background image

6

11.0116

Installation

General

When choosing a place for the tank and for the deck filler cap,
take the following into account:
The suction hose should be as short as possible, must go
directly down to the tank and be as straight as possible.
The space in which the tank is placed should be properly venti-
lated.

Position

Several toilets may be connected to a single tank. Extra fittings
are also available.

Position the tank as close as possible to the toilet to avoid dirty
water flowing back into the toilet from the tank when the boat
heels.

Arrange the tanks, and thus the weight, evenly over the ship.

Install the tank so that it is easily accessible for inspection.
Also ensure that there is sufficient free space over the top of the
tank for the hose connections. These must be easily accessible
during installation. The tank should be 1 cm. free all round from
bulkheads or other tanks, to provide ventilation.

Make sure the tank is
properly fitted to a sturdy
wall. The tank will increase
in size slightly when filled.
Take this into account
when securing the tank.
Attach the tank using the
stainless steel rings sup-
plied.

If possible, provide sup-
port for the tank.
The tank can be support-
ed within the hatched
area.

A profile may be used to
provide support.

Inspection cover and fittings

The inspection cover and the fittings are pre-assembled in the
upper section of the tank.

Use the tool provided to fit the fittings in the correct direction.
The discharge 38 mm dia. fitting can be rotated 180°. 

If required create addition-
al holes on the top of the
tank for extra fittings (43
mm dia.).
Choose the position of the
fittings so that when the
ship is beached on its
side, waste water cannot
run back to the toilet, or
flow outside via the tank
air-relief.

Clean saw dust and drill shavings from inside the tank.

Assemble the fittings with the
gasket rings supplied. Tighten the
nuts using the wrench, never with
water-pump pliers. Do not tighten
the nuts excessively.
After 2 days check that the con-
nector nuts are still tight, tighten
more securely if required. Repeat
this after 4 days.

To prevent blockages caused by
hairs and coarse waste in particu-
lar, all fittings should have burrs
removed internally, local narrow-
ing should be reduced to a mini-
mum and any changes in pipe
diameter should be done using conical adapters or large radii.

Rigid waste water tanks for black water, bulkhead mounted

4-12445

3-10153-2

ø 43

Summary of Contents for WW60W

Page 1: ...a aguas negras para fijar al mamparo Serbatoi rigidi per acque nere per montaggio a parete Installatieinstructies en Gebruikershandleiding Installation instructions and Owners Manual Einbauanleitung und Betriebsanleitung Instructions d installation et Manuel d utilisation Instrucciones de instalación y Manual de operación Istruzioni per il montaggio e Manuale per l uso 2 5 8 11 14 17 Copyright 200...

Page 2: ...uitenwater geloosd mag worden Naarmate het verontreinigde water zich langer in de tank bevindt zal het risico van stankoverlast toenemen Laat een vuilwatertank daarom niet onnodig lang gevuld maar leeg de tank één keer per dag of telkens als het mogelijk is Leegpompen van de tank Op de dekdop wordt een op de wal staand zogenaamd pump out systeem aangesloten Deze zuigt de tank leeg Indien de tank w...

Page 3: ... vastzetten van de tank Zet de tank vast met de meegeleverde RVS rin gen Indien mogelijk onder steun de tank Binnen het gearceerde gebied kan de tank onder steund worden Het ondersteunen van de tank kan bijvoorbeeld met behulp van een hoekpro fiel Inspectiedeksel en fittingen Het inspectiedeksel en de fittingen zijn reeds in de bovenzijde van de tank gemonteerd Plaats de fittingen met behulp van d...

Page 4: ... delen van het vuilwatersysteem om het tegen bevriezing te beschermen anti vries is zeer giftig Anti vries op propylene basis kan wel worden gebruikt Reinig de tank volgens de reinigingsprocedure Onderhoud Controleer regelmatig de ontluchtingsnippel en reinig de zeef van de ontluchtingsnippel indien noodzakelijk Controleer regelmatig de slangen en slangverbindingen op mogelijke lek kage en monteer...

Page 5: ...nk in accordance with environ mental regulations There are some regions where direct discharges into the outside water are forbidden The longer waste water remains in the tank the greater the risk of smell SO do not leave a waste water tank full unnecessarily but empty the tank on a daily basis or whenever it is possible Emptying the tank A pump out system on the jetty is connected to the tank cap...

Page 6: ... rings sup plied If possible provide sup port for the tank The tank can be support ed within the hatched area A profile may be used to provide support Inspection cover and fittings The inspection cover and the fittings are pre assembled in the upper section of the tank Use the tool provided to fit the fittings in the correct direction The discharge 38 mm dia fitting can be rotated 180 If required ...

Page 7: ...freeze may be used Clean the tank according to the cleaning procedure Maintenance Regularly check the air relief nipple and clean its sieve if neces sary Regularly check the hoses and hose connections for possible leaks and fit new hoses and or hose clips when necessary Also check the tank for damage caused by abrasion Replace a damaged tank immediately At the end of the cruising season carry out ...

Page 8: ... desto größer ist die Gefahr einer Geruchsbelästigung Lassen Sie darum einen Fäkalientank nicht länger als notwendig gefüllt den Tank jedoch einmal pro Tag leeren oder immer dann wenn die Möglichkeit dazu besteht Auspumpen des Tanks An den Entleerungsstutzen an Deck wird eine an Land stationierte sogenannte Pump out Anlage angeschlossen und der Tank wird leergesaugt Wenn der Fäkalientank mit einer...

Page 9: ...mitgelieferten Edelstahl ringen anbringen Den Tank nach Möglichkeit abstützen Ein Abstützen des Tanks ist im schraffierten Bereich möglich Der Tank kann beispiels weise mit einem Eckprofil gestützt werden Inspektionsdeckel und Fittingen Der Inspektionsdeckel und die Anschlussstücke sind bereits oben am Tank montiert Die Anschlussstücke mit Hilfe des mitgelieferten Schlüssels in der richtigen Richt...

Page 10: ...ank oder in andere Teile des Schmutzwassersystems um das Einfrieren zu verhindern Frostschutzmittel sind sehr giftig Es kann Frostschutzmittel auf Propylenbasis verwendet werden Reinigen Sie den Tank laut Beschreibung Wartung Kontrollieren Sie regelmäßig die Entlüftungsstutzen und reinigen Sie falls erforderlich das Sieb des Entlüftungsstutzens Kontrollieren Sie regelmäßig die Schläuche und Schlau...

Page 11: ...on Vidange Toujours vider le réservoir conformément aux instruc tions légales en vigueur en matière d environnement Dans certaines régions il est interdit de déverser directement les eaux usées en mer Le risque de formation d odeurs désagréables augmente lorsque les eaux usées restent longtemps dans le réservoir Ne pas laisser le réservoir plein trop longtemps mais vidanger le réservoir une fois p...

Page 12: ...olume Fixer le réservoir avec les ron delles en inox fournies Soutenir le réservoir si cela est possible Le réservoir peut être sou tenu dans la zone hachu rée Le réservoir peut par exemple être soutenu à l aide d un profilé d angle Couvercle de visite et garnitures La couvercle de visite et les raccords ont été montés d usine sur le dessus du réservoir Fixer les raccords dans le bon sens à l aide...

Page 13: ...L antigel est une substance très toxique On peut utiliser de l antigel à base de propylène Nettoyer le réservoir comme indiqué dans la procédure de net toyage Entretien Contrôler régulièrement la douille de prise d air et en nettoyer le tamis si nécessaire Vérifier régulièrement l étanchéité des tuyaux et connexions et monter de nouveaux tuyaux et ou col liers si nécessaire Vérifier également le b...

Page 14: ... la medida que el agua contaminada permanezca más tiempo en el tanque aumentará el riesgo de molestias por malos olo res Por ello se recomienda no dejar lleno el tanque de aguas sucias más de lo necesario pero vacíe el depósito diariamente o siempre que sea posible Vaciado del depósito En el tapón de cubierta se conecta un llamado sistema pump out que se encuentra en tierra Este sistema vacía a bo...

Page 15: ...e el depósito mediante los aros de acero inoxidable inclui dos Apoye el depósito tanto como sea posible El depósito se puede aco plar en la zona de escoti lla Puede usar una esquina como apoyo Tapa de inspección y accesorios de tubo La tapa de inspección y los accesorios están preinstalados en la parte superior del depósito Use la herramienta proporcionada para colocar los accesorios en la direcci...

Page 16: ...n muy tóxicos Puede usar anticongelante a base de propileno Limpiar el tanque según las indicaciones del procedimiento de limpieza Mantenimiento Controlar con regularidad la boquilla de purga y limpiar el tamiz de la misma si fuera preciso Controlar con regularidad las mangueras y conexiones de manguera por si presentan fugas y montar mangueras y o abrazaderas de manguera nuevas si fuera preciso C...

Page 17: ...ungo l acqua sporca rimane nel serbatoio tanto maggiore è il rischio che si formino cattivi odori Pertanto evitare di lasciare il serbatoio inutilmente pieno per lungo tempo ma svuotate il serbatoio una volta al giorno o ogni volta che ne avete la possibilità Svuotamento del serbatoio Collegare sul tappo di coperta un cosiddetto sistema pomp out fissato a terra che svuota il serbatoio Se il serbat...

Page 18: ...Fissate il serba toio con gli anelli in acciaio inossidabile in dotazione Se possibile fate appog giare il serbatoio su un sostegno Il serbatoio può appoggia re sulla zona indicata Potete utilizzare un profilo angolare per sostenere il serbatoio Montaggio del coperchio per le ispezioni e dei rac cordi Il coperchio d ispezione ed i raccordi sono già montati sul ser batoio Girate i raccordi nella di...

Page 19: ...nti gelo sono estremamente velenosi Potete utilizzare un prodotto antigelo a base di propilene Pulire il serbatoio seguendo la procedura di pulizia Manutenzione Controllare regolarmente la valvola di aerazione e pulirne il filtro se necessario Controllare regolarmente che nei tubi flessibili e nei raccordi dei tubi non ci siano perdite e montare tubi e o fermi nuovi se necessario Controllare altre...

Page 20: ...ELEFAX 31 10 4372673 4621286 E MAIL sales vetus nl INTERNET http www vetus nl Hoofdafmetingen Principal dimensions Hauptabmessungen Dimensions principales Dimensiones principales Dimensioni principali 45 651 580 170 540 90 80 350 6 30 ø38 490 440 60 L 570 80 L ø38 ø38 ø16 2 12380 ø 42 ø 60 51 MAX 12 MIN 3 19 WW60W WW80W ...

Reviews: