устройство выключается когда его отключают от электрической сети РАЗБОР ОБСЛУЖИВАНИЕ Всегда отключайте электропитание во время разбора обслуживания устройства Устройство следует чистить не реже двух раз в год При значительном наросте водорослей или накоплениизвести ...

Page 34: ...уса или электрической части Убедитесь что вы оставили не выбросили все отдельные компоненты для заземления Они не поставляются вместе с новым корпусом или электрической частью В случае сомнений на счет соединения проконсультируйтесь со специалистом по установке В качестве основного документа с инструкцями по технике безопасности и условиями гарантийного обслуживания мы взяли руководство по UV C от...

Page 35: ...freundlich und hilft dazu die alte Materialen neu nutzbar zu machen Jeder andere sonstige weise von sammeln ist nicht rechtsgültig FR INFORMATION DE RECYCLAGE Le symbole du container barre sur le produit veut dire que le appareil doits etre recycle separe Le usageur a la fin du vie de le appareil doits ramene le appareil a un centre de recyclage des appareils electrique Une alternative est de le r...

Page 36: ...VGE B V Nieuwe Eerdsebaan 26 5482 VS Schijndel The Netherlands Tel 31 0 88 222 1999 info vgebv nl www vgebv com www bluelagoonuvc com Made in the Netherlands F990223ZW 161535 V1 ...

Reviews: