background image

8

11.0116

Einleitung

Diese Beschreibung und Einbauanleitung gilt für feste Vetus
Fäkalientanks (Wandmontage) aus Kunststoff.

Fäkalientank

Der  Fäkalientank dient ausschließlich zum zeitweiligen
Auffangen des Toilettenabfalls. 
Ein  Fäkalientank muß gemäß der Europäischen Richtlinie
für Sportboote (ERP), Norm ISO 8099, eingebaut werden.
Das Fassungsvermögen des Fäkalientanks kann nicht groß
genug sein. Passen Sie den Inhalt an die Spülwassermenge
(Außenwasser) der Toilette an; rechnen Sie mit 7 bis 14 l
Fäkalienwasser pro Person pro Tag. Verwenden Sie
ausschließlich wasserlösliches Toiletten-papier, um unnötige
Verstopfungen zu vermeiden. Anmerkung: Verbandmaterial
in der Toilette und im Fäkalientank führen unweigerlich zum
Verstopfen!

Das Beseitigen von Verstopfungen ist eine unangenehme Arbeit.
Halten Sie für solche Fälle Arbeitshandschuhe aus Gummi oder
Chirurgenhandschuhe bereit.

Geruch

Fäkalientank

In jedem Fäkalientank werden durch die Fäkalien
unangenehme Gerüche erzeugt. Durch die Verwendung von
Salzwasser zum Spülen der Toilette wird die Geruchsbildung
noch verstärkt, da die im Salzwasser lebenden Algen
ebenfalls unangenehme Gerüche erzeugen.

Die Geruchsentwicklung im Fäkalientank läßt sich durch das
Hinzufügen spezieller Chemikalien, sogenannter Tank-
deodorants, ca. verringern. Ein einfaches Hausmittel, das den
Geruch wegnimmt, ist Soda, das sowohl reinigt als auch
desinfiziert.
Auch können leckende Schläuche, Fittingen, Tanks, Tankdeckel
und dergleichen Ursache für eine Geruchsbelästigung sein.
Kontrollieren Sie also regelmäßig die gesamte Fäkalientank-
anlage. 

Maße siehe Zeichnungen auf Seite 20. Für alle Maße gelten
Toleranzen von ca.2%. 

Gebrauch

Entleeren

Den Tank immer gemäß den gültigen
Umweltvorschriften entleeren.
Es gibt Gebiete, in denen nicht direkt in das
Außenwasser entleert werden darf.

Je länger sich die Fäkalien im Tank befinden, desto größer ist
die Gefahr einer Geruchsbelästigung. Lassen Sie darum einen
Fäkalientank nicht länger als notwendig gefüllt; den Tank
jedoch einmal pro Tag leeren oder immer dann, wenn die
Möglichkeit dazu besteht.

Auspumpen des Tanks:
-

An den Entleerungsstutzen an Deck wird eine an Land
stationierte, sogenannte ‘Pump-out’-Anlage angeschlossen
und der Tank wird leergesaugt.

Wenn der Fäkalientank mit einer Pumpe mit sehr hoher
Leistung, wie sie bei ‘Pump-out’-Anlagen vorkommen,
leergepumpt wird, besteht die Gefahr des Einfallens des Tanks.
Um diesem Einfallen vorzubeugen, können eine der folgenden
Maßnahmen getroffen werden. 
-

Öffnen des Inspektionsdeckels des Fäkalientanks.

-

Öffnen eines speziell zu diesem Zweck auf dem Fäkalientank
installierten Ventils.

-

Installation eines automatisch arbeitenden Geruchsventils.

Leeren des Tanks während des Fahrens:
-

Das Absperrventil während des Fahrens öffnen. Darauf
achten, dass sich die Schiffswanddurchführung zu diesem
Zeitpunkt unterhalb der Wasserlinie befindet (Segelschiffe
auf Bodenwange).

-

Für eine zügige Fahrgeschwindigkeit sorgen, um
Geruchsbelästigungen zu vermeiden.

-

Das Absperrventil nach dem Entleeren schließen.

Bei Abwesenheit

Die Toilette mehrmals ausspülen, sodass der Schlauch
zwischen Toilette und Tank mit sauberem Wasser gefüllt ist, um
bei Abwesenheit Geruchsbelästigungen zu vermeiden.

Reinigen und desinfizieren Sie die Tanks und Leitungen
mindestens einmal im Jahr, vorzugsweise am Ende der Saison.

Reinigen

Fäkalientank

Reinigen Sie die Innenwand des Tanks mit einem
Toilettenreinigungsmittel. Kalkablagerungen entfernen Sie
mit Reinigungsessig. Verwenden Sie bei einem festen Tank
eine Bürste oder einen Schwamm. Spülen Sie den Tank
anschließend mit sauberem Leitungswasser gründlich aus.

Desinfizieren

Füllen Sie den Tank mit einer Lösung aus Wasser und
Chlorbleichmittel im Verhältnis 1000:1. Lassen Sie diese
Desinfektionslösung auch durch das Abfallwassersystem
zirkulieren. Anschließend pumpen Sie diese Lösung ab und
spülen den Tank gründlich mit sauberem Wasser aus.

Feste Fäkalientanks, Wandmontage

Summary of Contents for WW60W

Page 1: ...a aguas negras para fijar al mamparo Serbatoi rigidi per acque nere per montaggio a parete Installatieinstructies en Gebruikershandleiding Installation instructions and Owners Manual Einbauanleitung und Betriebsanleitung Instructions d installation et Manuel d utilisation Instrucciones de instalación y Manual de operación Istruzioni per il montaggio e Manuale per l uso 2 5 8 11 14 17 Copyright 200...

Page 2: ...uitenwater geloosd mag worden Naarmate het verontreinigde water zich langer in de tank bevindt zal het risico van stankoverlast toenemen Laat een vuilwatertank daarom niet onnodig lang gevuld maar leeg de tank één keer per dag of telkens als het mogelijk is Leegpompen van de tank Op de dekdop wordt een op de wal staand zogenaamd pump out systeem aangesloten Deze zuigt de tank leeg Indien de tank w...

Page 3: ... vastzetten van de tank Zet de tank vast met de meegeleverde RVS rin gen Indien mogelijk onder steun de tank Binnen het gearceerde gebied kan de tank onder steund worden Het ondersteunen van de tank kan bijvoorbeeld met behulp van een hoekpro fiel Inspectiedeksel en fittingen Het inspectiedeksel en de fittingen zijn reeds in de bovenzijde van de tank gemonteerd Plaats de fittingen met behulp van d...

Page 4: ... delen van het vuilwatersysteem om het tegen bevriezing te beschermen anti vries is zeer giftig Anti vries op propylene basis kan wel worden gebruikt Reinig de tank volgens de reinigingsprocedure Onderhoud Controleer regelmatig de ontluchtingsnippel en reinig de zeef van de ontluchtingsnippel indien noodzakelijk Controleer regelmatig de slangen en slangverbindingen op mogelijke lek kage en monteer...

Page 5: ...nk in accordance with environ mental regulations There are some regions where direct discharges into the outside water are forbidden The longer waste water remains in the tank the greater the risk of smell SO do not leave a waste water tank full unnecessarily but empty the tank on a daily basis or whenever it is possible Emptying the tank A pump out system on the jetty is connected to the tank cap...

Page 6: ... rings sup plied If possible provide sup port for the tank The tank can be support ed within the hatched area A profile may be used to provide support Inspection cover and fittings The inspection cover and the fittings are pre assembled in the upper section of the tank Use the tool provided to fit the fittings in the correct direction The discharge 38 mm dia fitting can be rotated 180 If required ...

Page 7: ...freeze may be used Clean the tank according to the cleaning procedure Maintenance Regularly check the air relief nipple and clean its sieve if neces sary Regularly check the hoses and hose connections for possible leaks and fit new hoses and or hose clips when necessary Also check the tank for damage caused by abrasion Replace a damaged tank immediately At the end of the cruising season carry out ...

Page 8: ... desto größer ist die Gefahr einer Geruchsbelästigung Lassen Sie darum einen Fäkalientank nicht länger als notwendig gefüllt den Tank jedoch einmal pro Tag leeren oder immer dann wenn die Möglichkeit dazu besteht Auspumpen des Tanks An den Entleerungsstutzen an Deck wird eine an Land stationierte sogenannte Pump out Anlage angeschlossen und der Tank wird leergesaugt Wenn der Fäkalientank mit einer...

Page 9: ...mitgelieferten Edelstahl ringen anbringen Den Tank nach Möglichkeit abstützen Ein Abstützen des Tanks ist im schraffierten Bereich möglich Der Tank kann beispiels weise mit einem Eckprofil gestützt werden Inspektionsdeckel und Fittingen Der Inspektionsdeckel und die Anschlussstücke sind bereits oben am Tank montiert Die Anschlussstücke mit Hilfe des mitgelieferten Schlüssels in der richtigen Richt...

Page 10: ...ank oder in andere Teile des Schmutzwassersystems um das Einfrieren zu verhindern Frostschutzmittel sind sehr giftig Es kann Frostschutzmittel auf Propylenbasis verwendet werden Reinigen Sie den Tank laut Beschreibung Wartung Kontrollieren Sie regelmäßig die Entlüftungsstutzen und reinigen Sie falls erforderlich das Sieb des Entlüftungsstutzens Kontrollieren Sie regelmäßig die Schläuche und Schlau...

Page 11: ...on Vidange Toujours vider le réservoir conformément aux instruc tions légales en vigueur en matière d environnement Dans certaines régions il est interdit de déverser directement les eaux usées en mer Le risque de formation d odeurs désagréables augmente lorsque les eaux usées restent longtemps dans le réservoir Ne pas laisser le réservoir plein trop longtemps mais vidanger le réservoir une fois p...

Page 12: ...olume Fixer le réservoir avec les ron delles en inox fournies Soutenir le réservoir si cela est possible Le réservoir peut être sou tenu dans la zone hachu rée Le réservoir peut par exemple être soutenu à l aide d un profilé d angle Couvercle de visite et garnitures La couvercle de visite et les raccords ont été montés d usine sur le dessus du réservoir Fixer les raccords dans le bon sens à l aide...

Page 13: ...L antigel est une substance très toxique On peut utiliser de l antigel à base de propylène Nettoyer le réservoir comme indiqué dans la procédure de net toyage Entretien Contrôler régulièrement la douille de prise d air et en nettoyer le tamis si nécessaire Vérifier régulièrement l étanchéité des tuyaux et connexions et monter de nouveaux tuyaux et ou col liers si nécessaire Vérifier également le b...

Page 14: ... la medida que el agua contaminada permanezca más tiempo en el tanque aumentará el riesgo de molestias por malos olo res Por ello se recomienda no dejar lleno el tanque de aguas sucias más de lo necesario pero vacíe el depósito diariamente o siempre que sea posible Vaciado del depósito En el tapón de cubierta se conecta un llamado sistema pump out que se encuentra en tierra Este sistema vacía a bo...

Page 15: ...e el depósito mediante los aros de acero inoxidable inclui dos Apoye el depósito tanto como sea posible El depósito se puede aco plar en la zona de escoti lla Puede usar una esquina como apoyo Tapa de inspección y accesorios de tubo La tapa de inspección y los accesorios están preinstalados en la parte superior del depósito Use la herramienta proporcionada para colocar los accesorios en la direcci...

Page 16: ...n muy tóxicos Puede usar anticongelante a base de propileno Limpiar el tanque según las indicaciones del procedimiento de limpieza Mantenimiento Controlar con regularidad la boquilla de purga y limpiar el tamiz de la misma si fuera preciso Controlar con regularidad las mangueras y conexiones de manguera por si presentan fugas y montar mangueras y o abrazaderas de manguera nuevas si fuera preciso C...

Page 17: ...ungo l acqua sporca rimane nel serbatoio tanto maggiore è il rischio che si formino cattivi odori Pertanto evitare di lasciare il serbatoio inutilmente pieno per lungo tempo ma svuotate il serbatoio una volta al giorno o ogni volta che ne avete la possibilità Svuotamento del serbatoio Collegare sul tappo di coperta un cosiddetto sistema pomp out fissato a terra che svuota il serbatoio Se il serbat...

Page 18: ...Fissate il serba toio con gli anelli in acciaio inossidabile in dotazione Se possibile fate appog giare il serbatoio su un sostegno Il serbatoio può appoggia re sulla zona indicata Potete utilizzare un profilo angolare per sostenere il serbatoio Montaggio del coperchio per le ispezioni e dei rac cordi Il coperchio d ispezione ed i raccordi sono già montati sul ser batoio Girate i raccordi nella di...

Page 19: ...nti gelo sono estremamente velenosi Potete utilizzare un prodotto antigelo a base di propilene Pulire il serbatoio seguendo la procedura di pulizia Manutenzione Controllare regolarmente la valvola di aerazione e pulirne il filtro se necessario Controllare regolarmente che nei tubi flessibili e nei raccordi dei tubi non ci siano perdite e montare tubi e o fermi nuovi se necessario Controllare altre...

Page 20: ...ELEFAX 31 10 4372673 4621286 E MAIL sales vetus nl INTERNET http www vetus nl Hoofdafmetingen Principal dimensions Hauptabmessungen Dimensions principales Dimensiones principales Dimensioni principali 45 651 580 170 540 90 80 350 6 30 ø38 490 440 60 L 570 80 L ø38 ø38 ø16 2 12380 ø 42 ø 60 51 MAX 12 MIN 3 19 WW60W WW80W ...

Reviews: