background image

12

  

060216.01

vetus®

 Radio Remote Control

Introduzione

Con  l’ausilio  di  un  comando  a  distanza  radio-
guidato è possibile comandare un’elica di prua 
e/o di poppa da qualunque posizione a bordo 
dell’imbarcazione.
Questo  prodotto  è  destinato  unicamente 
all’applicazione descritta nel presente manale e 
deve essere utilizzato unicamente per lo scopo 
indicato. Vetus non risponde di eventuali danni 
derivanti da un uso diverso, che sia in contrasto 
con la destinazione d’uso prescritta. La garanzia 
non copre eventuali danni al prodotto in caso 
di modifiche apportate al prodotto stesso.

Installazione

  a

vvertenza

Per  evitare  incidenti  è  necessario  scollegare 
l’alimentazione elettrica dell’elica di prua e/o di 
poppa  prima  di  procedere  all’installazione  ed 
alla manutenzione del dispositivo.

Posizionate il ricevitore il più lontano possibile 
dai motori elettrici e da altre parti metalliche di 
grandi dimensioni. 

Staccate il ricevitore dalla piastra di monta-

• 

ggio (2 viti).

Montate la piastra di montaggio nella posi-

• 

zione più adatta.

Collegate  il  ricevitore  come  indicato  nello 

• 

schema.

Verificatene il funzionamento.

• 

  Se la ricezione del segnale del trasmet-

titore  è  troppo  debole,  ad  esempio  in 
caso di installazione del ricevitore sot-
tocoperta in un’imbarcazione con scafo 
d’acciaio, è possibile installare l’antenna 
opzionale esterna disponibile su richie-
sta. 

 

Codice articolo: RCMANT

Il  trasmettitore  ed  il  ricevitore  sono  già  pro-
grammati per funzionare insieme.

Uso

Ricevitore

3.1 

Alimentate  il  ricevitore.  Il  LED  verde  (POWER) 
si accende e rimane acceso. Dopo 1 secondo si 
accende il LED rosso, che si spegne dopo 15 se-
condi. A questo punto il ricevitore è pronto per 
essere utilizzato.
Durante l’azionamento del trasmettitore si ac-
cenderanno  i  relativi  LED  gialli  (OUT1,  OUT2, 
ecc.).

Trasmettitore

3.2 

Tenete premuto il pulsante “ON” sul trasmetti-
tore per circa 2 secondi.
Il LED sul trasmettitore inizia a lampeggiare ed 
il comando a distanza è pronto per essere uti-
lizzato.
Quando viene premuto uno dei pulsanti sul tra-
smettitore, il LED corrispondente si accende in 
maniera continua.

Per garantire un funzionamento corretto del di-
spositivo, la distanza massima tra il trasmettito-
re ed il ricevitore non deve superare i 15 metri.

RCM2:  permette di comandare 1 apparecchio 

mediante 2 pulsanti.

RCM4:  permette  di  comandare  2  apparecchi 

mediante 4 pulsanti.

Premendo di seguito due pulsanti opposti (Ba-
bordo <> Tribordo) il ricevitore presenta un ri-
tardo nella risposta di 
circa 1,5 secondi.
Con  il  modello  RCM4  è  possibile  comandare 
contemporaneamente  sia  l’elica  di  prua  sia 
quella di poppa, mediante gli appositi pulsan-
ti.
Se non viene utilizzato per circa 2 minuti, il tra-
smettitore si spegne automaticamente.
N.B. Il ricevitore rimane acceso.

Summary of Contents for RCM2

Page 1: ...e manejo y instrucciones de instalaci n Manuale per l uso e istruzioni per l installazione Radiografisch bediende afstandsbediening voor boeg en hekschroeven van Vetus Radio Remote Control for Vetus b...

Page 2: ...eks geplaatst kan de optioneel leverbare externe antenne worden aan gesloten Artikel code RCMANT De zender en ontvanger zijn al geprogram meerd om samen te werken Gebruik 3 Ontvanger 3 1 Schakel de vo...

Page 3: ...niet in 2 Schakel de nieuwe zender in Houd de ON toets circa 2 seconden ingedrukt 3 Schakel de voedingsspanning van de ont vanger in Let op Nadat de voedingsspanning is inge schakeld kan alleen gedur...

Page 4: ...pro grammed to work together Operation 3 Receiver 3 1 Turn on the power to the receiver The green LED POWER will come on and remain on The red LED will come on after 1 second this will go off again a...

Page 5: ...been switched on the new transmitter can only be added dur ing the 15 seconds that the red LED is on 4 Press and hold in the appropriate button on the new transmitter 5 Now also press the button PROG...

Page 6: ...T Sender und Empf nger sind bereits entspre chend programmiert und aufeinander abge stimmt Benutzung 3 Empf nger 3 1 Schalten Sie die Netzspannung des Empf ngers ein Die gr ne LED Anzeige POWER leucht...

Page 7: ...g ein Halten Sie die ON Taste circa zwei Sekun den lang gedr ckt 3 Schalten Sie die Netzspannung des Empf n gers ein Achtung Nach Einschalten der Netzspan nung kann der neue Sender lediglich w h rend...

Page 8: ...epont l antenne externe fournie en option peut tre raccord e Code d article RCMANT L metteur et le r cepteur sont d j program m s pour fonctionner ensemble Utilisation 3 R cepteur 3 1 Mettre le r cept...

Page 9: ...Appuyer sur la touche ON pendant environ 2 secondes 3 Mettre le r cepteur sous tension Attention Apr s la mise sous tension il est possible d enregistrer le nouvel metteur uniquement pendant les 15 s...

Page 10: ...trable op cionalmente C digo del art culo RCMANT El emisor y el receptor est n previamente pro gramados para asegurar una perfecta comuni caci n Uso 3 Receptor 3 1 Conecte la tensi n de alimentaci n d...

Page 11: ...i n 2 Conecte el nuevo emisor Mantenga pulsa do el bot n ON durante aproximadamente 2 segundos 3 Conecte la tensi n de alimentaci n del re ceptor Atenci n Una vez conectada la tensi n de alimentaci n...

Page 12: ...fo d acciaio possibile installare l antenna opzionale esterna disponibile su richie sta Codice articolo RCMANT Il trasmettitore ed il ricevitore sono gi pro grammati per funzionare insieme Uso 3 Ricev...

Page 13: ...e ma non ali mentate il ricevitore stesso 2 Accendete il nuovo trasmettitore tenendo premuto il pulsante ON per circa 2 secon di 3 Alimentate il ricevitore Attenzione Una volta alimentato il ricevi to...

Page 14: ...principe Diagrama Schema di funzionamento RCM2 1 Bedieningspaneel Control panel Bedienungspaneel 2 Steker Plug Stecker 3 Kontrasteker Socket Kontrastecker 4 Ontvanger Receiver Empf nger 5 Afstandsbed...

Page 15: ...Clavija macho Spina maschio 3 Prise femelle Clavija hembra Spina femmina 4 R cepteur Receptor Ricevitore 5 T l commande Telemando Telecomando Code de couleur des c bles C digo de color de los cables C...

Page 16: ...Schaltplan Sch ma de principe Diagrama Schema di funzionamento RCM4 1 Bedieningspaneel Control panel Bedienungspaneel 2 Steker Plug Stecker 3 Kontrasteker Socket Kontrastecker 4 Ontvanger Receiver Em...

Page 17: ...4 CO2 1 2 3 4 1 2 3 4 NC 1 2 3 4 1 1 4 5 2 3 2 3 2 3 2 3 RCMRX4 RCMCAB RCMCAB 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Panneau de commande Tablero de mandos Panelo di comando 2 Prise m le Clavija macho Spina maschio 3 Prise...

Page 18: ...7 8 GND ANT A2 A1 CO1 B2 B3 B1 B4 CO2 4 RCMRX4 RCM4T2 This product complies with the following EU Directives Low Voltage Directive 73 23 EEC EMC Elec tromagnetic compatibility Directive 89 336 EEC CE...

Page 19: ...149 5 7 8 34 1 5 16 RCMRX4 433 92 MHz PROG POWER OUT1 OUT2 RCMRX2 433 92 MHz PROG Zender Transmitter Sender metteur Transmisor Trasmettitore Hoofdafmetingen Principal dimensions Hauptabmessungen Dimen...

Page 20: ...vetusn v FOKKERSTRAAT 571 3125 BD SCHIEDAM HOLLAND TEL 31 10 4377700 TELEFAX 31104372673 4621286 E MAIL sales vetus nl INTERNET http www vetus com Printed in the Netherlands 060216 01 2011 04...

Reviews: